MANIFIESTO DE A MESA DE ALMUDÉBAR ARREDOL DE A “LEY DE USO, PROTECCIÓN Y PROMOCIÓN DE LAS LENGUAS Y MODALIDADES LINGÜÍSTICAS PROPIAS DE ARAGÓN”.

Las asociaciones que trabajan en el estudio, promoción, dignificación y enseñanza de la lengua aragonesa han firmado un manifiesto conjunto frente a la reciente aprobación de la Ley de Uso, Protección y Promoción de las Lenguas y Modalidades Lingüísticas propias de Aragón.

En él, recuerdan que el aragonés, el castellano y el catalán constituyen un patrimonio cultural único, y que el aragonés se encuentra en un grave peligro de desaparición, al estar perdiéndose su transmisión de padres a hijos. Consideran que proteger este patrimonio es un deber moral y legal que obliga a la sociedad e instituciones aragonesas, y recuerdan que tanto la UNESCO como el Comité de Ministros del Consejo de Europa llevan tiempo advirtiendo de este peligro, y pidiendo una protección específica para las lenguas minoritarias. En concreto, hacen un llamamiento urgente a que el sistema educativo reconozca y dignifique el aragonés en laszonas de uso para recuperar la transmisión intergeneracional.

Ante la nueva Ley aprobada por las Cortes de Aragón, las entidades manifiestan su profundo desacuerdo con el texto, ya que creen que será lesivo para la pervivencia del aragonés, si bien anuncian que seguirán trabajando en cuantas acciones vayan encaminadas a la conservación, promoción y dignificación del aragonés. El manifiesto llama a la sociedad aragonesa a tomar conciencia de este riquísimo patrimonio y le pide un esfuerzo generoso para evitar su desaparición. Finalmente piden a las instituciones aragonesas la adopción de medidas legislativas que garanticen el reconocimiento de la naturaleza y unidad del aragonés, su presencia en el sistema educativo, la promoción de su uso en todos los ámbitos sociales, y el derecho de todos los aragoneses a conocerla. 

MANIFIESTO DE ALMUEVAR

Las entidades firmantes del presente manifiesto, que tienen entre sus fines la enseñanza, la promoción, la dignificación, el estudio científico y la normativización de la lengua aragonesa, partícipes de un movimiento iniciado hace más de cuatro décadas, ante la reciente aprobación de la Ley de Uso, Protección y Promoción de las Lenguas y Modalidades Lingüísticas propias de Aragón, y movidos por el respeto hacia este riquísimo Patrimonio Cultural,

MANIFESTAMOS ANTE LA SOCIEDAD ARAGONESA

  • Es un hecho científicamente documentado y conocido académicamente, que en Aragón han convivido históricamente, junto al castellano, dos lenguas románicas bien caracterizadas y diferenciadas entre ellas y respecto del castellano, que son las lenguas propias, originales e históricas de nuestra Comunidad Autónoma: Una lengua privativa de Aragón, denominada históricamente aragonés, y otra que, compartida con otros territorios de la Corona de Aragón, es conocida internacionalmente como catalán.
  • Las lenguas castellana, aragonesa y catalana constituyen un patrimonio histórico y cultural único e irrepetible, y un valor social de respeto, convivencia y entendimiento.
  • Después de siglos de retroceso en favor del castellano, el aragonés todavía pervive en las comarcas del norte de Aragón, donde se expresa en diferentes variedades diatópicas. Dichas variedades son, por tanto, partes constitutivas del aragonés y hablar cada una de ellas equivale a hablar distintas formas de la lengua aragonesa.
  • La lengua aragonesa están en grave peligro de desaparición, por su fragmentación y la pérdida de transmisión generacional, peligro del que llevan tiempo advirtiendo organismos internacionales como la UNESCO y el Consejo de Europa.
  • La protección de este patrimonio es un deber moral y legal que obliga a la sociedad aragonesa y a sus instituciones, quienes han recibido este legado y son responsables de él ante las futuras generaciones, y ante el resto de la Humanidad.
  • Los derechos de los hablantes de aragonés son reconocidos explícitamente por la Constitución Española, el Estatuto de Autonomía de Aragón, y la Carta Europea de las Lenguas Minoritarias y Regionales, ratificada por el Reino de España.
  • Tanto el peligro de desaparición definitiva del patrimonio lingüístico aragonés como la falta de reconocimiento de los derechos lingüísticos de sus hablantes son motivo de preocupación internacional. Así, la UNESCO ha catalogado al aragonés como lengua en serio peligro de desaparición, y el Comité de Ministros del Consejo de Europa ha manifestado su preocupación ante la situación de las lenguas propias de Aragón, pidiendo un marco jurídico específico que permita la protección del aragonés y del catalán en Aragón.
  • Para evitar la desaparición a la que está abocado el aragonés es preciso y urgente que el sistema educativo, en las zonas de uso, asegure a los niños la alfabetización y competencia lingüística en su propia lengua. Su uso en la escuela, junto con el reconocimiento y dignificación de este patrimonio por parte de las instituciones, es fundamental para recuperar la transmisión intergeneracional.
  • La Ley de Uso, Protección y Promoción de las Lenguas y Modalidades Lingüísticas propias de Aragón, en los términos en que ha sido aprobada, cuestiona la existencia, la denominación y la unidad de las lenguas aragonesa y catalana, incumple la Carta Europea de las Lenguas Regionales y Minoritarias, y deja abandonados, negándoles sus derechos lingüísticos básicos, a los ciudadanos aragoneses que han recibido esta herencia de sus antepasados y para los que constituye su más íntimo patrimonio.
  • Consideramos, por tanto, que la modificación legal aprobada incumple las normas y tratados anteriormente citados y constituye un grave error que sentencia a la moribunda lengua aragonesa y sus variedades a la extinción.
  • Por tanto, expresamos nuestro profundo desacuerdo con esta Ley, que, en nuestra opinión, será lesiva para el aragonés.
  • No obstante, manifestamos nuestra voluntad de seguir trabajando por la lengua en cuantas acciones vayan encaminadas a su conservación, promoción y dignificación.

Por todo ello, INSTAMOS A LA SOCIEDAD ARAGONESA:

  • A tomar conciencia del enorme patrimonio inmaterial que representa la lengua aragonesa, que ha sido transmitida de generación en generación hasta llegar a nosotros, quienes somos responsables de su conservación.
  • A asumir, tanto los ciudadanos como las instituciones, la responsabilidad de conservar este patrimonio irrenunciable y hacer un esfuerzo generoso por evitar la desaparición del aragonés.
  • A que, en cumplimiento de esta responsabilidad, exijamos de las instituciones aragonesas las medidas legislativas necesarias para garantizar el reconocimiento de la naturaleza y unidad del aragonés, su presencia en el sistema educativo, la promoción de su uso en todos los ámbitos sociales, y el derecho de todos los aragoneses a conocerla.

Asociación Cultural Nogará‐Religada
Consello d'a Fabla Aragonesa
Estudio de Filolochía Aragonesa
Ligallo de Fablans de Zaragoza
Rolde de Estudios Aragoneses
Sociedat de Linguistica Aragonesa


O manifiesto en Pdf punchando aquí:    MANIFIESTO DE ALMUDEVAR

5 comentarios:

  1. A mía norabuena, de corazón, a todas las asoziazions que han firmau iste Manifiesto, chusto e digno, en cuentra d'ixa infame nueba lai, que ye inchusta e lingüizida. Asinas cal treballar, a pesar d'as diferenzias, de conchunta. Porque lo que con o chenozidio cultural se pretende matar ye de toz os aragoneses, pasaus, presens e esdebeniders.

    ResponderEliminar
  2. ¿De qué fecha es este manifiesto? Gracias.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. En iste inte no conoixco a calendata de creyazión y siñadura d'o manifiesto pero me informo ascape.

      Antonio Brosed,
      Redazión d'o blog

      Eliminar
  3. O manifiesto fue sinyau y ninviau a los medios o 28 de mayo de 2013. Ahiere, día 30, salió una chicota mención en a pachina 4 de l'Heraldo y antesdahiere salió un articlo en Arredol: http://www.arredol.com/as-principals-asociacions-en-esfensa-de-laragones-fan-publico-un-manifiesto-contra-a-lei-de-no-luengas/

    ResponderEliminar
  4. Joilo. Mal vamos mientras los medios de comunicación más "oficiales" o "tradicionales" no se hagan eco de estas cuestiones. Mal para la visibilidad estable y seria del problema. Ahora quizás cupiera dar un paso más: sería quizás muy conveniente que se pronunciasen quienes están, de un modo u otro, cercanos al GA y, a la vez, se supone interesados en la defensa de las lenguas. Por ejemplo, alcaldes del PAR o el PP en zonas bilingües, responsables de programas de promoción, como el "Luzía Dueso", etc. Sería interesante saber cuál es su actitud. ¿No?

    ResponderEliminar