El campus de Huesca ofrece por primera vez la especialidad de Lengua Aragonesa.

Estudiantes de tercer curso y titulados en Magisterio pueden solicitar plaza. El aragonés se enseña ya es vehículo educativo en 48 localidades de la provincia de Huesca.

La Universidad de Zaragoza añade a su oferta de especialidades en la formación de maestros la de Lengua Aragonesa. Esta nueva 'mención' –término que usa la normativa educativa para referirse a estas especialidades– se impartirá en el Campus de Huesca a partir del curso 2020-2021. La Facultad de Ciencias Humanas y de la Educación recoge, ya este mes de junio, solicitudes para obtener plaza en este itinerario formativo al que pueden optar estudiantes que van a iniciar cuarto curso de Magisterio, tanto en Educación Infantil como en Educación Primaria, y maestros titulados.

Cinco asignaturas –de las que es obligatorio realizar cuatro–, y prácticas docentes en colegios del Alto Aragón donde se enseña esta lengua o se imparten asignaturas en ella conforman esta especialización que se desarrolla a lo largo de un curso.

Los graduados y graduadas en 'Magisterio con Mención en Lengua Aragonesa' –cuya primera promoción concluirá sus estudios en 2021– serán los primeros egresados de una enseñanza universitaria oficial cuyo título incluye la referencia a esta lengua romance. Estos docentes obtendrán al concluir el cuarto curso, junto a la especialidad en Educación Infantil o en Educación Primaria, la de Aragonés.

El Campus de Huesca ha sido elegido para impartir esta enseñanza por acoger desde hace 24 años enseñanzas sobre esta lengua, tanto en asignaturas concretas de algunos de los planes formativos de Magisterio, como a través del Diploma en Filología Aragonesa, título propio de postgrado de la Universidad de Zaragoza, que seguirá ofertándose para profesionales y titulados de otras disciplinas.

La Mención en Lengua Aragonesa oferta las asignaturas ‘Comunicación oral y escrita en aragonés’, ‘Didáctica de la lengua aragonesa’, ‘Literatura en aragonés y educación literaria’, ‘Variación diatópica del aragonés’ y ‘Gramática de la lengua aragonesa’, todas ellas de 6 créditos; y unas ‘Prácticas Escolares’ específicas, de 11 créditos. Los maestros que hayan realizado el Diploma en Filología Aragonesa del Campus oscense se beneficiarán de la convalidación de parte de las asignaturas.

Además de los estudiantes de Magisterio de cualquier campus de la Universidad de Zaragoza, y de los maestros titulados en esta institución, pueden solicitar esta formación titulados de otras universidades. Estos últimos recibirán una certificación oficial de estudios. La obtención de esta especialización es compatible con la de otras menciones de los grados de Magisterio.

La respuesta a una demanda del currículo educativo de Aragón
“No debemos olvidar que la lengua aragonesa es parte de nuestro patrimonio cultural”, explica Gerardo Sanz, vicerrector de Política Académica para quien la implantación de esta mención supone “un salto cualitativo muy importante en la oferta académica de la Universidad de Zaragoza”. Por el aumento de las posibilidades de formación de los futuros maestros que supone, señala, y porque con ella “la Universidad asume y reconoce la deuda que tenía pendiente con esa parte de nuestro patrimonio”, cumpliendo, recuerda, uno de sus fines que es “el fomento, el mantenimiento y la difusión de la cultura”.

El vicerrector del Campus de Huesca, José Domingo Dueñas, considera que esta nueva propuesta formativa, que conecta con otras enseñanzas sobre el aragonés que imparte la Universidad en Huesca, “refuerza la personalidad del Campus”; al tiempo que da respuesta a la necesidad de formar maestros y maestras de esta lengua que ha sido planteada desde las instituciones de la Comunidad.

En este sentido Marta Liesa, decana de la Facultad de Ciencias Humanas y de la Educación, recuerda que el currículo educativo publicado en 2016 establece que los colegios “impartirán lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón” y que el incremento de la enseñanza que se está dando puede ser “un nicho de trabajo muy importante para los maestros que dispongan de esta mención”.

Francho Nagore, profesor de este centro oscense, y uno de los impulsores del estudio y la enseñanza del aragonés –que, señala, empezó a impartirse en el Campus de Huesca en 1986–, destaca el paso que supone que esta formación sea parte de una titulación oficial de Grado, así como la importancia que tiene que haya maestros especializados en esta lengua para la Enseñanza Infantil y Primaria.

La enseñanza del aragonés y en aragonés en localidades oscenses
El aragonés, que es área currícular en Educación Primaria, Secundaria y Bachillerato en Aragón desde 2016, forma parte ya del proyecto educativo de 25 centros que se extienden por 48 localidades de la provincia de Huesca, recuerda la profesora del Campus oscense Iris Campos, citando datos del informe de 2019 del Consejo Escolar de Aragón. En algunos colegios, como es el caso del CRA Fonz-Estadilla y del CRA Alta Ribagorza, esta lengua se usa además como vehículo de enseñanza para impartir diversas materias.

“En los últimos cinco años se ha duplicado el número de familias que apuestan por que sus hijos aprendan aragonés”, añade esta investigadora, que es autora de un extenso estudio titulado ‘Lengua minorizada y enseñanza: Actitudes, metodologías y resultados de aprendizaje en el caso del aragonés’.

Fuente: heraldo.es

Charramos Aragonés rechaza el cierre de la Oficina de Lengua Aragonesa.


Reivindican el papel de este organismo en la sociedad altoaragonesa.

La plataforma Charramos Aragonés ha mostrado su rechazo este miércoles por el reciente cierre de la Ofizina de Lengua Aragonesa, la OLA. "Y no podemos más que entristecernos y mostrar nuestro rechazo público a esta decisión del Conzello de Uesca", señalan en un comunicado. "No entendemos ni compartimos las razones que motivan esta decisión, pero sí que observamos que se trata de una acción pro-activa y destructiva más en contra de los derechos de contra de los derechos de toda la ciudadanía y del patrimonio cultural de nuestro territorio, que se suma a las ya iniciadas a finales del año pasado con la retirada de los carteles bilingües que daban la bienvenida a la ciudad. Este tipo de acciones van en contra de la preservación cultural y patrimonial, además de en contra de todas las leyes (a nivel autonómico, estatal e incluso internacional) de protección y salvaguarda de las lenguas minoritarias y minorizadas", añaden desde la plataforma.

Como aseguran desde la Charramos Aragonés, como colectivo que nació a finales de 2019 a raíz de la eliminación de los carteles bilingües en Uesca "seguimos luchando por el aragonés y visibilizando las situaciones injustas que observamos cada día". "Tenemos claro que estas injusticias tendrán sus consecuencias el día de mañana; consecuencias nefastas, que ya no podrás serán revertidas. Solo esperamos que los poderes públicos abran los ojos y empiecen a ver esta realidad y a actuar en consecuencia antes de que sea demasiado tarde", añaden desde este colectivo.

En su opinión, las lenguas "juegan un papel muy importante en el entramado social: son el centro de la expresión humana y, a la vez, representan una forma de auto-expresión y de identidad en el mundo globalizado en el que vivimos hoy en día". Sin embargo, opinan, "no todas las lenguas tienen la misma importancia. Este desequilibrio a favor de unas lenguas y en detrimento de otras es visible cada día en nuestro territorio, si somos capaces de observar detenidamente lo que ocurre a nuestro alrededor"

"El aragonés o lengua aragonesa lleva siglos de menosprecio e invisibilización en nuestro territorio", añaden desde este colectivo. "Este hecho ha sido constatado por organismos internacionales como la Unesco (2010), que asegura que el aragonés se encuentra entre las lenguas más amenazadas y en peligro de extinción de Europa", reivindican además. "El hecho de que las lenguas minoritarias de Aragón no sean oficiales en el territorio solo hace que aumentar la brecha de desequilibrio existente entre los derechos lingüísticos de unos ciudadanos y otros. Este desequilibrio solo se puede explicar a través de un análisis exhaustivo de las condiciones históricas, sociales, políticas y económicas que han favorecido la expansión, aprendizaje y estatus social de unas lenguas y no de otras", señalan en el citado comunicado.

Señalan además cómo, en su opinión, "muchas asociaciones, colectivos, entidades aragonesas, así como investigadores llevan años alertando y poniendo remedio a esta situación mediante un activismo, la mayoría de veces, que deja un sabor amargo cuando la sociedad aragonesa en su conjunto, y sus personajes políticos en específico, hacen oídos sordos a una situación que parece no casar con ellos".

Pero, en algunas ocasiones, comentan también, "una luz brilla al final del oscuro túnel, y es entonces cuando la política sirve para ayudar al que se encuentra en situación de desventaja y minorización". Esta situación la vivieron así, señalan, "hace cuatro años cuando el Conzello de Uesca (@aytohuesca) apostó por la creación de la primera Ofizina de la Lengua Aragonesa (@OlaUesca). Este organismo, reivindican, "durante todos los años de su existencia ha realizado una inmensidad de actividades que en todo momento han buscado la dignificación, la visibilización, la investigación y el asesoramiento de y en la lengua aragonesa".

Desde cursos de aragonés, estudios sobre toponimia, vídeos informativos y educativos, campañas publicitarias, servicio de traducciones a empresas y particulares, certámenes literarios como el Pedro Lafuente e incluso la producción de un disco, Flamas. Las millors canciones en aragonés, son solo algunos de los trabajos que se han ido realizado gracias a la labor desempeñada desde esta oficina, seña.an desde Charramos Aragonés.

Fuente: diariodelaltoaragon.es