CHARRADA DE CHUSÉ RAÚL USÓN

L’asoziazión continó o pasau biernes con o ziclo de charradas que ye fendo con a enchaquia d’a zelebrazión d’os suyos 30 años de bida. Istas charradas se son fendo dimpués de que rematase a esposizión que se fazió en Casa Morlans, aon se podió beyer cuasi toz os procheutos lebaus entadebán por Fablans en tota la suya istoria. Si mientras o tiempo que estió a esposizión se i fazioron charradas aon barios miembros fundadors nos rezentoron como estió o prozeso de creyazión y naxedura d’o Ligallo de Fablans, agora le toca a miembros y ecs-miembros de l’asoziazión que han feito d’a luenga, antimas d’una luita personal, una traza de bita.

En iste día i binió Chusé Raúl Usón, ecs-presiden de Fablans, escritor, a capeza bistera d’a editorial Xordica y miembro d’a Sociedat Lingüistica Aragonesa. Iste nos rezentó cómo dende nino ya teneba bella “conzenzia lingüistica” ya que en a escuela paraba cuenta de que feba serbir parolas que ya no “s’emplegaban”; amás, un diya, una interpresa de refrescos repartió, como propaganda en a suya escuela, unos cuadernos que aintro teneban replegau un listau de parolas en luenga aragonesa. Tamién contribuyió o suyo lolo, que retallaba d'os papels notizias sobre a luenga aragonesa. Muito más adebán, cuan yera mercando libros se trobó o libret “Gramatica d'a Luenga Aragonesa”, libret que le fazió descubrir l'aragonés y que “encaixar” todas ixas piezas bibidas de nino sobre ixa conzenzia lingüistica.


Ya en a unibersidá tenió contauto con tota la chen que yera fendo cosetas por a luenga aragonesa y plegó en Ligallo de Fablans de l'Aragonés aon mientras un tiampo se fazió cargo d'a cordinazión d'a rebista “Orache” y tamién estió presidén de l'asoziazión en un d'os periodos de más autibidá que nunca no ha teniu Fablans.

Tamién, ya que ye a suya profesión, mos fazió un repaso de cómo ye o mundo editorial. Más que más sobre a publicazión de libros en aragonés a trabiés d'a suya editorial Xordica. D'os problemas que se puede plegar a tener por o feito de publicar en un aragonés normalizau, que dimpués ye prou difízil bender porque os fablans patrimonials, qui son os que más en mercan, no se sienten identificaus. Tamién d'o nibel d'os escritors en luenga aragonesa y d'a calidá d'as publicazions tanto en libros como en rebistas.

Ta remate mos rezentó lo mal que beye l'aragonés d'aquí a unos años y d'o que caldría fer ta prebar de, en primeras, salbar o poquet que´n queda. Más que más refirmar l'uso por parte d'os ninos aon a luenga, mal que bien, perbibe, ya que l'aragonés esiste en a mida que l'aragonés patrimonialmén encara ye bibo.

Antonio Brosed y Ricardo Párraga
Redazión d'o blog.

No hay comentarios:

Publicar un comentario