Gobierno de Aragón y Universidad de Zaragoza crean una cátedra para promover el conocimiento de las lenguas propias de Aragón.

La cátedra Ferrández D’Heredia arranca con una dotación de 20.000 euros para 2017 y permitirá incentivar trabajos de investigación, tesis doctorales, becas de investigación y actividades de difusión, entre otras
Gobierno de Aragón y Universidad de Zaragoza crean una cátedra para promover el conocimiento de las lenguas propias de Aragón

El Gobierno de Aragón –a través del Departamento de Educación, Cultura y Deporte- y la Universidad de Zaragoza han suscrito un convenio para crear la cátedra Johan Ferrández D’Heredia de lenguas propias de Aragón y patrimonio inmaterial aragonés.

Esta cátedra se crea para “favorecer nuevo conocimiento y promover la difusión” de las lenguas minorizadas de Aragón y, muy especialmente del aragonés, y del patrimonio inmaterial de Aragón. Se hará de forma interdisciplinar y transversal.

La colaboración entre las dos instituciones se concretará en apoyar e incentivar proyectos de investigación; apoyar la realización de tesis doctorales, trabajos fin de carrera y fin de máster, y llevar a cabo tareas de investigación en distintas áreas del saber (sociología, derecho, lingüística, economía, comunicación, educación, antropología, etc.) relacionadas con el objeto de la cátedra.

Asimismo, se podrán convocar becas de ayudas de investigación, se favorecerá el contacto con otras universidades de manera que se intercambien experiencias e información, se organizarán actividades de comunicación y formativas y también publicaciones, entre otras cuestiones.

Está cátedra cuenta este 2017 con una aportación de 20.000 euros por parte del Gobierno de Aragón. Por su parte, la Universidad de Zaragoza aportará “los medios humanos y materiales disponibles para alcanzar los objetivos del convenio”.

Según la DGA, este acuerdo incrementa a 57 el número de cátedras institucionales y de empresa existentes en la Universidad de Zaragoza, consolidándola como la segunda universidad pública del Estado español por este tipo de entidades.

“El Gobierno de Aragón trabaja desde comienzo de legislatura en el desarrollo de una política lingüística para el aragonés y el catalán realista y adaptada a la normativa vigente y a los compromisos internacionales asumidos por el Estado”, afirman.

Desde el Gobierno de Aragón afirman que “se pretende además atender a recomendaciones del Justicia en esta materia. Las lenguas minorizadas de Aragón (aragonés y catalán) se encuentran en una situación de inferioridad que, en el caso del aragonés, puede conducir a su desaparición en las próximas décadas”.

El colectivo de hablantes de ambas lenguas supone más de 80.000 habitantes; esto es más del 6% de la población aragonesa. “Hay que recordar que el multilingüismo no es la excepción sino la norma (en el mundo hay 200 Estados y más de 6.000 lenguas)”, concluyen.

Fuente: arainfo.org

Actividades del Gobierno de Aragón para celebrar el día europeo de las lenguas.

El Gobierno de Aragón –a través de la Dirección General de Política Lingüística- celebra el Día Europeo de las Lenguas –instituido por el Consejo de Europa- con un programa de actividades que promueven el aprendizaje de lenguas y su divulgación. Esta jornada se celebra todos los 26 de septiembre desde 2001 y los estados miembros del Consejo de Europa organizan actividades en torno a ese día para animar a aprender más lenguas a cualquier edad, dentro y fuera de la escuela. El Consejo de Europa promueve el plurilingüismo en toda Europa convencido de que la diversidad lingüística es una herramienta para lograr una mayor comprensión intercultural y un elemento clave en la rica herencia cultural.

“Desde hace tres años nos sumamos a todos los pueblos de Europa que reconocen su pluralidad y diversidad como una riqueza, como un patrimonio único a preservar y legar a las generaciones futuras. El plurilingüismo es lo normal en nuestra sociedad; en los 47 estados miembros del Consejo de Europa conviven 225 lenguas, por tanto este día debe servirnos para fomentar el respeto y el cariño hacia ellas y en especial, en nuestro caso para nuestras lenguas propias el catalán y el aragonés y muy especialmente hacia esta última por ser la única lengua que solo se habla en Aragón”, ha explicado el director general de Política Lingüística del Gobierno de Aragón, José Ignacio López Susín.

En este marco, el Gobierno de Aragón comenzará sus actos el 20 de septiembre a las 19.00 en el IAACC Pablo Serrano de Zaragoza. Allí se proyectará la película “Borregueros. Desde Aragón al oeste americano”, obra de Carlos Tarazona y rodada en aragonés ansotano. Esta cinta cuenta como en los años 1950-60, un centenar de aragoneses partieron hacia el oeste americano y cuál fue la realidad que encontraron allí. Este trabajo aporta luz sobre el proceso de migración pastoril que, a su vez, forma parte de una poco estudiada diáspora aragonesa. El autor ha realizado un arduo trabajo de investigación y ha recabado gran cantidad de testimonios, documentos y fotografías inéditos.

Por otro lado, el 29 de septiembre a las 18.00 se entregará en el Pabellón Municipal de Alcampell (Huesca) el Premio Desidei Lombarte 2017. En esta edición, el galardón recae en el Seminari Autonòmic de professors/es de Llengua Catalana, que fue elegido por su inestimable contribución en la normalización de la lengua catalana en Aragón y su influencia en la elaboración de la normativa aragonesa en materia lingüística.

Desde 1984, los profesores que han desarrollado la tarea de la enseñanza de esta materia se han reunido para coordinar los criterios pedagógicos de los docentes aragoneses del área de lengua catalana, han confeccionado materiales y recursos adaptados a las necesidades y a la realidad lingüística aragonesa. El Seminario abarca a todo el profesorado de lengua catalana de todas las etapas educativas y de todo el territorio aragonés catalanoparlante, desde sus inicios en los años ochenta hasta la actualidad, contribuyendo a formar pedagógicamente al profesorado del área de lengua catalana y colaborando en la dinamización cultural de este idioma entre el alumnado.

El Premio Desideri Lombarte reconoce una labor continuada o de especial notoriedad e importancia, en cualquiera de los ámbitos sociales, culturales, deportivos, artísticos, económicos, etc. que supongan un destacado beneficio para el catalán de Aragón, teniendo especial consideración las actividades destinadas a la dignificación, difusión, investigación, enseñanza, expresión literaria, etc. del catalán de Aragón y constituya un modelo y testimonio ejemplar para la sociedad aragonesa.

Fuente: lenguasdearagon.org

Abierta la matrícula para el taller de aragonés en Ibercaja Huesca.

Curso: "Aprende aragonés chugando".

Iris Orosia Campos Bandrés. Diplomada en Magisterio (especialidad de Educación Musical)

Dirigido a alumnos de 1º, 2º, 3º, 4º, 5º y 6º de primaria.

PROGRAMA:

El alumnado contará con un libro de texto de referencia (Aragonés ta Primaria / Autor: Chusé Antón Santamaría), que servirá principalmente como guía para el repaso de contenidos lingüísticos trabajados y profundización personal.

Para el desarrollo de las clases se utilizará diverso repertorio de materiales, entre los que habrá algunos desarrollados específicamente por la propia profesora para la enseñanza de aragonés a alumnos de primer ciclo de primaria, así como publicaciones infantiles y documentos audiovisuales e interactivos elaborados tanto en aragonés estándar como en las variedades diatópicas del aragonés. También se utilizarán documentos sonoros, especialmente canciones elaboradas para niños, como las del disco Ninonaninón del grupo La Orquestina del Fabirol.

La clave estará en la enseñanza de la lengua desde una perspectiva principalmente funcional y comunicativa, trasladando su uso a las actividades cotidianas del alumnado.

Precio:

Matrícula de 15 euros (que incluye el libro Aragonés ta Primaria) y una cuota mensual de 15 euros por alumno.
El pago inicial de 30 € incluye matrícula más el mes de octubre.




Fuente: lenguasdearagon.org

Nace 'Purnas' una colección de cómic en aragonés.

Echa a andar la nueva colección de GP Ediciones “Purnas” centrada en la producción de cómic, en aragonés, con la nueva grafía aprobada por el Gobierno de Aragón. De esta forma GP ediciones apuesta, de manera decidida, por la supervivencia de la lengua romance más amenazada de desaparición.


Para la puesta de largo de la colección se ha elegido uno de los títulos de más éxito de la editorial “Zilia quebrantahuesos” que, en este caso, pasa a titularse “Zilia Cluixiuesos”, el cómic de debut de la artista turolense Laura Rubio.

La traducción de la obra ha corrido a cargo del Departamento de Política lingüística del Gobierno de Aragón, cuyo director, Ignacio López Susín, ha apoyado la iniciativa desde el primer momento.

La fecha de lanzamiento está prevista para el 28 de septiembre con motivo del Día Europeo de las Lenguas, pero desde ya y en las principales tiendas de cómic de Zaragoza, Huesca y Teruel, puede hacerse una precompra de ejemplares.


Fuente: blog.rtve.es

El director de Política Lingüística reconoce la falta de consenso con la grafía unificada del aragonés y sus variedades.

El director de Política Lingüística ha reconocido la "evidente falta de consenso" con la grafía unificada del aragonés y sus variedades que realizó un comité de expertos. Ha explicado que no es obligatoria y que se creó para que el Gobierno "pudiera empezar a trabajar". PP y Cs acusan a CHA de "correr" para imponer "su propia lengua".

López ha comparecido a petición de Partido Popular y Ciudadanos López ha comparecido a petición de Partido Popular y Ciudadanos

El director general de Política Lingüística, José Ignacio López Susín, ha reconocido la "evidencia" de que no ha habido consenso en la grafía unificada del aragonés y sus variedades que realizó un comité de expertos designado por el Consello d’a Fabla Aragonesa, el Estudio de Filología Aragonesa y la Societat de Lingüística Aragonesa. López ha querido aclarar que esta grafía no es obligatoria porque "no se ha dado orden a los profesores de utilizarla" y que se ha creado para que "el Gobierno tuviera un instrumento para empezar a trabajar".

La grafía es todavía "voluntaria" porque debe ser aprobada por la Academia de la Lengua Aragonesa recogida en la Ley de Lenguas pero que todavía no ha sido constituida. A pesar de esto, López ha asegurado que 20 asociaciones, cuatro editoriales y todas las instituciones públicas que utilizan el aragonés en alguna ocasión están utilizando ya esta grafía unificada.

Los dos grupos parlamentarios que habían solicitado la comparecencia del director general, Partido Popular y Ciudadanos, han coincidido en que CHA ha comenzado una "carrera a contrarreloj" para establecer una grafía que "no convence a nadie" con el objetivo de "marcar su territorio e imponer qué tienen que hablar los aragoneses", según ha defendido la diputada popular María José Ferrando, que ha añadido que la dirección general "ha inventado una lengua para Aragón" y que la fabla es "un idioma inventado por Chunta".

La portavoz de Ciudadanos en las Cortes de Aragón, Susana Gaspar, ha acusado a la dirección de "no responder" a las alegaciones que presentaron las asociaciones tras conocer esta grafía unificada y publicar al día siguiente la orden en el Boletín Oficial de Aragón. López ha defendido que "no había alegaciones, sino escritos de subsanación de las asociaciones" porque no era una orden sino una resolución. El director ha asegurado que cuando los expertos recibieron estas subsanaciones "retiraron de su propuesta lo que fue objeto de discrepancia".

López ha defendido que al aragonés "le hace falta salir a la calle" y ha explicado que, a pesar de la creación de esta grafía unificada, en los colegios se está enseñando el aragonés en sus distintas variedades porque hace un tiempo "se puso en marcha un programa para que se estudiará el aragonés de cada localidad" que cuenta, según López, con "materiales adaptados a cada variedad". Por último, ha defendido la actitud "proactiva" del Gobierno de Aragón es promover y difundir el aragonés.

Grupos parlamentarios

Ferrando ha acusado a CHA de crear esta dirección general de Política Lingüística para utilizarla de "agencia de colocación" y de "inventar una lengua para Aragón". Cree que el objetivo del partido era "tocar poder con premeditación, alevosía y nocturnidad" y que su "maniobra" se ha visto "ensombrecida por los montajes de Podemos". Además, la diputada cree que CHA está "promocionando el aragonés que les interesa, el del Consello", y que a la gente "no le interesa" hablar fabla porque prefieren el "inglés o el francés".

Por parte del PSOE, su diputado Dario Villagrasa ha reconocido no ser hablante del aragonés pero ha alabado la "riqueza lingüística de la Comunidad". Además, ha acusado a algunos partidos de "no creerse" la política lingüística de Aragón y de no presentar propuestas.

La diputada de Podemos Amparo Bella cree que el proceso de selección de los tres expertos que crearon la grafía unificada fue "oscuro y chapucero" porque dos de las tres asociaciones han denunciado "irregularidades y falta de transparencia". Eso sí, se ha mostrado a favor del impulso al aragonés.

Gaspar le ha recomendado a la dirección general que "si quiere cumplir con la legalidad", constituya la Academia de la Lengua Aragonesa para, después, trabajar en la grafía y "buscar el consenso". Además, se ha preguntado para qué se ha hecho esta grafía "si no tiene que seguirse".

Por parte del PAR, la diputada Elena Allué también cree que este proceso está siendo "ilegal" y le ha pedido a la dirección que cumpla la ley creando primero la Academia de la Lengua Aragonesa. Ha explicado que su partido quiere que las personas "que se han criado con una lengua materna la dignifiquen y la aprueben como suya" y no se ha mostrado a favor de "imponer una lengua con la que no se reconocen".


Por último, por parte del Grupo Mixto ha expuesto su opinión el diputado de CHA Gregorio Britz. Este ha denunciado que a Partido Popular y Ciudadanos les importe "un pito el aragonés y menos el defenderlo" y que lo "único" que pretenden es "sacar rédito político". Además, también les ha acusado de ser "antipatriotas en Aragón".

Fuente: aragondigital.es

Nuevo impulso de la comarca del alto gállego a la difusión del patrimonio lingüístico y arquitectónico.

La Comarca Alto Gállego presentaba este viernes un nuevo póster que conjuga la difusión de la lengua aragonesa y del arte del territorio que abarca, con la intención de dar visibilidad a la riqueza de la zona.

Así lo explicaba la consejera de Turismo y Política Lingüistica Marta Carrés, que señalaba en que, con esta nueva acción, enmarcada en la línea que se sigue desde la Comarca del Alto Gállego en la defensa y puesta en valor de la cultura, se busca “sacar la lengua aragonesa del ámbito doméstico y tratarla como el material y el patrimonio único que es”. Carrés recordaba que, en anteriores ediciones, ya se trabajó con pósters similares con la temática de flores y fauna, y que ya se está pensando en una reedición de uno de los carteles de hace años que recogía los lugares más importantes del Alto Gállego.

Rafael Vidaller se ha encargado de los textos que aparecen en el póster y señalaba que se ha tratado, “de una manera pedagógica intentar explicar el patrimonio arquitectónico de las iglesias del Serrablo y la lengua aragonesa”, dando visibilidad y poniendo en valor dos tipos de patrimonio “que son singulares y originales”.

Para Santiago Cabello, que se ha ocupado del diseño e impresión de los pósters, los mismos se han trabajado desde un aspecto didáctico, con fotos muy seleccionadas y cuidadas, y en los que “no se ha tratado de hacer un repaso a los pueblos, si no que presenta ejemplos de los elementos arquitectónicos de cada uno de esos templos”.


En total, se distribuirán de forma selectiva 1.500 pósters, que llegarán a instituciones, colegios, empresas,… El presupuesto de esta acción asciende a 2.000 euros y ha sido impulsado desde la Comarca del Alto Gállego, en colaboración con el Departamento de Política Lingüística del Gobierno de Aragón.

Fuente: jacetaniaexpress.com

VI Feria d'o libro aragonés l'Almozara 2017.

UBICACIÓN: Andador Veinte de Diciembre (Parque Aljaferia) Zaragoza.

DIA: Domingo 24 de Septiembre.


HORARIO: De 10:00h a las 20:30h,



MAÑANA



10:00 h – Apertura de la Feria al público.

11:00 h -  Inauguración.
11:15 h – Presentación del Libro de *Dabi  Lahiguera Albericio* “ A fabla de Moncayo”..
11:40 h - Presentación del libro de *Agustín Martín Soriano * “Historia de Lechago y sus gentes”
12:00 h – Presentación del libro de *Juan Carlos Garcia Hoyuelos* “Aire, Fuego y Deseo”.                                                            


TARDE


18:00 h – Presentación del Libro de * Martín Galbe y Dabi Anquela. “Punto seguiu"
18:30 h – Presentación del Libro de *Dimas Baquero Pelaez* “Credere, Obbedire, Combattere"
19:00h  –  Presentación del libro de * Miguel Martínez Tomey * “La carrasca hendida”
19:00h  –  Actuación de Alejandro Ibazar 
20:30 h –  Clausura.


FABLANS ZARAGOZA bi será vendendo astí. Amana-te-ie.


Aragón celebra el día europeo de las lenguas.

Como en años anteriores, desde 2015, el Gobierno de Aragón se suma a la celebración del Día Europeo de las Lenguas instituido por el Consejo de Europa con dos actos:

– El miércoles, 20 de septiembre a las 19:00 en el IACC Pablo Serrano (Zaragoza), con la proyección de la película Borregueros. Desde Aragón al oeste americano, de Carlos Tarazona, en aragonés ansotano.

– El viernes, 29 de septiembre a las 18:00 en el Pabelló Municipal de Alcampell (Huesca), donde se entregará el Premi Desideri Lombarte 2017 al Seminari Autònomic de Professors/es de Llengua catalana, y a continuación tendrá lugar la actuación del cantautor Antón Abad.

Confirmar presencia en actividadeslenguas@aragon.es indicando el acto al que se va a asistir


Fuente: lenguasdearagon.org


Teatro en aragonés.


Fuente: Facebook de Fosca Delera

Abierto el plazo del II Premio “Pedro Lafuente” en aragonés.

Finalizará el 15 de noviembre y se podrá participar en las modalidades de narración corta, infantil y de comercio y hostelería.

El II Premio "Pedro Lafuente" en aragonés, convocado por la concejalía de Lengua Aragonesa del Ayuntamiento de Huesca, ha abierto el plazo de participación para la presentación de trabajos hasta el 15 de noviembre de 2017. El Boletín Oficial de la Provincia de Huesca publicó ayer la convocatoria y las bases, que pueden consultarse también en la web municipal (https://sede.huesca.es/tablon-municipal/decreto-convocatoria-y-bases-del-concurso-i-premio-pedro-lafuente-en-aragones-2017).

Como en la primera edición, se han establecido tres categorías de participación:

a) Premio de "Narrazión Curta". Se presentarán tres copias de cada obra, en folio DIN-A4, a una sola cara y a doble espacio. La extensión de las obras será de entre 15 y 20 folios máxima. En todos los casos, los escritos se presentarán en tipo Times New Roman 12 puntos, o tipos que ocupen un espacio equivalente.

b) Premio "Zagals", para la mejor obra en lengua aragonesa, oral o escrita, realizada por niñas y niños entre los 3 y los 12 años (Educación Infantil y Primaria), en cualquier soporte -papel, digital o audiovisual-, aunque se valorará positivamente la utilización de las nuevas tecnologías. El trabajo puede ser individual o colectivo.

c) Premio "Bota d'Oro", para la mejor campaña de difusión del aragonés en la ciudad de Huesca desarrollada por comerciantes y hosteleros.

El jurado valorará la calidad, la originalidad y la implicación del proyecto con la ciudad de Huesca. Los trabajos deberán presentarse en sobre cerrado, indicando "II Premio PEDRO LAFUENTE en aragonés". En su interior se incluirán dos sobres cerrados (o archivos en el caso del correo electrónico): A, con el trabajo presentado, y B, con los datos personales. Ambos deberán indicar título, lema y la categoría a la que optan sin reflejar en su exterior ningún signo identificativo de la autoría para garantizar la transparencia y el anonimato del premio.

La presentación puede realizarse en la Oficina de Lengua Aragonesa (OLA), ubicada en el Centro Manuel Benito Moliner (antiguo Matadero), en horario de 8.00 a 15.00 y de 17.00 a 21.00 horas. También podrán enviarse por correo ordinario a esta misma dirección o a través del correo electrónico oficinalenguaaragonesa@huesca.es.

Este año, como novedad, el jurado se amplía a cinco miembros y estará formado por un representante del Ayuntamiento de Huesca, un representante de la Comarca Hoya de Huesca/Plana de Uesca, un representante del Gobierno de Aragón, un representante del Instituto de Estudios Altoaragoneses y un representante del Consello d'a Fabla Aragonesa.

Fuente: diariodelaltoaragon.es


Programa "El aragonés en el aula".

Con objeto de ampliar los centros en los que los alumnos puedan obtener conocimientos de lengua aragonesa, desde la Dirección General de Política Lingüística se ha convocado el programa EL ARAGONÉS EN EL AULA, para fomentar la dignificación del patrimonio lingüístico aragonés, concienciar a la comunidad escolar sobre dicha riqueza y apoyar al profesorado que realiza actividades en torno al aragonés en los centros educativos.

La convocatoria está dirigida a los centros docentes públicos y privados concertados no universitarios de la Comunidad Autónoma de Aragón que imparten Educación Infantil, Primaria, Secundaria, así como a los Centros Rurales de Innovación Educativa, y que no hayan sido autorizados para la impartición de aragonés, de acuerdo con la Resolución del Director General de Planificación y Formación Profesional y del Director General de Política Lingüística, de 26 de abril de 2017.

Los centros docentes públicos y privados concertados no universitarios de la Comunidad Autónoma de Aragón que, reuniendo las condiciones anteriores, participen en el presente programa “El aragonés en el aula” no podrán hacerlo en el Programa “Luzía Dueso”, convocado también por el Gobierno de Aragón.

Los centros que resulten seleccionados en la presente convocatoria se incorporarán al Programa “El aragonés en el aula”, para lo que deberán asegurar la colaboración de un profesor que coordinará el programa en el centro.

El programa “El aragonés en el aula” persigue alcanzar los siguientes objetivos:

a) Estimular en los centros educativos el conocimiento de la realidad lingüística de Aragón, con especial referencia al aragonés.

b) Fomentar la actitud positiva del alumnado hacia el patrimonio cultural, aragonés, en general, y hacia el patrimonio lingüístico aragonés, en particular. 

c) Iniciar a los alumnos en el conocimiento de la lengua aragonesa y sus manifestaciones culturales (la literatura, el folclore, la música, las artes escénicas...).

El plazo de presentación de proyectos comienza el 1 de septiembre y finaliza el 29 de septiembre de 2017. Las bases completas pueden consultarse en [pinchar aquí] 


Dirección General de Política Lingüística
Direczión Cheneral de Politica Linguistica
Direcció General de Política  Lingüística
Avda Ranillas 5D 2ª planta (EXPO)
50071 Zaragoza

El Festival de Poesía de Zaragoza abordará esta edición la mujer, la lengua aragonesa y otras realidades.

El Festival de Poesía Contemporánea de Zaragoza Soñar 2017 abordará la poesía de mujer, la lengua aragonesa y otras realidades en su segunda edición. Se celebrará del 9 al 17 de septiembre en Zaragoza y contará con más de 20 poetas en 8 actividades.


 "Soñar" comienza su segunda edición, después del éxito de público de la primera edición. Con el lema “poesía para soñar”, el Festival de Poesía Contemporánea de Zaragoza se centrará este año en la poesía de mujer y las otredades, sin olvidar su seña de identidad principal, con recitales nocturnos que van más allá del puro hecho poético.

Nombres importantes y actuales de la poesía de mujer como Luna Miguel, Macky Chuca y María
Eloy-García le darán una presencia fundamental a las poetas, tratando su manera de contar y de ser escritoras.

El festival prestará atención a la lengua aragonés, con un recital el 16 de septiembre donde alguno de los nombres propios de la poesía en aragonés, como Emilio Gastón u Óscar Latas, harán del recital un acto de afirmación del patrimonio lingüístico de Aragón.

Además de los poetas en lengua aragonesa, más artistas locales tendrán presencia. Nombres como Octavio Gómez Milian, José Malvís, Sandra Martinez o Juan Leyva participarán en los diferentes recitales de esta edición.

Abordaremos la poesía de mujer afrodescendiente en un encuentro poético patrocinado por Afroféminas. Poesía antirracista en un mundo cada vez más segmentado por el odio al diferente. Con Lilián pallares y Laura Victoria Valencia.

Y para finalizar el 17 de septiembre en Harinera volverá con la poesía de signos en el afán de que el arte y la cultura no tengan barreras. Un programa ambicioso con el que el festival consolida su presencia y sin duda, a su público,fundamentalmente joven.

Fuente: aragondigital.es