L´amostranza d´aragonés en AragónTB.
Güei, en as notizias d´Aragón Telebisión d´o meyo día han metiu iste reportache sobre l´amostranza d´aragonés en Zaragoza.
Ligallo Fablans, chunto a Nogará, aparixemos en ixe reportache.
O binclo d´o bídeo ye d´o facebook de Inma García, alunna de Fablans Zaragoza.
Beyer o bideo.
Ligallo Fablans, chunto a Nogará, aparixemos en ixe reportache.
O binclo d´o bídeo ye d´o facebook de Inma García, alunna de Fablans Zaragoza.
Beyer o bideo.
Ánchel Conte. "Luna que no ye Luna".
El poeta escritor aragonés Ánchel Conte presentó el sábado en Alcañiz su nueva obra, 'Luna que no ye Luna', un poemario bilingüe aragonés-castellano que se ha convertido en una pieza fundamental en las librerías del territorio. Lo hizo en la librería Santos Ochoa ante un público entregado que no quiso perder la oportunidad de asistir a la charla de uno de los mejores autores aragoneses de todos los tiempos.
En total, se trata de algo más de ochenta poemas de amor en los que la lucha entre la realidad y el deseo se convierten en las piezas fundamentales. También se habla de carnalidad, de la nostalgia, de la dedicación..., es decir, se trata de poesía melancólica en la que el autor saca lo mejor de sí mismo.
Doctor en Historia y Catedrático jubilado de enseñanza secundaria, Conte es también escritor e investigador especializado en historia medieval aragonesa y así lo demuestra en sus libros. Con una extensa obra sobre la trayectoria de los templarios, moriscos y judíos en Huesca, el autor es pionero en utilizar el aragonés en sus composiciones. Ya en 1972 publicó el poemario 'No deixez morir a mía voz', una obra en la que aparece el poema Mai (madre, en castellano) con el que, posteriormente, se hizo una canción sobre el paso del tiempo y que llegó a ser versionada por el conocido cantante Manolo García.
La obra que presentó el sábado ha sido merecedora de importantes galardones como los de la Fiesta de la poesía de Huesca, el de Novela curta Ziudá de Balbastro, el premio de poesía aragonés de la Universidad de Zaragoza y el 'Pedro Saputo'. Asimismo, debido a su trayectoria de reconocimientos en todo el panorama nacional, ha sido traducida, además de al castellano, al euskera y al ruso.
Fuente: lacomarca.net
"Carasol aragonés" de José María Satué.
En Carasol aragonés se recopilan las colaboraciones publicadas por José María Satué en Heraldo de Aragón (Heraldo Domingo), en la columna semanal del mismo título, cada domingo desde el 22 de abril de 2007 hasta el 13 de octubre de 2013.
En estas columnas el autor escribe alrededor de muchos temas: etnografía, tradiciones, leyendas, cuentos e historietas de los pueblos de Sobrepuerto, pero también sobre temas sociales, actualidad o tecnologías.
Y lo hace en su aragonés materno, que se enquadra en la zona central del aragonés, con muchos puntos en común con las otras variedades locales. Esto hace que sea fácilmente entendible por todos los charradors e interesados en la lengua.
Iste testo ha siu estrayiu d´a web d´a editorial que lo publicó, Editorial Transiberiano. Podez descargar-ie una muestra d´o libro ta que beigaz como ye.
Trobada de fablans d´aragonés en Monzón.
Monzón. 21 de Noviembre.
Programazion PROBISIONAL (info de Chorche Apegallo): 10 a 10 '30 trobada
Dispues ronda per o casco biello ( catedral ) y puyada ta o castiello ( tenin guia -entrada de baldes )
Dispues chenta
Per a tardi besita a o museyo de Choaquin Costa.
Info d'a chenta (de Chorche Apegallo): a chenta son 10 euros ( sin cafe )
si belun o beluna quiere menu bechetal o sin gluten que me feiga un trucazo a ro telefono 669183353
si belun o beluna quiere menu bechetal o sin gluten que me feiga un trucazo a ro telefono 669183353
Os nuestros amigos de Chambretas.es
"Semos un grupo d'altoaragoneses que
a bida nos a esparziu por diferents camins , asinas que os nuestros pietz son
fendo una güebra que dibuixa una siñal que se esparze de punta a punta do ziel
“
Semos de Laspuña/A Espuña, o lugar
d'ixos montañeses que por o rio plegaban dica o mar y ye ixa rasmia
aragonesa, a que una tarde de berano, chunto a unas bieras y una buena
charrada, nos fazió pensar que no nomás yera preziso charrar, leyer, ascuitar
mosica en aragonés pa no trafegar a nuestra identidat… sino que ebanos de
treballar en aragonés y amostrar a o mundo que a luenga aragonesa contina
alentando en totz nusatros.”
Asinas naixió Chambretas.es, una botiga
online an podez trobar zamarretas con bida propia. Moda en aragonés con frases
gronxiadoras como “Antis de charrar mira de tener a luenga coneutada con o
zelebro”, frases feitas como “Yo no ronco, soneo que soi una moto” o “No
más tiens una bida, fes o que se te’n rote y desfruta”, falordietas como
a Capucheta Roya, frases d’identidat aragonesa como “ADN aragonés” o
“Esfendamos a tierra, esfendamos a nuestra luenga”, o con mensaches d’amor pa
diyas espezials como “M’amorto por os tuyos güesichons” o “Dios no podeba estar
en totz os puestos a la begada, por ixo creyó a as mais”.
En Chambretas.es podez trobar atros
produtos como asudaderas, chapas, tazas, soperos, bodys bebes, calzonziellos,
apegallos… tot ixo impreso con a zaguera tecnolochía en impresión dichital.
Antimás, as frases d'os suyos produtos pueden escribir-se en qualsiquiera d'as
grafias y d'as bariants d'a luenga aragonesa. Nomás as de mimbiar-les un
mensache y te preparan o produto personalizau.
Tamién acotrazian y produzen zamarretas en
mayor cantidat pa grupos, fiestas do lugar, asoziazions, interpresas, bandas de
mosica…
Iste mes de nobiembre, an lanzau una
promozión muito interesant pensando en as crompas abanzadas de Nadal. Nos
proposan que “Regalemos en aragonés” y por una crompa superior a 15
euros, os gastos de porte estaran de franco.
Una siñal más de que a luenga aragonesa no
ye amortada y que bi a chent pensando, creyando, charrando, y esfendendo
l’emplego ofizial de l’aragonés en todas as suyas bariants.
Cómo contautar con Chambretas.es:
Botiga online: www.chambretas.es
email: infochambretas@gmail.com
facebook: www.facebook.com/chambretas.es
twitter: @chambretas
email: infochambretas@gmail.com
facebook: www.facebook.com/chambretas.es
twitter: @chambretas
Lotería de nadal de Fablans Zaragoza.
Querius amigos, como cada año pa istas fechas Fablans Zaragoza saca a disposizión de tpz busatros a lotería de nadal. Iste año lo lumero ye o 92959, podez pasar-tos por a seu
a crompar-lo dede ya en orario:
Luns de 19 dica 21 oras.
Mierques de 19:15 dica 21:15 oras.
Si no podez pasar-tos en iste orario gritarnos t´o movil 676 393 326 o nimbia un correu a fablanszaragoza@gmail.com
Trobada d´agüerro. Viviendo en aragonés.
Hola, dende a Colla Nabarra de fablans tos nimbiamos a informazión que imos parando con a enchachia d’a trobada d’agüerro . Amoniqué, amoniqué ( O coxín coxiando seguntes se’n quiera viyer) somos rematando de farchar as autibidades que proposamos cara ta amillorar a luenga combibindo de raso 3 días n’aragonés.
Istas trobadas, anchas bataleras a toda la parentalla de l’aragonés , miran de fer-se con o buen calitre d’achuntar-nos más que más a charrar, fendo-ie pachas sin garra estorbo por grafías o atros afers que creyemos no caldría que esbarrasen guaire.
Nos agana asabelo convidar-tos pa que de conchunta aluciemos, firme mallar, en o fredo fierro de l’aragonés en uns diás an que treballar y fer-nos contentos compartindo, aprendendo , enseñando..,más que no creyemos.
Como ya tos ba dicir quedaz convidaus a menar un d’os corrinches de literatura n’aragonés que feremos o sabado de tardis y tamién acudir-ie a la feria d’o libro puyando-ne o Domingo de maitins en Echo.
Iste ye , si fa u no fa, o programa... encara que bien puestar que cualque d’istos actos no i cullan o trepuzen con bel contorniello y que a la fín bi aiga que dixarlos estar.
Con tot y con ixo me pienso que tos ferá honra.
Si gosaz acucutar-ie nos feremos muit contentos.
Un abrazo compañers.
TROBADA IV VAL D’ECHO
27 DE NOVIEMBRE VIERNES CIRESA
-18.30 Plegada y aloixo.
-19.30 – 21.00 Clase de Cheso
- 22.00 Cena (libre)
- 23.00 A Escuchetes (Grabación d’un programa de youtube).
Faremos a chenta d’o Sabado
28 DE NOVIEMBRE SABADO CIRESA
- 9.30- 11.30 Clase d’Aragonés.
- 12.00 – 14.00 Taller d’escritura.
- 14.30 Chenta.
- 17.00 – 20.00 Taller d’escritura II MICRORELATOS escritura de una falordieta por collas de 4- 5 personas pa fer dimpués una chicota publicación con os relatos que faigamos
- 22.00 Cena.
- 23.00 Monologos.
29 DE NOVIEMBRE DOMINGO ECHO
- 10.00 FERIETA DE LO LIBRO EN ARAGONÉS
- 11.30 CHARRADA – Mesa Redonda LAS EDITORIALS EN ARAGONÉS.
- 13.00 Ronda y Vermut Val d’echo.
- 14.30 Chenta.
Trobada Catrinalla
SABADO
O sábado chuntaremos a totz los críos que quieran participar.
- De maitines: TALLER DE DISEÑYOS.
- De tardis: TALLER DE DANCES.
DOMINGO
- 12.30 Cuenta cuentos “L’hombrel’onset” y “Prou prou Luen”.
PRECIO 60 EUROS /PERSONA PENSIÓN COMPLETA
Pa os dandalosos u pa qui quiera apuntar-se istos son os contautos :
Alifonso.....676 974 869
Anchel.......691 305 169
Ambistas/Amvistas
Tos dixamos o binclo ta que podaz beyer-lo.
Deseyamos que tos cuaque.
Ambistas / Anvistas ye un proyeuto naxiu en 2013 d’a man de l’asoziazión cultural O Trango e continau dende 2014 por a Soziedá Cultural Aladrada en a mesma endrezera d’un esprito actibista e desintresau por a luenga aragonesa. Iste proyeuto documental naxió con a creyazión d’una pelicula que a suya fin ye aduyar a la soziedá aragonesa e forana a amanar-se a la situazión e perspeutibas de futuro de l’aragonés dende una pluralidá de bozes e sensibilidaz. Ta fer real ista faina, contemos con os propios protagonistas, a chen que en as zagueras decadas ha treballau por a superbibenzia d’a luenga aragonesa: fabladors natibos, neofabladors, estudiosos, artistas, mayestros, escritors…
"D’estrela a estrela” fa 5 anyos
Por cinqueno anyo, Radio Topo 101.8 FM organiza a ya consolidada emisión de raso en aragonés (y catalán) “Destrela a estrela” Tendrá por calendata os días sabado 7 y domingo 8 de noviembre y podrá escuitar-se en o 101.8 d’a FM zaragozana, online a traviés d’a pachina web de Radio Topo u seguir-se en os retz socials con o hashtag #estrela5
Diferents programas plenarán as más de 16 horas d’emisión d’ista edición. I participa
rán programas semanals de Radio Topo 101.8 FM (El Flus Flus, Electrokrazia, Skándalo en las Ondas, L’Acrataire, Dos Caras y una Cruz, Ciutat Podrida y Tierra de Barrenaus), atros que tornan ta ista emisión (El Rocktubernio, A Hora Charrante, A Liedrera y L’Acorazau Topemkin), programas especials feitos de propio t’a ocasión (El gato a l’augua y Mallata), y amás, programas d’atras Radios Libres d’a ciudat como Radio La Granja y Radio MAI.
L’orichen d’ista emision, unica en tot Aragón, naixió en 2011 como conmemoración d’a sinya d’a Carta Europeya d’as Luengas Minoritarias. China-chana a emisión ha iu creixendo y, en ista cinquena edición, igual como en l’anterior, s’emitirá mientras tot un cabo de semana.
O cartel ye obra de l’artista aragonés Rubén Hervás, que repite ilustrando un corazón que represienta que l’aragonés, a luenga en mayor risgo de desapareixer de toda Europa seguntes a UNESCO, encara ye una luenga viva.
Parrilla d’emisión #estrela5
Sabado 7.-
08–09 A Hora Charrante
09–10 El Flus Flus
10–11 Electrokrazia
11–12 El Rocktubernio
12–13 Skándalo en las Ondas
13–14 El gato a l’augua
14–15 Mallata
15–16 Radio La Granja
16–17 L’Acrataire
17–18 Dos Cara y una Cruz
18–19 Ciutat Podrida
19–20 A Liedrera
Domingo 8.-
09–10 Mosica y Parolas (Radio MAI)
10–12 Tierra de Barrenaus
12–13 L’Acorazau Topemkinconcierto5
Concierto #estrela5
Ya en l’apartau festivo, a chornada contará con un concierto d’as collas Los Olvidados de la Morgue (presentando o suyo nuevo treballo “Never Mind the Co”) y Hermanos Alasramas en l’Arrebato (C/ Palafox) a las 20h d’o sabado 7 de noviembre.
Fuente: http://radiotopo.noblezabaturra.org/
Programación I Chornada por l´aragonés en Uesca.
Astí tos dixamos a programzación ta la zita que tenemos toz con l´aragonés iste domingo 8 de nobiembre en Uesca.
A plantar firme!
Nuevo número de ALAZET.
Nuestros compañeros del Instituto de Estudios Altoaragoneses (visitar web) han publicado el nuevo número de la revista ALAZET.
Como bien explican ellos mismos "es una revista surgida de Argensola para acoger la investigación lingüística y literaria en estas tierras, abre sus páginas a cuantos deseen colaborar con estudios filológicos sobre temas vinculados con lo altoaragonés, sin menoscabo de los que abarquen Aragón en general o todo el ámbito pirenaico".
Os dejamos estos enlaces.
Enlace al listado de números de ALAZET publicados
Enlace para descargar el número 26
Como bien explican ellos mismos "es una revista surgida de Argensola para acoger la investigación lingüística y literaria en estas tierras, abre sus páginas a cuantos deseen colaborar con estudios filológicos sobre temas vinculados con lo altoaragonés, sin menoscabo de los que abarquen Aragón en general o todo el ámbito pirenaico".
Os dejamos estos enlaces.
Enlace al listado de números de ALAZET publicados
Enlace para descargar el número 26
Asociaciones de hablantes de lengua aragonesa rechazan un "modelo caduco" en política lingüística
Piden un modelo de lengua común que reconozca las variedades locales y comarcales del aragonés.
Entidades y hablantes de la lengua aragonesa a título personal advierten al Gobierno autonómico sobre la política lingüística y expresan su rechazo al "modelo caduco" y las "propuestas artificiosas del pasado".
La Asociación Cultural Nogará-Religada, Estudio de Filología Aragonesa y Sociedad Lingüística Aragonesa han rubricado, junto a una docena de reconocidos hablantes de aragonés de los valles de Ansó, Echo, Bielsa o Benasque, así como la Baja Ribagorza, un manifiesto en el que expresan su preocupación por la política lingüística del Gobierno de Aragón.
El texto, que van a entregar a la consejera de Educación, Cultura y Deporte, Mayte Pérez, en la reunión que mantienen este jueves, destaca la necesidad de que exista "un proceso de normalización y normativización de las variedades patrimoniales" y un modelo de lengua común que reconozca las variedades locales y comarcales y en el que los hablantes maternos se sienten reflejados.
Según ha explicado en rueda de prensa el presidente del Estudio de Filología Aragonesa, Manuel Castán, los hablantes patrimoniales siempre han rechazado "lo presentado como fabla", que "posiblemente se imponga en zonas urbanas" mientras en las rurales "desaparecen las variedades" del aragonés.
Rechazan, por tanto, los firmantes de este manifiesto, en el que también constan alcaldes de varios municipios altoaragoneses, el modelo gráfico publicado en 1987 que fue aprobado en el primer Congreso del Aragonés y que se encuentra en la base del modelo de lengua que denominan "fabla unificada".
Por contra, abogan por la nueva grafía, como la elaborada por el Estudio de Filología Aragonesa, cuya creación se aprobó en el segundo Congreso celebrado en 2006, o la de la Sociedad Lingüistica Aragonesa.
Castán ha insistido en que en estos años se ha trabajado mucho en investigación hacia la elaboración de un modelo lingüístico con diferencias "pero común en lo esencial", toda vez que ha añadido que dicho camino "no tiene vuelta atrás" y que ese modelo está "alejado" de las propuestas artificiosas del pasado, según reza el comunicado.
Para los firmantes del texto, el modelo que defienden debe ir acompañado de una grafía que tenga en cuenta el parentesco con otras lenguas románicas hermanadas, que sea válido para todas las variedades del aragonés, reconozca la etimología de las palabras y sea heredero de la tradición escrita, por lo que rechazan las normas publicadas en 1987 que siguen usando determinadas publicaciones.
En este sentido, Castán ha reconocido que también los hablantes no patrimoniales han trabajado mucho y ha resaltado la necesidad de alcanzar un acuerdo entre ambas corrientes, para lo que es imprescindible "la dirección" del Gobierno de Aragón.
A este respecto, Marta Marín, de Echo, ha agregado que el margen de acuerdo estará "en buscar la mayor aproximación a lo que los hablantes patrimoniales defendemos".
Estos colectivos consideran que la Dirección General de Política Lingüística del Gobierno de Aragón, puesta en marcha en la presente legislatura, vuelve a impulsar modelos caducos y critican que pretenda certificar la competencia del profesorado de aragonés con un diploma que se logra tras siete meses y cuyo desarrollo curricular no garantiza el aprendizaje de la lengua ni su dominio, como aseguran que ha anunciado el director general, José Ignacio López Susín.
Castán ha lamentado que, entre los profesores de este diploma no haya "ningún hablante nativo" como tampoco lo hay en la Dirección General de Política Lingüística, lo que no considera "ideal para representar el mundo del aragonés".
Marta Marín, por su parte, ha anunciado que estarán "vigilantes" ante las medidas que adopte esta Dirección General dado que las personas que la representan "siempre se han manifestado en el modelo que no reconocemos como aragonés", toda vez que ha incidido en que el objetivo del manifiesto es "ayudar" para que se hagan las cosas bien.
Marín y Castán -quien ha incidido en que el texto no pretende ir contra nadie sino mostrar su preocupación por este asunto- han señalado que ya han mantenido sendas reuniones con el director general, que han calificado de "cordiales" y en las que quedó en evidencia el fondo de la inquietud común por el aragonés pero "del resto, en absoluto".
Fuente: heraldo.es
Chornada por l´aragonés en Uesca. 8 de nobiembre 2015.
Será organizada por CHA Uesca y habrá una mesa redonda sobre el aragonés con representantes de esta lengua como Francho Nagore, Chusé Inazio Nabarro, Chabier Vicente, José Ignacio López, Marta Carrés, Chusé Raúl Usón y Francho Rodés.
Cuando tengamos más información la subiremos al blog.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)