ZARAGOZA RECONCE LA REALIDAD TRILINGÜE DE ARAGÓN

El pleno del Ayuntamiento de Zaragoza ha apoyado en el pleno de hoy, con el único voto en contra del Partido Popular, esta moción de CHA por la que Zaragoza se adhiere al manifiesto de la Coordinadora Aragón trilingüe por el aragonés y el catalán como lenguas propias de la Comunidad, presentado en Fraga el pasado mes de septiembre. El pleno ha tenido que pasar la vergüenza de escuchar al PP que una vez más, castigan negando lo pequeño diciendo que es una realidad de hace siglos. La misma realidad que una iglesia románica del siglo XII pero mientras este patrimonio histórico artístico tiene derecho a ser protegido, defendido y rehabilitado, la lengua hablada y escrita que ha pervivido a pesar de todo, no tiene derecho a existir ni a que se les reconozca este habla a sus hablantes. Juan Martín ha reprochado la actitud del concejal del PP tras demostrar un absoluto desconocimiento de la lengua aragonesa. Por no saber , no tenía ni idea de quién es Juan Fernández de Heredia. “No le pido comprensión ni apego hacia las lenguas aragonesas, sólo respeto”, le ha pedido Martín.

Ahora, con esta moción, el Ayuntamiento instará al Gobierno de Zaragoza a mantener e impulsar todas las actuaciones tendentes a fomentar el conocimiento de la realidad lingüística aragonesa como parte irrenunciable de su patrimonio cultural y a continuar con las acciones destinadas a la recuperación del aragonés en este municipio.

Fuente: www.elblogdecha.org

ZARAGOZA SE SUMA AL MANIFIESTO A FAVOR DEL ARAGONÉS Y EL CATALÁN

El pleno del Ayuntamiento de Zaragoza ha apoyado hoy (por ayer, 26 de octubre), con el único voto en contra del PP, una moción de CHA por el que la ciudad se adhiere al manifiesto de la Coordinadora Aragón trilingüe por el aragonés y el catalán como lenguas propias de la comunidad, presentado en Fraga el pasado mes de septiembre.

Fruto del acuerdo se rechaza además el Proyecto de Ley de uso, protección y promoción de las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón impulsado por el Gobierno autonómico, y que a juicio del consejero municipal de Cultura, Jerónimo Blasco, supone un cambio "artificial" y que "oculta" que existe una franja donde se habla catalán, aunque se ha mostrado contrario a la cooficialidad del aragonés en Zaragoza.

El pleno trasladará a los grupos parlamentarios de las Cortes la necesidad de incorporar en la tramitación de dicha norma el reconocimiento del derecho de los aragoneses a conocer y utilizar las lenguas propias de la región y la adopción, por las administraciones públicas, de las medidas necesarias para la conservación y fomento del aragonés y catalán.

El ayuntamiento instará al Gobierno de Zaragoza a mantener e impulsar todas las actuaciones tendentes a fomentar el conocimiento de la realidad lingüística aragonesa como parte irrenunciable de su patrimonio cultural y a continuar con las acciones destinadas a la recuperación del aragonés en este municipio.

Fuente: www.elcomercio.es

CAFE-CHARRADA EN UESCA: "SÓCRATES. O ALAZET DE RA ETICA OZIDENTAL".

Iste domingo, 28 d'otubre, en o Café de l’Arte de Uesca, a chen d'o Consello d’a Fabla Aragonesa continan con as suyas cafes-charradas en aragonés. O tema: "SÓcrates. O alazet de ra etica ozidental".

Enfilará ra charrada Antonio Andreu

Amana-te-ne á ascuitar e á charrar.

Día 28 d'otubre, Domingo
A ras 17 horas n’o Café de l’Arte, Plaza Nabarra, Uesca

Fuente: Facebook de Consello d.F.A.

O CONSELLO D’EUROPA DEMANDA A O GUBIERNO QUE “A LO MENOS” MANTIENGA A LEI DE LUENGAS ACTUAL

En o tercer ciclo de siguimiento d’a Carta Europea d’as luengas minoritarias o Consello d’Europa ha feito publico un informe en que demanda a o gubierno que mantienga a lo menos a protección legal d’as luengas d’Aragón vichent dende 2009, puesto que seguntes se ditz en l’informe “o gubierno actual tien intincions de suprimir u modificar dita lei”. A publicación fa un repaso por as luengas de l’Estau espanyol y a suya situgación legal, d’emplego y promoción y da unas zifras de arredol de 10.000 fablants de l’aragonés y 30.000 d’o catalán en o país.
 
Seguntes esplanica en l’anterior informe se trucaba o ficacio sobre a necesidat de creyar un marco legal ta las luengas aragonesas y asegura que son encara asperando información sobre l’actuación d’o Consello Superior d’as Luengas d’Aragón que se creyó con a zaguera lei y que agora en o prochecto presentau por o gubierno desapareixerá. Sobre a lei d’o 2009 l’informe ditz que ................
 
 
Ta leyer tot l'articlo punchar en a imachen

Fuente: www.arredol.com 

RUFIERTA ARAGONESA N'A TABIERNA D'O BICO - NOVIEMBRE'12

Buen día a totz y a todas

Marcha octubre con o suyo Pilar y nos caye denzima noviembre con totz os suyos santos, pero lo fa con tanta mala folla que o primer chueves que nos deixa ye fiesta.Precisament ixa, fiesta de totz os santos que fablan aragonés, a d'os atros no. Que se floran y que n'aprendan! O caso ye que yera pensando yo en santos aragoneses a os que poder rezar ixe día y demandar-lis perdón d'os nuestros pecaus (que en tenemos a boticiegas y estoi que cal un buen amiro de santos, biatos, anchels, arcanchels y serafins ta escoscar a nuestra alma, que con quatre botellas de leixiva no se'n saldrían) y me'n salen qualcuns, a saber:

San Drichuela, que ye un santo que en que t'escudias te suca a sangre
San Turrón, que ye un santo que viene cada Nadal dende Xixona u dende Alacant
San Luc, que ye un santo que tiene espasmos diafragmaticos
San Gría, que ye un santo bella miqueta pifolo
San Selo, que ye un santo bella miqueta fato

De seguras que bi'n ha mes, asinas que ya podetz ir mirando-vos o San Toral(que ye un santo que pareix estar que li agradan as vacas) a mirar si en trobatz belatro. Si en trobatz nos lo contatz.

Entremistanto, fetz-vos ideya que a nuestra rufierta, iste mes de noviembre (y sin que sirva de precedent) será o segundo chueves de mes, ye decir, o chueves 8 de noviembre, en o bar que ya ye costumbre, Bar Somport, que ye en a carrera García Sanchez, 34, y a la hora que ya conoixetz y que si no ye asinas ya vos ne foi memoria, de 19:30 dica las 21:00, tamién alto u baixo, como siempre. Ya vos podetz suposar que la treslademos ta no fer-lis a tana a totz aquells que gosan marchar de Zaragoza malas que alufran una fiesta, un puent u, encara que siga, os vente menutos ta l'almuerzo en o treballo.

Salut y no i manquetz. 

Ta saper-ne mas puncha aqui: RUFIERTA ARAGONESA N´A TABIERNA D´O BICO

Fuente: www.facebook.com de Chesús L. D. 

CHARRADA DE RICARDO PÁRRAGA Y REMATANZA D'A ESPOSIZIÓN

O pasau sabado 20 d’otubre remató a esposizión “1982-2012, 30 añadas fendo l’aragonés” que o Ligallo de Fablans de l’Aragonés ha feito con a enchaquia d’a zelebrazión d’o suyos 30 años de esistenzia dende a suya fundación en aquer luen agüerro de 1982, esautamén o diya 24 de setiembre d’ixe año. A esposizión s’ha feito en a Casa Morlans, en a plaza San Carlos, con una graniza asistencia de sozios, amigos y chen intresata en a luenga y cultura aragonesa.

Mientres os diyas que ha estau ubierta a esposizión han pasau por a mesma barios d’os miembros fundadors ta rezentar con charradas cómo estioron os prozesos de fundazión y desembolique de Fablans. Ta rematar a mesma, Ricardo Párraga “Chiri”, charró d’una d’as autibidaz en as que a Colla Chobenil d’a Fabla –simién d’o que un mes dimpués estaría Ligallo de Fablans de l’Aragonés- estió parti y que estió a conoixita “Esnabesada pirirenca, conoixer o Pirineo ta esfender-lo”. En a charrada, Chiri rezentó os preparatibos d’a gambada asinas como un camatón de mazadas que pasoron mientres os 15 diyas que duró a esnabesada: Estricalle de l’autobús que lis puyaba de Zaragoza ta Torla cuan yeran a lo canto d’Arguis, que una nuei lis cremaron o señal d’Aragón, que en o lugar de Bonansa les rezibió un pastor que se diz Marcelino Iglesias, as paellas bechetarianas de Chiri, partius de “zumbol” contra os equipos d’os lugars, dibertius bailes olandeses, etc.


Grazias a o suyo estraordinario archibo grafico amostró gran cantidá de fotografías, pegallos y mapas con os que estió dando imachen a la suya charrada. Y tamién un importan treballo de replega de prensa d’antis en a que se feban eco d’a gambada. A la charrada asistioron, amás, atros fundadors d’o Ligallo que tamién partiziporon en a esnabesada por o Pirineo como son Miguel Ángel Pérez Gil, Miguel Ángel Martín Pardos y Fernando Romanos. Con os recuerdos de toz ers,  refizioron un polito ecaizimiento que anque muitos de nusatros no lo imos bibiu, ye parti d’a istoria biba de Fablans.

Antonio Brosed y Chuanchu Pérez.
Redazión d'o blog.  

EL AYUNTAMIENTO DE ZARAGOZA DEBATIRÁ EN EL PRÓXIMO PLENO SI LA CIUDAD SE ADHIERE AL MANIFIESTO DE LA COORDINADORA ARAGÓN TRILINGÜE.

El grupo de CHA en el Ayuntamiento de Zaragoza ha presentado una moción para su debate en el próximo pleno con el fin de que la ciudad se adhiera al manifiesto de la Coordinadora Aragón trilingüe por el aragonés y el catalán como lenguas de Aragón, presentado en Fraga el pasado mes de septiembre.

Además pretende que esta institución rechace el Proyecto de Ley de uso, protección y promoción de las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón impulsado por el Gobierno autonómico.
 
Así como que se traslade a los grupos parlamentarios de las Cortes la necesidad de incorporar en la tramitación de dicha norma el reconocimiento del derecho de los aragoneses a conocer y utilizar las lenguas propias de la región y la adopción, por las administraciones públicas, de las medidas necesarias para la conservación y fomento del aragonés y catalán.
 
Mediante su iniciativa CHA pretende lograr que se inste al Gobierno de Zaragoza a mantener e impulsar todas las actuaciones tendentes a fomentar el conocimiento de la realidad lingüística aragonesa como parte irrenunciable de su patrimonio cultural y a continuar con las acciones destinadas a la recuperación del aragonés en este municipio.
 
Y es que, según recuerda este grupo en su iniciativa, en Zaragoza se habló aragonés hasta "más allá del siglo XV" y precisa que en el inicio de los años 80 ya se planteó la posibilidad de utilizar esta lengua en sus plenos y comisiones. 
 
Fuente: www.diariovasco.com

CHARLA: LA LEY DE LENGUAS, O... EL CHANDRÍO MÁS GORDO DE LA POLÍTICA CULTURAL ARAGONESA.

El sábado 20 de octubre a las 18:00 horas, en la Sala de Exposición y Conferencias Albiana de Tarazona se realizará una charla para informar sobre la situación legal de las lenguas de Aragón, en particular del aragonés , donde se hará una repaso a la desafortunada política lingüística del Gobierno de Aragón actual, y pasado. También se mostrarán las carencias de la actual ley  de lenguas así como las del nuevo anteproyecto que se pretende aprobar por parte del vigente gobierno y, además,  se hablará del estado del movimiento de dignificación del aragonés y el catalán.

Esta charla será ofrecida por la Colla Gonzalo Ferrer de Nogará de Tarazona

Lugar:
Sala de Exposición y Conferencias Albiana
Avd. de Navarra, nº2 – Pasaje.
50500-Tarazona

Para saber más sobre esta charla pinchar aquí

Fuente: Facebook de Colla Gonzalo Ferrer Nogará-Tarazona

REMATANZA D'A ESPOSZIÓN Y CHARRADA DE RICARDO PÁRRAGA

Quiest@s sozi@s y amig@s,

o benién sabado día 20 rematará a esposizión tetulada "1982-2012, 30 añadas fendo l'aragonés" que, dende o 24 de setiembre, s'ha desembolicau en a Casa d'os Morlans (pza. San Carlos), y en a que emos prebau  d'amostrar o que ha feito Ligallo de Fablans de Zaragoza en toz istos años, con autibidaz como os cursos d'aragonés, a Tronca de Nabidá, as obras de teyatro, os Carnabals, os chuegos tradizionals, as edizions de libros, CDs y chambretas...

Ixa mesma tardi, dende as 19 oras, se i ferá una charradeta sobre a Esnabesada pirinenca ta esfender o Pirineu que se fazió en 1982 dende o lugar de Torla dica Benás. A esperienzia mos la renzetará o nuestro amigo y sozio fundador, Ricardo Párraga, qui contará con a colaborazión d'atros partizipans como estión Miguel Ánchel Martín, Miguel Ánchel Pérez y Fernando Romanos.

Amas de tot ixo, podrez besitar-ie a esposizión (si no lo ez feito encara) y mercar-tos a chambreta conmemoratiba d'o nuestro 30 cabo d'año y bel boleto de lotería, partezipar en o sorteyo d´una barquilla con produtos aragoneses e lebarse parti d´o material espuesto en a esposizion (dentradas a conciertos de Gwendal, Os resentidos, Ixo Rai!...).

Ta enamplar informazión:

Chan Baos,
Presidén de Fablans Zaragoza,

Telf. 692637391 y presidenzia.zgz@fablans.org

Datos d'a esposizión:
-Casa Morlans, Pza San Carlos, 4
-24 setiembre – 20 otubre de 2012.
-Debantadera á las 19:00 oras, apegada de cartels dende a siede de Fablans (Coso 112, pral. cucha)
-Orarios de setiembre: de lunes á biernes de 8:00 a 21:30 oras.
-Orarios de otubre: de lunes á biernes de 8:00 a 21:30 oras, sabados de 10:00 a 14:00 y de 17:00 a 21:00 oras, domingos de 10:00 a 14:00 oras.



Bitor Vélez,
Secretaire de Fablans Zaragoza

UN DÍA PARA EL PATUÉS

El 9 de noviembre ha sido la fecha elegida para celebrar el Día del patués en la localidad de Benasque. La lengua autóctona del lugar será la protagonista durante toda la jornada con la realización de diferentes actividades enfocadas tanto a las personas mayores como a los niños, el verdadero futuro del patués.

El patués es un dialecto de transición entre el aragonés, el gascón y el catalán y pertenece al subbloque del aragonés oriental y aunque su uso es superior al de otros dialectos del aragonés, es una lengua en recesión. Por ello, se tomaba la decisión de crear este día en el que, sin lugar a dudas, los pequeños del valle, es decir, el futuro de este dialecto, serán los verdaderos protagonistas mostrando todo lo que aprenden en clase. 

Fuente: www.radiohuesca.com/emisora/2/Radio-Benasque

TALLER D´ARAGONÉS EN EL C.E.I.P. CERVANTES DE EJEA

Durante este curso el C.E.I.P. Cervantes de Ejea de los Caballeros va a dedicar muchas de sus actividades y celebraciones a las lenguas como instrumento esencial para la comunicación.

Y no podía ser de otra manera que empezar el curso haciendo un taller de nuestra lengua más enraizada el Aragonés ( Fabla).


El alumnado de nuestro colegio desde infantil hasta 6º de primaria ha realizado unos talleres donde se ha dado a conocer esta lengua que hablaban nuestros antepasados y que todavía hablan en Aragón alrededor de 10.000 personas.

Cada ciclo ha elegido un tema para trabajar, los de infantil han aprendido palabras en aragonés relacionadas con el cuerpo, 1º ciclo han trabajado la escuela y la familia, los de 2º ciclo el relieve y los animales y los de 3º ciclo han aprendido palabras en aragonés relacionadas con el tiempo atmosférico y los oficios.

Ha resultado muy interesante comprobar cuánto vocabulario utilizamos que pertenece a la lengua aragonesa.

También hemos aprendido una canción de la Ronda de Boltaña, titulada "Baxando t'a escuela" toda en Aragonés.

Para que nos ayudaran con esta lengua tuvimos la suerte de recibir a varios profesores de Aragonés llamados Carmeta y Juanito que amablemente nos acercaron más a la lengua Aragonesa.
 
Ha sido un experiencia fantástica, una buena manera de comenzar el curso, valorando lo nuestras raíces y tradiciones.


Fuente: http://colegiopublicocervantes.wordpress.com

LOTERIA DE NABIDÁ 2012

Como cada añada dende Ligallo de Fablans de Zaragoza ponemos a la buestra disposizión a lotería de nabidá. No podemos bender-la por astí, pero puedes pasar-te por a siede nuestra en C/. Coso, 112. Pral cucha, en Zaragoza.

-lunes dende as 19:30 dica las 21:30 oras
-miercols dende as 19:30 dica las 21:30 oras
-sábados dende as 10:00 dica las 14:00 oras.


Tamién puedes trucar-nos si no te ba bien a: 976 35 62 04 y 692 637 391.

COORDINADERA ARAGÓN TRILINGÜE, LEUTURA D’O MANIFIESTO Y CONZIERTO EN A PLAZA SAN FELIPE

O benién lunes, 8 d’otubre, aintro d’as fiestas d’o Pilar, dende as 20 oras entadebán, se zelebrará en a Plaza San Felipe un conzierto organizato por a coordinadera “Aragón Trilingüe” aon se leyerá o manifiesto por “l’aragonés y o catalán, luengas d’Aragón” siñau por asabelo d’asoziazions y entidaz, y que esfiende os dreitos d’os fablans de l’aragonés y d’o catalán en Aragón. Dito manifiesto s’ha redatau ta responder a la proposa d’a nueva lai de luengas d’o Gubierno y que de seguras derogará y re-baixará l’autual que ya ye prauticamén de menimos.

A botiga de Fablans será presén en l’auto y a chen podrá mercar-ie os nuestros produtos, espezialmén chambretas y discos.

O conzierto, aon se sentirán as tres luengas d’Aragón contará con:

20.00 h
-La Chaminera (eszenario)
20.20 h
Chufladors (colla en a carrera)
20.45 h
-Bufacalibos de Biella Nuei (eszenario)
21.10 h
Chufladors (colla en a carrera)
21.30 h
Ya babé (eszenario)
21.55 h
Chufladors (colla en a carrera)
22.15 h
Pasatrés (eszenario)
22.40 h
Chufladors (colla en a carrera)
23.00 h
Zarrakatralla Folk (eszenario)
23.25 h
Pepín y Chuanón

Por atro costau, á l’atro’l día, martes 9 d’otubre, o programa Pilar Folk mos ufrirá as autuazions d’as collas aragonesas La Ronda de Boltaña y Biella Nuei, chunto con Trivium Klezmer y La Fraternité. Será en a Plaza d’o Pilar dende as 9.30 d’a nuei. Toz y todas os que queraz alcompañar-mos soz combidaus ta pasar un buen rato ascuitando buena mosica. Miraz-tos de trobar o nuestro siñal, que prebaremos de penchar bien altero, ta amanar-tos-ne. 

Chuanchu Pérez Aragüés
Cordinador d´animazion e autibidaz
y
 Antonio Brosed,
Redazión d'o blog

EL MANIFEST PER L'ARAGONÈS I EL CATALÀ, A TV3



Fuente: Facebook del Institut d'Estudis del Baix Cinca



CHARRADA DE CHUSÉ ARAGÜÉS

Ligallo de Fablans contina con as suyas autibidaz de zilebrazión d’as trenta añadas de esistenzia de l’asoziazión que ye fendo arredol d’a esposizión “1982-2012, 30 añadas fendo l’aragonés” y que ye mesa en Casa Morlans dende o pasau 24 de setiembre y que ubrirá as suyas puertas dica o 20 de otubre.


Una d’as lumerosas autibidaz que se i son fendo son as charradas feitas por barios d’os miembros fundadors de Ligallo. Si ta la debantadera teniemos a Fernando Romanos, o lunes 1 d’otubre estió o turno de Chusé Aragüés. Iste mos charró de muitas d’as cosas que i eban pasau, y que s’eban feito, en l’asoziazión mientras totas istas añadas en os que estió parti d’a mesma y perén, cosa que dixó esclatera dende o prenzipio, dende a suya ambista . Mos fabló de cómo remato en o Ligallo, d’as publicazións que editó l’asoziazión, d’a traza como se plegó en o lumero masimo de sozios y d’as posibles razons por as que ista zifra baixó, de luitas internas y presonalismos, de cosetas que prebó de fer Fablans como estió lo feito de querer mercar bel casalizo en Echo ta que se i podese fer una escuela d’estiu, etc, Entre mazadas, remeranzas y istoria de Fablans, Aragüés querió dixar prou marcau espezialmén dos cosas: sozializazión y dreitos. Sozializazión como un d’os granizos quefers, puede estar que o más granizo, que ha feito Ligallo de Fablans en totas istas añadas de bida. Y ye o treballo de dar a conoixer l’aragonés y fer-lo bistero ta tota la poblazión d’Aragón, y d’o mundo, que no teneba conzienzia d’o mesmo. Bella cosa, como biyemos en a charrada d’o enguero d’a esposizión, en o que ye de raso d’alcuerdo con Fernando Romanos; Y de dreitos fabló sobre quí tien más dreitos en l’aragonés. Si os, ta él mal clamaus “patrimonials”, si os “neo-fablans” u, como él creye, toz o mundo ya que un idioma ye un bien unibersal. Anque dizió que, dica fa bels pocas añadas, toz os estudeos, normalizazións, dinnificacións y esfensa d’a luenga aragonesa eban estaus feitos por chen que no teneba l’aragonés como o suyo idioma materno.

O benién diya 20 d’otubre Ricardo Párraga “Chiri” mos i fablará de tot o que pasó en a “Esnabesada pirinenca en esfensa de l’aragonés”.

Antonio Brosed y Ricardo Parraga
Redazión d'o blog.


COORDINADERA ARAGÓN TRILINGÜE: MANIFIESTO POR L’ARAGONÉS Y O CATALÁN, LUENGAS D’ARAGÓN

As asociacions, entidatz y personas que sinyamos o present manifiesto, debant d’a nueva propuesta de Lei de Luengas d’o Gubierno d’Aragón, y movius por o respecto enta os dreitos individuals y enta o riquismo Patrimonio Cultural y Lingüistico que existe en Aragón y que ye en grieu periglo,


DECLARAMOS:

–Que ye un feito scientificament documentau que en Aragón s’individualizó una luenga romanica diferenciada d’o castellano y o catalán, denominada historicament aragonés, que fue parlada y emplegada en usos oficials y administrativos en buena parte d’o territorio aragonés. Ista luenga encara ye viva y, como todas as luengas, s’expresa en diferents modalidatz y parlas locals, y a suya subsistencia ye seriosament menazada.   Ditas variedatz son partes constitutivas de l'aragonés y parlar cadaguna d'ellas ye fer servir distintas formas d'un mesmo idioma.

Que a comunidat scientifica, asinas como a practica comunicativa cutiana, reconoixe as parlas d’as comarcas orientals como luenga catalana. A luenga catalana ye patrimonio d’Aragón, y ya tien una tradición de luenga de cultura fuertement ligada a la producción literaria d’os nuestros escritors y l’amostranza en ixas comarcas.

–Refusamos qualsiquier denominación que no siga a tradición scientifica u meta en qüestión a unidat d'istas dos luengas propias d’Aragon.

–Advertimos que iste patrimonio ye seriosament menazau, especialment en o caso d’a luenga aragonesa, por a suya fragmentación y a perda d’a transmisión cheneracional. Tamién as variedatz d’o catalán en Aragón se mantienen con excesiva frachilidat y amuestran ya, dende primers d’a decada pasada os primers sintomas de substitución lingüistica en as arias mas pobladas. Iste periglo de desaparición d’un patrimonio cultural unico ye tamién motivo de preocupación internacional. Asinas, a UNESCO ha catalogau l’aragonés como una luenga seriosament menazada, y o Comité de Expertos d’o Consello d’Europa han manifestau a suya preocupación debant d’a situación d’as luengas propias d’Aragón, demandando una bastida churidica especifica que permita a protección de l’aragonés y o catalán en Aragón. Tamién cal remerar a Declaración Universal d’os Dreitos Lingüisticos aprebada por o Consello de Dreitos Humans d’as Nacions Unidas a on que se reconoix o dreito de toda comunidat lingüistica a que “a suya luenga siga emplegada como oficial aintro d’o suyo territorio”.

–Creyemos, como aragoneses, que a protección d’as nuestras luengas  ye un deber moral y legal, como reconoiximiento d’os nuestros dreitos individuals y colectivos y como parte irrepetible d’o nuestro patrimonio cultural y historico, y como estableixen o Estatuto d’Autonomía, a Constitución Espanyola y os tractaus internacionals sinyaus por Espanya como a Carta Europea d’as Luengas Rechionals u Minoritarias.

– Que o mantenimiento d’as luengas como patrimonio d’as nuestras comarcas pende en o reconoiximiento d’as luengas por parte d’as institucions, y esencialment cal que l’amostranza asegure a plena competencia lingüistica en a luenga propia y en castellano. Nomás una politica decidida por l’alfabetización en a luenga propia y en castellano d’a población escolar puede salvar a frachilidat con que se conserva vivo hue iste patrimonio cultural.

–Os parladors d’o catalán y os de l’aragonés han de tener os dreitos lingüisticos guaranciaus por as institucions autonomicas, provincials, comarcals y municipals, ta poder desembolicar a suya actividat en a luenga que triguen, igual como atras comunidatz lingüisticas de l’Estau.

–Que nos preocupa fundament o prochecto de lei aprebau por o gubierno d’Aragón que qüestiona a existencia, a denominación y a unidat d’istas luengas y os dreitos lingüisticos d’os suyos parladors.


DEMANDAMOS:

1. Que se reconoixcan a luenga catalana y a luenga aragonesa en a lechislación aragonesa.

2. Que se prengan as mesuras necesarias ta la conservación d’as luengas catalana y aragonesa en as comarcas a on son a luenga historica.

3. Que a luenga catalana y a luenga aragonesa faigan parte de l’amostranza ta que toda a población escolar conoixca a luenga propia d’as suyas comarcas y o castellano.

4. Que se faigan, por parte d’as institucions, campanyas activas d'información y conscienciación d’a población d’Aragón d’o feito que o catalán y l’aragonés fan parte irrenunciable d’o suyo patrimonio cultural, como tamién de toda a humanidat.

 FIRMANTS:

Rolde de Estudios Aragoneses, SOA‐STA, CHA, Consello d’a Fabla Aragonesa, A.C. Nogará, Asoc. Cultural del Matarranya, Ligallo de Fablans Zaragoza, Puyalón de Cuchas, Bloque Independentista de Cuchas, Federazión Ligallos Fablans, Iniciativa Cultural de la Franja, Institut d’Estudis del Baix Cinca, Centre d’Estudis Ribagorçans, Gara d’Edizions, Biella Nuei, A.C. San Severo, A. C. Aladrada, Fundación Gaspar Torrente, Boira Fablans d’as Zinco Billas, CNAC Coleutibo Nazionalista de Cuchas, Huerva Vivo, Asoc. de Mujeres Amparo Poch, a Clau Roya, a Enrestida, Purna, Universidat, UGT.
 

Fuente: Coordinadera Aragón Trilingüe, www.diariodelaltoaragon.es