Abierta la matrícula para el taller de aragonés en Ibercaja Huesca.

Curso: "Aprende aragonés chugando".

Iris Orosia Campos Bandrés. Diplomada en Magisterio (especialidad de Educación Musical)

Dirigido a alumnos de 1º, 2º, 3º, 4º, 5º y 6º de primaria.

PROGRAMA:

El alumnado contará con un libro de texto de referencia (Aragonés ta Primaria / Autor: Chusé Antón Santamaría), que servirá principalmente como guía para el repaso de contenidos lingüísticos trabajados y profundización personal.

Para el desarrollo de las clases se utilizará diverso repertorio de materiales, entre los que habrá algunos desarrollados específicamente por la propia profesora para la enseñanza de aragonés a alumnos de primer ciclo de primaria, así como publicaciones infantiles y documentos audiovisuales e interactivos elaborados tanto en aragonés estándar como en las variedades diatópicas del aragonés. También se utilizarán documentos sonoros, especialmente canciones elaboradas para niños, como las del disco Ninonaninón del grupo La Orquestina del Fabirol.

La clave estará en la enseñanza de la lengua desde una perspectiva principalmente funcional y comunicativa, trasladando su uso a las actividades cotidianas del alumnado.

Precio:

Matrícula de 15 euros (que incluye el libro Aragonés ta Primaria) y una cuota mensual de 15 euros por alumno.
El pago inicial de 30 € incluye matrícula más el mes de octubre.




Fuente: lenguasdearagon.org

Nace 'Purnas' una colección de cómic en aragonés.

Echa a andar la nueva colección de GP Ediciones “Purnas” centrada en la producción de cómic, en aragonés, con la nueva grafía aprobada por el Gobierno de Aragón. De esta forma GP ediciones apuesta, de manera decidida, por la supervivencia de la lengua romance más amenazada de desaparición.


Para la puesta de largo de la colección se ha elegido uno de los títulos de más éxito de la editorial “Zilia quebrantahuesos” que, en este caso, pasa a titularse “Zilia Cluixiuesos”, el cómic de debut de la artista turolense Laura Rubio.

La traducción de la obra ha corrido a cargo del Departamento de Política lingüística del Gobierno de Aragón, cuyo director, Ignacio López Susín, ha apoyado la iniciativa desde el primer momento.

La fecha de lanzamiento está prevista para el 28 de septiembre con motivo del Día Europeo de las Lenguas, pero desde ya y en las principales tiendas de cómic de Zaragoza, Huesca y Teruel, puede hacerse una precompra de ejemplares.


Fuente: blog.rtve.es

El director de Política Lingüística reconoce la falta de consenso con la grafía unificada del aragonés y sus variedades.

El director de Política Lingüística ha reconocido la "evidente falta de consenso" con la grafía unificada del aragonés y sus variedades que realizó un comité de expertos. Ha explicado que no es obligatoria y que se creó para que el Gobierno "pudiera empezar a trabajar". PP y Cs acusan a CHA de "correr" para imponer "su propia lengua".

López ha comparecido a petición de Partido Popular y Ciudadanos López ha comparecido a petición de Partido Popular y Ciudadanos

El director general de Política Lingüística, José Ignacio López Susín, ha reconocido la "evidencia" de que no ha habido consenso en la grafía unificada del aragonés y sus variedades que realizó un comité de expertos designado por el Consello d’a Fabla Aragonesa, el Estudio de Filología Aragonesa y la Societat de Lingüística Aragonesa. López ha querido aclarar que esta grafía no es obligatoria porque "no se ha dado orden a los profesores de utilizarla" y que se ha creado para que "el Gobierno tuviera un instrumento para empezar a trabajar".

La grafía es todavía "voluntaria" porque debe ser aprobada por la Academia de la Lengua Aragonesa recogida en la Ley de Lenguas pero que todavía no ha sido constituida. A pesar de esto, López ha asegurado que 20 asociaciones, cuatro editoriales y todas las instituciones públicas que utilizan el aragonés en alguna ocasión están utilizando ya esta grafía unificada.

Los dos grupos parlamentarios que habían solicitado la comparecencia del director general, Partido Popular y Ciudadanos, han coincidido en que CHA ha comenzado una "carrera a contrarreloj" para establecer una grafía que "no convence a nadie" con el objetivo de "marcar su territorio e imponer qué tienen que hablar los aragoneses", según ha defendido la diputada popular María José Ferrando, que ha añadido que la dirección general "ha inventado una lengua para Aragón" y que la fabla es "un idioma inventado por Chunta".

La portavoz de Ciudadanos en las Cortes de Aragón, Susana Gaspar, ha acusado a la dirección de "no responder" a las alegaciones que presentaron las asociaciones tras conocer esta grafía unificada y publicar al día siguiente la orden en el Boletín Oficial de Aragón. López ha defendido que "no había alegaciones, sino escritos de subsanación de las asociaciones" porque no era una orden sino una resolución. El director ha asegurado que cuando los expertos recibieron estas subsanaciones "retiraron de su propuesta lo que fue objeto de discrepancia".

López ha defendido que al aragonés "le hace falta salir a la calle" y ha explicado que, a pesar de la creación de esta grafía unificada, en los colegios se está enseñando el aragonés en sus distintas variedades porque hace un tiempo "se puso en marcha un programa para que se estudiará el aragonés de cada localidad" que cuenta, según López, con "materiales adaptados a cada variedad". Por último, ha defendido la actitud "proactiva" del Gobierno de Aragón es promover y difundir el aragonés.

Grupos parlamentarios

Ferrando ha acusado a CHA de crear esta dirección general de Política Lingüística para utilizarla de "agencia de colocación" y de "inventar una lengua para Aragón". Cree que el objetivo del partido era "tocar poder con premeditación, alevosía y nocturnidad" y que su "maniobra" se ha visto "ensombrecida por los montajes de Podemos". Además, la diputada cree que CHA está "promocionando el aragonés que les interesa, el del Consello", y que a la gente "no le interesa" hablar fabla porque prefieren el "inglés o el francés".

Por parte del PSOE, su diputado Dario Villagrasa ha reconocido no ser hablante del aragonés pero ha alabado la "riqueza lingüística de la Comunidad". Además, ha acusado a algunos partidos de "no creerse" la política lingüística de Aragón y de no presentar propuestas.

La diputada de Podemos Amparo Bella cree que el proceso de selección de los tres expertos que crearon la grafía unificada fue "oscuro y chapucero" porque dos de las tres asociaciones han denunciado "irregularidades y falta de transparencia". Eso sí, se ha mostrado a favor del impulso al aragonés.

Gaspar le ha recomendado a la dirección general que "si quiere cumplir con la legalidad", constituya la Academia de la Lengua Aragonesa para, después, trabajar en la grafía y "buscar el consenso". Además, se ha preguntado para qué se ha hecho esta grafía "si no tiene que seguirse".

Por parte del PAR, la diputada Elena Allué también cree que este proceso está siendo "ilegal" y le ha pedido a la dirección que cumpla la ley creando primero la Academia de la Lengua Aragonesa. Ha explicado que su partido quiere que las personas "que se han criado con una lengua materna la dignifiquen y la aprueben como suya" y no se ha mostrado a favor de "imponer una lengua con la que no se reconocen".


Por último, por parte del Grupo Mixto ha expuesto su opinión el diputado de CHA Gregorio Britz. Este ha denunciado que a Partido Popular y Ciudadanos les importe "un pito el aragonés y menos el defenderlo" y que lo "único" que pretenden es "sacar rédito político". Además, también les ha acusado de ser "antipatriotas en Aragón".

Fuente: aragondigital.es

Nuevo impulso de la comarca del alto gállego a la difusión del patrimonio lingüístico y arquitectónico.

La Comarca Alto Gállego presentaba este viernes un nuevo póster que conjuga la difusión de la lengua aragonesa y del arte del territorio que abarca, con la intención de dar visibilidad a la riqueza de la zona.

Así lo explicaba la consejera de Turismo y Política Lingüistica Marta Carrés, que señalaba en que, con esta nueva acción, enmarcada en la línea que se sigue desde la Comarca del Alto Gállego en la defensa y puesta en valor de la cultura, se busca “sacar la lengua aragonesa del ámbito doméstico y tratarla como el material y el patrimonio único que es”. Carrés recordaba que, en anteriores ediciones, ya se trabajó con pósters similares con la temática de flores y fauna, y que ya se está pensando en una reedición de uno de los carteles de hace años que recogía los lugares más importantes del Alto Gállego.

Rafael Vidaller se ha encargado de los textos que aparecen en el póster y señalaba que se ha tratado, “de una manera pedagógica intentar explicar el patrimonio arquitectónico de las iglesias del Serrablo y la lengua aragonesa”, dando visibilidad y poniendo en valor dos tipos de patrimonio “que son singulares y originales”.

Para Santiago Cabello, que se ha ocupado del diseño e impresión de los pósters, los mismos se han trabajado desde un aspecto didáctico, con fotos muy seleccionadas y cuidadas, y en los que “no se ha tratado de hacer un repaso a los pueblos, si no que presenta ejemplos de los elementos arquitectónicos de cada uno de esos templos”.


En total, se distribuirán de forma selectiva 1.500 pósters, que llegarán a instituciones, colegios, empresas,… El presupuesto de esta acción asciende a 2.000 euros y ha sido impulsado desde la Comarca del Alto Gállego, en colaboración con el Departamento de Política Lingüística del Gobierno de Aragón.

Fuente: jacetaniaexpress.com

VI Feria d'o libro aragonés l'Almozara 2017.

UBICACIÓN: Andador Veinte de Diciembre (Parque Aljaferia) Zaragoza.

DIA: Domingo 24 de Septiembre.


HORARIO: De 10:00h a las 20:30h,



MAÑANA



10:00 h – Apertura de la Feria al público.

11:00 h -  Inauguración.
11:15 h – Presentación del Libro de *Dabi  Lahiguera Albericio* “ A fabla de Moncayo”..
11:40 h - Presentación del libro de *Agustín Martín Soriano * “Historia de Lechago y sus gentes”
12:00 h – Presentación del libro de *Juan Carlos Garcia Hoyuelos* “Aire, Fuego y Deseo”.                                                            


TARDE


18:00 h – Presentación del Libro de * Martín Galbe y Dabi Anquela. “Punto seguiu"
18:30 h – Presentación del Libro de *Dimas Baquero Pelaez* “Credere, Obbedire, Combattere"
19:00h  –  Presentación del libro de * Miguel Martínez Tomey * “La carrasca hendida”
19:00h  –  Actuación de Alejandro Ibazar 
20:30 h –  Clausura.


FABLANS ZARAGOZA bi será vendendo astí. Amana-te-ie.


Aragón celebra el día europeo de las lenguas.

Como en años anteriores, desde 2015, el Gobierno de Aragón se suma a la celebración del Día Europeo de las Lenguas instituido por el Consejo de Europa con dos actos:

– El miércoles, 20 de septiembre a las 19:00 en el IACC Pablo Serrano (Zaragoza), con la proyección de la película Borregueros. Desde Aragón al oeste americano, de Carlos Tarazona, en aragonés ansotano.

– El viernes, 29 de septiembre a las 18:00 en el Pabelló Municipal de Alcampell (Huesca), donde se entregará el Premi Desideri Lombarte 2017 al Seminari Autònomic de Professors/es de Llengua catalana, y a continuación tendrá lugar la actuación del cantautor Antón Abad.

Confirmar presencia en actividadeslenguas@aragon.es indicando el acto al que se va a asistir


Fuente: lenguasdearagon.org


Abierto el plazo del II Premio “Pedro Lafuente” en aragonés.

Finalizará el 15 de noviembre y se podrá participar en las modalidades de narración corta, infantil y de comercio y hostelería.

El II Premio "Pedro Lafuente" en aragonés, convocado por la concejalía de Lengua Aragonesa del Ayuntamiento de Huesca, ha abierto el plazo de participación para la presentación de trabajos hasta el 15 de noviembre de 2017. El Boletín Oficial de la Provincia de Huesca publicó ayer la convocatoria y las bases, que pueden consultarse también en la web municipal (https://sede.huesca.es/tablon-municipal/decreto-convocatoria-y-bases-del-concurso-i-premio-pedro-lafuente-en-aragones-2017).

Como en la primera edición, se han establecido tres categorías de participación:

a) Premio de "Narrazión Curta". Se presentarán tres copias de cada obra, en folio DIN-A4, a una sola cara y a doble espacio. La extensión de las obras será de entre 15 y 20 folios máxima. En todos los casos, los escritos se presentarán en tipo Times New Roman 12 puntos, o tipos que ocupen un espacio equivalente.

b) Premio "Zagals", para la mejor obra en lengua aragonesa, oral o escrita, realizada por niñas y niños entre los 3 y los 12 años (Educación Infantil y Primaria), en cualquier soporte -papel, digital o audiovisual-, aunque se valorará positivamente la utilización de las nuevas tecnologías. El trabajo puede ser individual o colectivo.

c) Premio "Bota d'Oro", para la mejor campaña de difusión del aragonés en la ciudad de Huesca desarrollada por comerciantes y hosteleros.

El jurado valorará la calidad, la originalidad y la implicación del proyecto con la ciudad de Huesca. Los trabajos deberán presentarse en sobre cerrado, indicando "II Premio PEDRO LAFUENTE en aragonés". En su interior se incluirán dos sobres cerrados (o archivos en el caso del correo electrónico): A, con el trabajo presentado, y B, con los datos personales. Ambos deberán indicar título, lema y la categoría a la que optan sin reflejar en su exterior ningún signo identificativo de la autoría para garantizar la transparencia y el anonimato del premio.

La presentación puede realizarse en la Oficina de Lengua Aragonesa (OLA), ubicada en el Centro Manuel Benito Moliner (antiguo Matadero), en horario de 8.00 a 15.00 y de 17.00 a 21.00 horas. También podrán enviarse por correo ordinario a esta misma dirección o a través del correo electrónico oficinalenguaaragonesa@huesca.es.

Este año, como novedad, el jurado se amplía a cinco miembros y estará formado por un representante del Ayuntamiento de Huesca, un representante de la Comarca Hoya de Huesca/Plana de Uesca, un representante del Gobierno de Aragón, un representante del Instituto de Estudios Altoaragoneses y un representante del Consello d'a Fabla Aragonesa.

Fuente: diariodelaltoaragon.es


Programa "El aragonés en el aula".

Con objeto de ampliar los centros en los que los alumnos puedan obtener conocimientos de lengua aragonesa, desde la Dirección General de Política Lingüística se ha convocado el programa EL ARAGONÉS EN EL AULA, para fomentar la dignificación del patrimonio lingüístico aragonés, concienciar a la comunidad escolar sobre dicha riqueza y apoyar al profesorado que realiza actividades en torno al aragonés en los centros educativos.

La convocatoria está dirigida a los centros docentes públicos y privados concertados no universitarios de la Comunidad Autónoma de Aragón que imparten Educación Infantil, Primaria, Secundaria, así como a los Centros Rurales de Innovación Educativa, y que no hayan sido autorizados para la impartición de aragonés, de acuerdo con la Resolución del Director General de Planificación y Formación Profesional y del Director General de Política Lingüística, de 26 de abril de 2017.

Los centros docentes públicos y privados concertados no universitarios de la Comunidad Autónoma de Aragón que, reuniendo las condiciones anteriores, participen en el presente programa “El aragonés en el aula” no podrán hacerlo en el Programa “Luzía Dueso”, convocado también por el Gobierno de Aragón.

Los centros que resulten seleccionados en la presente convocatoria se incorporarán al Programa “El aragonés en el aula”, para lo que deberán asegurar la colaboración de un profesor que coordinará el programa en el centro.

El programa “El aragonés en el aula” persigue alcanzar los siguientes objetivos:

a) Estimular en los centros educativos el conocimiento de la realidad lingüística de Aragón, con especial referencia al aragonés.

b) Fomentar la actitud positiva del alumnado hacia el patrimonio cultural, aragonés, en general, y hacia el patrimonio lingüístico aragonés, en particular. 

c) Iniciar a los alumnos en el conocimiento de la lengua aragonesa y sus manifestaciones culturales (la literatura, el folclore, la música, las artes escénicas...).

El plazo de presentación de proyectos comienza el 1 de septiembre y finaliza el 29 de septiembre de 2017. Las bases completas pueden consultarse en [pinchar aquí] 


Dirección General de Política Lingüística
Direczión Cheneral de Politica Linguistica
Direcció General de Política  Lingüística
Avda Ranillas 5D 2ª planta (EXPO)
50071 Zaragoza

El Festival de Poesía de Zaragoza abordará esta edición la mujer, la lengua aragonesa y otras realidades.

El Festival de Poesía Contemporánea de Zaragoza Soñar 2017 abordará la poesía de mujer, la lengua aragonesa y otras realidades en su segunda edición. Se celebrará del 9 al 17 de septiembre en Zaragoza y contará con más de 20 poetas en 8 actividades.


 "Soñar" comienza su segunda edición, después del éxito de público de la primera edición. Con el lema “poesía para soñar”, el Festival de Poesía Contemporánea de Zaragoza se centrará este año en la poesía de mujer y las otredades, sin olvidar su seña de identidad principal, con recitales nocturnos que van más allá del puro hecho poético.

Nombres importantes y actuales de la poesía de mujer como Luna Miguel, Macky Chuca y María
Eloy-García le darán una presencia fundamental a las poetas, tratando su manera de contar y de ser escritoras.

El festival prestará atención a la lengua aragonés, con un recital el 16 de septiembre donde alguno de los nombres propios de la poesía en aragonés, como Emilio Gastón u Óscar Latas, harán del recital un acto de afirmación del patrimonio lingüístico de Aragón.

Además de los poetas en lengua aragonesa, más artistas locales tendrán presencia. Nombres como Octavio Gómez Milian, José Malvís, Sandra Martinez o Juan Leyva participarán en los diferentes recitales de esta edición.

Abordaremos la poesía de mujer afrodescendiente en un encuentro poético patrocinado por Afroféminas. Poesía antirracista en un mundo cada vez más segmentado por el odio al diferente. Con Lilián pallares y Laura Victoria Valencia.

Y para finalizar el 17 de septiembre en Harinera volverá con la poesía de signos en el afán de que el arte y la cultura no tengan barreras. Un programa ambicioso con el que el festival consolida su presencia y sin duda, a su público,fundamentalmente joven.

Fuente: aragondigital.es

Curso d’iniziazión á o tiatro.

O tiatro, igual como lo i conoxemos, ye estada la traza de contar as cosas dende o meyevo. Fueras de os mimos, perén s’ha amenistau fablar, cutio, en una lengua que entienda o publico.





En o mundo globalizau en que vivimos, ista canal puede fer-se servir pa fixar as lenguas en personas que no las tienen como propias u pa conzenciar a importanzia d’una lengua minoritaria.
En Aragón, esiste una chiqueta cultura por o tiatro y atra bien chiqueta por o tiatro en aragonés. Si bien ye verdat que bi ha chiquetas compañías que fan tiatro en aragonés, entendemos que s’amenistan más actors si queremos que a demanda s’enample.

Una condizión pa fer tiatro en aragonés ye charrar (u á pocas conoxer) a lengua aragonesa. Atra, tener cualidaz pa fer tiatro. Y una más, aber estudeau (anque sía solo que una miaja) d’interpretazión.

Ligallo de Fablans de Zaragoza convoca un Curso de iniziazión á o tiatro pa adultos pa que ista terzer condizión no te dixe con as ganas de fer tiatro y en aragonés. Ye ubierto á todas as edaz y no ye preziso tener un grau alto d’aragonés. O curso será impartiu en Zaragoza y en castellán por Samuel Vidal, direutor y actor.







Puedes enamplar a informazión u preinscribir-te ya en fablanszaragoza@gmail.com y en o 692 637 391 



Objetivo del curso: Facilitar un acercamiento al as herramientas básicas de la interpretación.

MODULO I INTERPRETACION: Conocer aptitudes y actitudes necesarias para la interpretación en teatro.
1. Pilares básicos de la interpretación
2. La identificación con el personaje ¿ cómo y hasta donde?
3. Anclajes o bastones
4. Trabajar con las emociones

MODULO II LA FUNCION SOCIAL DEL TEATRO
1. Historia del teatro
2. Los actores y la sociedad¿ qué es un actor? ¿ para qué sirve? Sus funciones en la sociedad.

MODULO III EL LENGUAJE VERBAL Y NO VERBAL
1. Conocer el propio cuerpo
2. Como interpretar las emociones a través de mi cuerpo
3. Ritmo y movimiento : lo que se ve y lo que no se ve
4. Habilidades corporales en el escenario para la creación del personaje
5. Lenguaje no verbal
6. La comunicación
7. Trabajar el aparato respiratorio y la producción de la voz
8. Control del aire: apoyos, proyección, resonadores
9. Características de la voz: tono , textura, claridad, limpieza
10. Dicción y vocalización
11. Registros: comedia y drama
12. Los silencios

MODULO IV HABLIDADES SOCIALES E INTERPRETATIVAS
-Desarrollo de un buen actor

MODULO V PUESTA EN ESCENA DE UNA OBRA POR DEFINIR. 


Comunicau d´o Consello d´a Fabla Aragonesa


No nos cuaca leyer e ascuitar por os retes sozials seguntes que feitos d´a grafía ofizial de l´aragonés, que nunca no emos dito.

- O Consello d´a Fabla Aragonesa (CFA) encara no ha dito cosa porque semos una asoziazión; en as asoziazions cal fer asambleyas ta plegar á toz os alcuerdos. O CFA fará ixa asamblea, que ye o nuestro masimo organo ta refusar u refirmar tot, o benién agüerro.

- O CFA no ha feito, como dizen beluns, denguna “comedia” e nunca no, como dizen atros, “ha faltado al respeto” á no dengún.

- O Consello d´a Fabla Aragoesa ye estato correuto en tot ixe proceso.


- Fa 40 años que esfendemos e luitamos con rispeto por l´aragonés, e imos á continar asinas.

Críticas de la asociación Mayestros sobre la enseñanza del aragonés en los centros públicos.

Texto íntegro de la nota de prensa que ha hecho llegar la asociación Mayestros d’Aragonés.

Valoración del curso 2016-17 en la enseñanza de aragonés en la etapa de educación infantil y primaria

Tras la finalización del curso, desde la asociación Mayestros d’aragonés queremos realizar las valoraciones pertinentes sobre el desarrollo del mismo con respecto a las clases de lengua aragonesa en los centros públicos de la comunidad.

Lamentablemente todavía nos hemos encontrado con situaciones de discriminación y acoso lingüístico contra docentes y familias en algunos centros. No concebimos que aún se den casos de personas que son perseguidas por querer aprender o enseñar una lengua minoritaria y más cuando es de carácter voluntario. Defendemos el derecho a que cada familia decida la educación que quiere para sus hijos, respetando la opción de no escoger el aragonés. Pero también exigimos que se respeten los derechos tanto de las personas que quieren la enseñanza del aragonés en su centro como de los docentes que la imparten.

En cuanto a los programas del Departamento de Educación para la promoción de las lenguas minoritarias de la comunidad, el Programa Luzia Dueso ha seguido sin cubrir las
necesidades de las escuelas que imparten clases de aragonés. La mitad de las actividades se han destinado a centros fuera de las zonas de uso histórico o que no tienen el aragonés dentro de su oferta educativa. Mientras, las escuelas que sí lo tienen, se quedaron sin actividades para todas las localidades.

A pesar de que la Dirección General de Política Lingüística resolvió este déficit, la improvisación ha dificultado el poder realizar con suficiente antelación y planificación las actividades programadas. Esperamos que de cara al curso que viene, una vez que el programa tenga una dotación económica adecuada (el programa llevaba varios años sin presupuesto a causa de la dejadez del responsable del programa en la anterior legislatura), por fin puedan ser atendidas las necesidades de todas las localidades donde se imparte aragonés.

Por otro lado, la Dirección General de Personal de la DGA continúa tratando como funcionarios de tercera a los docentes de la lista de interinos de aragonés. Un año más impedirá que estas personas puedan tener acceso igualitario a todas las plazas de interinos de las especialidades en las que están habilitados (primaria, inglés, música, infantil…) y que se ofertarán a finales de julio. Obligados a tener que elegir una semana antes, y sin estar garantizado que hayan salido los listados definitivos que rigen el orden de elección de plazas de los docentes, habrán de decidir en inferioridad de condiciones.

Sin embargo, cualquier persona interina que pertenezca a cualquier otra especialidad, podrá elegir por cual de ellas trabajará este curso. A pesar de que sindicatos y asociaciones llevan años reclamando un trato igualitario, La Dirección General de Personal continúa haciendo de menos a este colectivo aquejado de inestabilidad y precariedad laboral permanente. No olvidemos que además tampoco pueden acceder a una carrera docente de calidad al no haber posibilidad de acceder a oposiciones.

Obviamente, tampoco es la situación adecuada para mantener programas de actuación educativa a largo plazo para una lengua que está en grave peligro de desaparición.

Por último, no queremos dejar pasar la oportunidad de hacer notar nuestro profundo descontento con el bochornoso espectáculo al que han sometido al aragonés una vez más tres asociaciones privadas que están enfrentadas desde hace una década por el control normativo de la lengua. Invitadas por la Dirección General de Política Lingüística a un proceso de convergencia del que saliera una normativa gráfica única que acabara con el cisma provocado por estas entidades en torno a la grafía, aceptaron participar y adquirir una serie de compromisos que ayudaran a la pervivencia del aragonés facilitando su enseñanza.

Sin embargo, parece ser que durante todo el proceso ha habido continuas trabas y escasa implicación para llevar a buen término la iniciativa. La no aceptación de los compromisos adquiridos por escrito desacreditan la palabra y la poca credibilidad que pudiera quedar a estas entidades. Igualmente pone en duda el supuesto compromiso que dicen tener con el aragonés. Son organizaciones que representan exclusivamente a sus miembros y a sus intereses privados. Los enfrentamientos personales que se dan entre varios de sus miembros llevan años generando un ambiente tóxico e irrespirable que perjudica gravemente al aragonés.

Quizás ha llegado el momento de que las instituciones públicas aparten definitivamente de cualquier iniciativa en torno a esta lengua a estos colectivos. Con sus posiciones inmovilistas y actitudes que imposibilitan el proceso de promoción y conservación del aragonés entre sus hablantes, dificultan el trabajo para preservar lo que queda vivo (si todavía es posible).

Si se quiere salvar al aragonés de su probable desaparición, es necesario el concurso de todos los agentes implicados, dando muestras de cesiones y de buena voluntad para llegar a buen puerto dejando atrás sectarismos.

Como colectivo dedicado a la enseñanza del aragonés rechazamos estas actitudes pueriles y luchas de egos que llevan años secuestrando a esta lengua de las personas que lo han conservado. Ciegos por los odios y personalismos a los que han llegado, arrastran a su pozo cualquier intento de tener una imagen seria como lengua. Impiden que su enseñanza sea tomada como algo importante para las pocas personas que todavía conservan el uso del aragonés como lengua habitual en sus familias y localidades.

Nuestro compromiso sigue siendo apostar por el aragonés al margen del circo creado por los enfrentamientos de estas asociaciones, trabajando día a día en el terreno, conociendo las dificultades, esforzándonos en transmitir al alumnado amor por su lengua y poniendo empeño en que una lengua milenaria no muera en medio de un lamentable espectáculo digno del peor programa de telebasura.

Asociación Mayestros d’aragonés.


Fuente: sobrarbedigital.com

Covocatorias en o BOA (21 de chulio de 2017).

- Subvenciones a las entidades locales de aragón para el año 2017 en materia de política lingüística.

Se ha públicado en el BOA la ORDEN ECD/1023/2017, de 3 de julio por la que se convocan subvenciones en régimen de concurrencia competitiva, para la realización de actividades dirigidas al fomento de las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón (aragonés y catalán de Aragón). Las ayudas irán destinadas a la difusión, promoción e investigación del patrimonio lingüístico del aragonés y del catalán de Aragón; tanto de la lengua viva como de la toponimia.
Podrán solicitar estas subvenciones las entidades locales aragonesas

El plazo de presentación de solicitudes será de 10 días hábiles a partir de 21/7/2017, fecha de la publicación de esta orden en el “Boletín Oficial de Aragón”.




- Ayudas a entidades sin ánimo de lucro para el año 2017 en materia de política lingüística.

Se ha públicado en el BOA la ORDEN ECD/1022/2017, de 30 de junio por la que se convocan subvenciones en régimen de concurrencia competitiva, para la realización de actividades culturales dirigidas al fomento de las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón (aragonés y catalán de Aragón)

Podrán solicitar estas subvenciones las entidades sin ánimo de lucro con domicilio social en la Comunidad Autónoma de Aragón e inscritas en el Registro General de Asociaciones o en el Registro de Fundaciones de esta Comunidad Autónoma.

El plazo de presentación de solicitudes será de 20 días naturales a partir de 21/7/2017, fecha de la publicación de esta orden en el “Boletín Oficial de Aragón”.



Fuente: lenguasdearagon.org

Comunicau de Fablans Zaragoza.

Ligallo de Fablans de Zaragoza fa publico un comunicau en o tocante á las aizions que en zagueras ha desembolicau a Dirección General de Política Lingüística en os zaguers meses y a contestazión de diferens asoziazions arredol d’iste tema. 


A lengua aragonesa, dende a fin de o medievo no ha feito que retacular en Aragón. Con tot y con ixo, en o sieglo XXI muitas personas siguen morindo-sen en aragonés. Pensaban en a lengua suya y traduziban á o castellán. Auto reflexo aprendiu pa no parixer más arrezagaus que o suyo vezín. O castellán yera o progreso.


Ligallo de Fablans de Zaragoza, primer asoziazión viva en Zaragoza cuyos sozios enzetón a esfensa de l’aragonés antis de conformar-se como entidat legal, ha siu testigo y actor en o movimiento en esfensa de l’aragonés dende o prenzipie de a democrazia.


Dende que en 1999 Marcelino Iglesias prometese en o suyo discurso d’investidura una lei de lenguas dica iste inte, diversos partius han gobernau con más u menos aziertos. Entendemos que a rezién creyada Dirección General de Política Lingüística tampoco no ha enzertau en tot pero semos consziens que ye difízil treballar tenendo á toda la opinión publica mirando-te dispuesta á creticar.


O movimiento en esfensa de l’aragonés ha trunfau consiguindo que á la fin, o Gubierno d’Aragón empente as lenguas nuestras con a dinnidat que se i merexen, metendo en marcha una Direzión Cheneral con una graniza autividat y con un presupuesto menimo. Sin dembargo, o prozeso pa dezidir a grafía ofizial de l’aragonés ha chenerau un estrapaluzio que consideramos un sin sentiu. Dende que Fablans esiste, a reivindicazión que s’ha feito cutio ye a ofizialidat de l’aragonés y no podemos entender cómo atras asoziazions s’oposan d’una traza tan radigal á las autuazions de a Dirección General de Política Lingüística tornando á enfrontinar á la soziedat cuan parixeba que tot yera (alto u baxo) resuelto.


As personas son libres de discrepar de os politicos y os zientificos pero Ligallo de Fablans de Zaragoza s’adedica á la dinamizazión soziocultural y no ye papel nuestro negoziar con uns ni reñir con otris. Ya dezidiemos fa añadas que feriamos servir a grafía de o 87 mientres que o gubierno no tartise. No porque pensásemos que yera la millor sino por coderenzia. Si esen amanexiu siete grafías más, abriamos iu esnavesando por todas? En a nuestra zaguer asambleya en 2017, antis de a presentazión de l’informe de os tres saputos, ya dezidiemos azeutar as dezisions de a Dirección General de Política Lingüística mientres plegaba l’inte en que, dimpués d’un tiempo de debate y reflexión internos, acatariamos u no pas a grafía imposata por o Gubierno d’Aragón.


As personas y as entidaz, que levamos tanto tiempo treballando por l’aragonés, emos fracasau asaber-las de vezes mirando d’ir á ixena. A grafía u ortografía, siendo muito importán, no dixa d’estar una ferramienta, un amiro de convenzionalismos que sisquiá dan caráuter á una lengua. Iste no ye l’obchetivo. No ye l’inte de trigar culpables pero ye menester espullar-se de os melicozentrismos que sufren personas y entidaz que s’empeñan en abanderar movimientos enteros y fablar en nombre de personas que no representan pas. Ligallo de Fablans de Zaragoza solo fabla que en nombre de os sozios suyos y nunca no ha prebau d’imposar o suyo criterio, mesmo pensando que yera o millor. Bi ha muitas personas que igual lis importa una grafía que atra y muitas tamién que prefieren una grafía que no lis agana que seguir en barallas de sanselos.


Pensando en quienes han manteniu l’aragonés vivo dende o medievo, en nusatros, en os nuestros compañers de luita y en os nuestros fillos, semos seguros que solo que azeutando as dezisions (alto u baxo enzertadas) d’iste gubierno y os venideros será posible que l’aragonés perviva con dinnidat entre toz os aragoneses. Tan i mientres plega l’inte de a dinnidat plena, astí seguirá ista asoziazión cultural cusirando lo gubierno, creticando as suyas errors y proposando soluzions.



Chuan Chusé Baos, Presidén de Ligallo de Fablans de Zaragoza.


Más informazión en 692 637 391

Baxar o manifiesto en pdf aquí




El Gobierno aragonés fomenta la «fabla» entre sus funcionarios.

Impulsa cursillos internos de formación, mientras avanza en la creación de la Academia Aragonesa de la Lengua

El Gobierno aragonés ha diseñado un plan de formación lingüística para ir extendiendo el conocimiento de la fabla entre sus funcionarios. El aragonés como lengua propia de esta Comunidad es el argumento central de una serie de cursos que ya ha empezado a desarrollar el Ejecutivo autónomo PSOE-Chunta bajo la supervisión de su Dirección General de Política Lingüística, controlada por los nacionalistas de Chunta.

Entre mayo y junio ya se llevó a cabo un curso de «Introducción al aragonés y su utilización en la Administración». Y, ahora, se ofertan 65 plazas para funcionarios autonómicos que deseen profundizar en un nuevo curso sobre la fabla, titulado «Cultura y lengua aragonesa». Va dirigido a empleados públicos de todas las escalas de la Administración regional. Será impartido en Zaragoza y las clases se retransmitirán por videoconferencia a las sedes del Gobierno aragonés de Huesca y de Teruel, a fin de que las clases puedan seguirse desde allí en directo.

Se han ofertado 25 plazas para este cursillo en Zaragoza, 20 en Huesca y otras tantas en Teruel. Constará de un total de 15 horas lectivas y las clases se impartirán entre el 4 de septiembre y el 2 de octubre.

El temario lo componen cuatro bloques: «El aragonés desde las glosas emilianenses hasta nuestros días», «La literatura en aragonés», «Proceso de Renaxedura del aragonés», «Panorama artístico en aragonés» y «Protección audiovosual en aragonés y presencia de la lengua en Internet».

El cursillo será coordinado por Franco Beltrán Audera, geólogo perteneciente al cuerpo de funcionarios del Gobierno aragonés y expresidente de la asociación Fablans de l'Aragonés.

Estos nuevos planes de formación lingüística entre los funcionarios del Gobierno aragonés se producen mientras el Ejecutivo autónomo PSOE-Chunta ultima una nueva Ley de Lenguas con la que prevé dar cobertura legal al catalán y a la fabla de forma oficial. Además, va a poner en marcha la Academia Aragonesa de la Lengua, con la que regulará tanto la fabla como el «catalán de Aragón».

Fuente: abc.es

Convocatorias en o BOA (12 de chunio 2017)

· CONVOCATORIA DEL PROGRAMA “LUZÍA DUESO”
ORDEN ECD/951/2017, de 12 de junio, por la que se convoca el Programa “Luzía Dueso” para la difusión del aragonés y sus modalidades lingüísticas en los centros docentes públicos y privados concertados no universitarios de la Comunidad Autónoma de Aragón durante el curso 2017-2018.


· CONVOCATORIA DEL PROGRAMA “JESUS MONCADA”
ORDEN ECD/950/2017, de 12 de junio, por la que se convoca el Programa “Jesus Moncada” para la difusión del catalán y sus modalidades lingüísticas en los centros docentes públicos y privados concertados no universitarios de la Comunidad Autónoma de Aragón durante el curso 2017-2018.


· CONVOCATORIA DEL PROGRAMA “EL ARAGONÉS EN EL AULA”
ORDEN ECD/949/2017, de 12 de junio, por la que se convoca con el Programa “El aragonés en el aula”, en centros docentes públicos y privados concertados no universitarios de la Comunidad Autónoma de Aragón durante el curso 2017-2018.



Fuente: lenguasdearagon.org