La Academia Aragonesa de la Lengua ya tiene 5 académicos.

Los diez restantes serán elegidos por la DGA y la Universidad de Zaragoza. PSOE, Podemos y CHA proponen a Bada, Castán, Llop, Rodés y Martínez.

Los diputados de las Cortes de Aragón votaron ayer los cinco primeros nombres que formarán parte de la Academia Aragonesa de la Lengua, una institución de 14 miembros y un presidente, creada con el objetivo de establecer normas referidas al uso correcto de las modalidades lingüísticas propias de Aragón y tratar de unificar la multiplicidad de grafías actuales. Para cumplir con este cometido de ella dependerán el Instituto de l’aragonés y el Institut del catalá d’Aragó, con siete miembros cada uno.


Los cinco nombres propuestos por los diputados fueron José Bada, Juan Pablo Martínez, Manuel Castán, Francho Rodés y María Mercedes Llop. Y a pesar de que se había buscado la participación de todos los grupos, finalmente desde el PP, PAR y Cs rechazaron señalar un candidato propio.

En las próximas semanas se darán a conocer los miembros de la futura academia que procederán de la Universidad de Zaragoza y del Gobierno de Aragón. La intención es que la institución celebre su sesión constitutiva antes del final de la legislatura, pero aún es necesario que la composición definitiva se publique en el Boletín Oficial de Aragón (BOA), algo que podría retrasar los plazos previstos el pasado mes de abril, cuando se inició el proceso.

Los nombres de los nuevos académicos abarcan un amplio espectro de sensibilidades dentro del idioma. José Bada, nacido en Fabara y con el catalán como lengua materna, fue el primer consejero de Cultura de un Gobierno de Aragón tras la Transición. También vinculada al catalán está María Mercedes Llop, nacida en Nonaspe. Fue responsable del departamento de Política Lingüística en la primera legislatura del PSOE en 1999.

Manuel Castán es profesor de literatura, hablante nativo del aragonés benasqués y presidente del Estudio de Filología Aragonesa. El ingeniero de telecomunicación y profesor universitario Juan Pablo Martínez es neohablante y uno de los impulsores de su uso en las nuevas tecnologías (es el creador de la Biquipedia, la edición en aragonés de la Wikipedia. El último de los nombres propuestos por las Cortes de Aragón es el de Francho Rodés, filólogo nacido en Sariñena y profesor de enseñanza media. Es escritor, estudioso y lexicógrafo del aragonés.

Fuente: elperiodicodearagon.com

Aragón celebra el Día de la Lengua Materna con más de 150 actividades en aragonés y catalán.

La Dirección General de Política Lingüística anuncia un cartel con 157 actos distintos para conmemorar el Día de la Lengua Materna este 21 de febrero. Los aragoneses podrán disfrutar de actos en aragonés y catalán repartidos por varias zonas del territorio, que tienen por objeto potenciar y reivindicar su uso en la Comunidad Autónoma.

Aragón reivindica sus lenguas este 21 de febrero con motivo del Día de la Lengua Materna, establecido por la Unesco en 1999. Tres lenguas son reconocidas actualmente en el territorio: el castellano, el aragonés y el catalán. Con la pretensión de promocionar aquellas que son minoritarias, el Gobierno de Aragón, desde la Dirección General de Política Lingüística, ha preparado un nutrido programa de actividades que se extiende de enero a mayo y que lleva estas lenguas al ámbito cultural y educativo de numerosos municipios de la Comunidad.

Este es el cuarto año que la DGA colabora con los ayuntamientos, organizaciones, centros educativos y comarcas para organizar este Día. El director general de Política Lingüística, Ignacio López Susín, se muestra "orgulloso de la respuesta recibida" por parte de todas estas entidades sociales, que hacen posible que "este año se hayan incrementado en un 30% las actividades, alcanzando las 157". 

Son 62 organismos distintos los que participan y se celebran en 55 localidades diferentes. Desde teatros infantiles, pasando por karaokes, conciertos, conferencias, talleres, presentaciones de libros, proyecciones audiovisuales, hasta recitales poéticos y cuentacuentos, son alternativas de ocio de las que los aragoneses podrán disfrutar ayudando con su asistencia a mantener y revitalizar las lenguas de Aragón.

Además, el gremio de libreros se une por primera vez a esta edición y colocará stands en las librerías, "para que en sus anaqueles y mesas de novedades figuren publicaciones en lenguas aragonesas", ha garantizado el Director del Centro del Libro de Aragón, José Luis Acín. Ha anunciado que llevarán este mismo expositor "a ferias comerciales de las tres provincias y también fuera de Aragón, como la Feria del Libro de Madrid o la de Guadalajara, en México, la más interesante en el mundo de la literatura en castellano". 

Por otro lado, tendrán lugar dos eventos de un cariz más institucional. Este domingo, 24 de febrero, en Mequinenza, recordando los 35 años desde la "Declaració de Mequinensa", por la que 16 localidades de la parte oriental de Aragón pidieron al Gobierno de Aragón que se comenzaran a dar clases de catalán en los colegios. Y el lunes 25, en el Paraninfo de Zaragoza, se proyectará en preestreno el mediometraje "Luz de septiembre", de Lola García, grabado en La Ribagorza y ambientado en la posguerra con actores que hablan en la variedad lingüística de su zona. 

Todo el programa de actividades está disponible en su página web, donde también se puede visualizar el vídeo promocional de este evento cultural.

Unos 1.200 niños hablan aragonés

En el año 1997, cuatro localidades del Alto Aragón, Biescas, Jaca, Aínsa y Benasque, comenzaron a impartir clases en aragonés. Los Ayuntamientos de estos cuatro pueblos estaban interesados en educar en la lengua y así se lo hicieron saber al Gobierno de Aragón. Tras 21 cursos, hoy día la cifra es muy superior: unos 1.200 niños saben aragonés y se dan clases en 60 centros distintos. También el número de profesores ha variado y ha pasado de 6 a 20.

Gracias a estos primeros impulsos se ha conseguido potenciarlo entre la población más joven. De hecho, en una zona de la Baja Ribagorza, donde nunca se había aprendido aragonés, comenzaron a darse clases "y esto ha supuesto que los abuelos y padres, al ver que sus niños utilizan esta lengua para socializar, les han vuelto a hablar en aragonés. Eso es lo más satisfactorio de todo", asegura Susín. Pese a ello, siguen existiendo "vergüenzas y limitaciones" en su uso púbico.

Y para tratar de eliminar esta realidad, se han firmado convenios con cinco comarcas y 14 ayuntamientos e incluso uno con la Universidad de Zaragoza en 2015 para incorporar un proyecto de inmersión lingüístico para niños de infantil. 

Unos 4.000 alumnos catalanoparlantes

El catalán goza de una mejor situación en Aragón que el aragonés, sobre todo en el Matarraña, donde es lengua de uso común. Desde que se firmó la "Declaració de Mequinensa" hace 35 años, el catalán es asignatura voluntaria en la franja oriental, aunque los datos arrojan que casi el 80% de las familias lo eligen para sus hijos, lo que supone que unos 4.000 alumnos en Aragón son catalanoparlantes.

Alegato por las lenguas propias

Existen unas 6.000 lenguas en el mundo, pero solo 100 llegan a tomar cuerpo en el ámbito público y educativo. Esto supone que muchas son de transmisión oral y están en serio riesgo de desaparición. Para evitarlo, el Consejo de Europa establece niveles de protección, donde también está incluido el aragonés y el catalán de Aragón.

El vicepresidente del Gremio de Editores de Aragón (Aeditar), Chusé Aragüés, ha señalado en aragonés que "hoy es un día importante pero también triste", ya que la Unesco promovió este día para "no dejar morir" a muchas lenguas. De hecho, pronostica que para final de siglo, de esas 6.000, quedarán solo la mitad. 

Eventos culturales como los que se van a celebrar en Aragón durante estos meses, ayudan a su divulgación y a la concienciación y sensibilización en este tema, para preservar con garantías el patrimonio histórico-lingüístico de la Comunidad Autónoma de Aragón.

Fuente: aragondigital.es

Día internacional de la lengua materna 2019.




Relación de actos que se celebran en Aragón con ocación de la celebración del Día Internacional de la Lengua Materna – Dia Internacional de la Llengua Materna – Día Internazional d’a Luenga Materna




Acto de acto de  celebración  del  Día  Internacional  de  la  Lengua  Materna  2019 y la  proyección, en preestreno,  de la  película  “Luz de septiembre” de  Lola  Gracia,  que  tendrá lugar el  próximo  lunes 25 de febrero a las 19 horas, en  la Sala Pilar Sinués del Paraninfo de la Universidad de Zaragoza (Pl. Basilio Paraíso, 4).



Fuente: lenguasdearagon.org


Día d´a lengua materna: Dia Internazional d’a luenga materna en Uesca.


23 de febrero
Zentro Cultural Manuel Benito Moliner

18:00 oras – Espectaclo de machia en aragonés d’o mago Miguelé a machia de l’aragonés.


19:00 oras – Teatro a cargo de Dingolondango Teatro: “Rasmia, a verdadera istoria d’Aragón”

Día d´a lengua materna: Dia de la llengua materna en Fonz..


22 de febrero, 17:30 Espacio cultural foncense.

II Edición “Cuento contau per la chuminera entalto s’ha escapau”

Presentación de libros escritos pe’l’alumnau del CRA Estadilla Fonz y editaus per la Dirección Cheneral de Política Llingüística

Lectura de cuentos fechos por los ninos del curso 18/19

Actuación de La Orquestina del Fabirol

Día d´a lengua materna: Dia de la llengua materna a Fraga.




23 de febrer 2019. Dissabte matí Biblioteca Gianni Rodari Fraga


11 a 12 Activitat familiar. Taller Cançons infantils
12  a 12,15 Presentació de l’Eixovaretlingüistic
12,15 a 13,15 Activitat familiar: Taller cançons infantils

Institut d’estudis del Baix Cinca
Govern d’Aragó – Ajuntament de Fraga – Amics del cine




Día d´a lengua materna: Dia de la llengua materna a Pena-Roja



Dijous, 21 de febrer
Biblioteques municipals de la comarca
Conta-mos un qüento! (Si voleu participar-hi explicant un conte en la vostra llengua materna inscriviu-tos a la Biblioteca del vostre poble i consulteu els horaris)

Dissabte, 23 de febrer
Pena-roja de Tastavins, Edifici Multiusos
17.00 h Gimcana de jocs tradicionals
Jocs per a totes les edats i exposició cedida per la Comarca del Matarraña/Matarranya.
Xocolatada
18.15 h Introducció al Dia Internacional de la llengua materna
Presentació del projecte “Lo Bres de la llengua materna”, la motxilla de la llengua per als nou nascuts.
Lectura poètica amb sorpreses. A càrrec d’alumnes de l’IES Matarraña i de l’escola de Penaroja. Amb la participació de les guanyadores del
Concurs de Lectura en Públic Escolar 2018 del Govern d’Aragó en la categoria de català nivell ESO
Actuació musical: Yababé en acústic i presentació de la cançó: “Únics” d’Alejandro Ibázar, traduïda i cantada per alumnes de l’IES Matarraña

Organitza: Associació de Pares del Matarranya per la Llengua
Activitat organitzada en el marc de la Celebració del Dia Internacional de la Llengua Materna declarat per la Unesco que promou la Direcció General de Política Lingüística del Govern d’Aragó.

Fuente: lafranja.net

La exposición 'L'aragonés, un patrimonio común' llega al Paraninfo

Tiene el objetivo de fomentar la diversidad cultural y lingüística de Aragón y propiciar la tolerancia y el respeto a las minorías. 

La exposición itinerante 'L'aragonés, un patrimonio común' recalará este jueves en el Paraninfo de la Universidad de Zaragoza con el objetivo de dar a conocer la situación del aragonés, fomentar la diversidad cultural y lingüística de Aragón y propiciar la tolerancia y el respeto a las minorías.

Aragón posee una extraordinaria riqueza y diversidad lingüística, de la que los propios aragoneses no somos totalmente conscientes o no valoramos en sus justos términos, recuerda la Institución universitaria en una nota de prensa.

Por ello, la exposición itinerante 'L'aragonés, un patrimonio común', que llega mañana al Paraninfo, tiene como objetivo dar a conocer a los ciudadanos la existencia y situación del aragonés, contando su origen histórico, mostrando documentos escritos desde la Edad Media hasta nuestros tiempos, algunos inéditos o que nunca han sido expuestos, y contar cuáles son las principales actuaciones que llevan a cabo sus hablantes para conservarlas y dignificarlas.

Fuente: heraldo.es

Dende o 7 de febrero, dica o 23 de marzo en o Paraninfo d’a Universidat de Zaragoza

Comisión de valoración de las pruebas para la certificación del conocimiento de la lengua aragonesa.

SOLUCIÓN de 31 de enero de 2019, del Director General de Planificación y Formación Profesional y Director General de Política Lingüística, por la que se nombran los miembros de la Comisión de Valoración de las pruebas para la certificación d noel conocimiento de la lengua aragonesa con referencia a los niveles A2, B1 y B2, definidos en el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas.


Fuente: lenguasdearagon.org

Convocado el XVIII concurso literario ‘Condau de Ribagorza’.


Se han presentado las bases del XVIII concurso literario Condau de Ribagorza, convocado por los ayuntamientos de Graus, Estadilla y Fonz. Nuevamente lo hace en las modalidades de narrativa y poesía en categoría de adultos, y de narrativa en categoría juvenil (12 a 17 años). El concurso acumula 163 originales presentados en las diecisiete ediciones anteriores.


La convocatoria del concurso é de tot ubierta, se i puede presentar qui quiera.

Los treballos habrán de ser originals y ineditos. Los concursantes se fan responsablles de que no ñ´hai dretos de tercers en los rellatos presentaus.
La tematica del concurso é llibre.

Los originals estarán escribius en aragonés baixo-ribagorzano, en cualquiera de las suyas variants de Graus, Fonz, Estadilla, Chuseu, Torres, Panillo, Capella, La Pueblla de Castro, Secastilla, Perarruga, Santallestra, Campo, etc.

En la categoría d’adultos los rellatos tendrán una extensión no inferior a tres pllanas A4 ni superior a cinco. En la categoría chovenil caldrá que tiengan una extensión d’entre una y tres pllanas. La lletra será Arial 11 puntos, con espaciau y chustificau normals.

La metrica de los poemas é llibre, y la suya extensión habrá de ser superior a cuaranta versos y inferior a doscientos, podén-se presentar-ie baix la forma de poemas sueltos u poemarios.

S’admitirá un maximo de dos treballos per autor, se presenten u no a la mesma modalidat.

Los treballos caldrá mandar-los per correu-e a info@espaciopirineos.com con la referencia Concurso Condau de Ribagorza, y quedarán en posesión de la Organización. El pllazo d’entrega acaba a las 10 horas del lluns 1 d’abril de 2019.

En atro documento, los autors inclluirán el suyo nome y edat, apellidos, DNI y datos de contacto.


Premios, churau y fallo del concurso.

La dotación del Concurso é de 600 € en la modalidat de rellatos y 300 € en la modalidat de poemas, en categoría d’adultos. En la categoría chovenil, ñ’habrá dos premios de 100 y 50 € que podrán escambiar-se per material escolar.

El Churau, que podrá decllarar desiertos los premios u atorgar accésits si fuese menester, estará integrau per un representant de cada ayuntamiento que convoca (Graus, Estadilla y Fonz) y per varios llingüistas de reconocida profesionalidat, los nomes de los cuals se farán publlicos cuan s´entregue el premio, que será inapelablle.

La Comisión fará publlico el fallo del churau en Graus el martes 23 d’abril.

La Organización publlicará una tría de los treballos presentaus.

El churau tiene la potestat de resolver cualquier eventualidat que no haiga siu fixada dinantes en estas bases, resolvén-se al suyo arbitrio cualquier duda que se i podese presentar. La grafía en que se publlicarán las obras premiadas, con l’asesoría de los llingüistas que integren el churau, atenderá a los usos de los autors tradicionals.


En Graus, a 24 d’enero de 2019.

Las bases en formato .pdf aquí: Condau de Ribagorza_19

  
Fuente: fonz.info

Los interesados en acreditar su nivel de aragonés pueden inscribirse en pruebas de certificación del 21 al 25 de enero.

Las pruebas se realizarán en la Escuela Oficial de Iidomas número 1 de Zaragoza, en las que se valorará la capacidad de comunicarse de manera oral y escrita.

Los interesados en acreditar de manera oficial su conocimiento de la lengua aragonesa podrán inscribirse en las pruebas de certificación del 21 al 25 de enero, ambos inclusive, a través del portal 'www.educaragon.org'.

El Departamento de Educación, Cultura y Deporte, a través de las direcciones generales de Política Lingüística y de Planificación y Formación Profesional, han convocado las pruebas de los niveles A2, B1 y B2 definidos en el Marco Común Europeo de Referencia de las Lenguas (MCERL) a las que pueden presentarse las personas que tengan 16 años cumplidos cualquiera que sea su nacionalidad.

Las pruebas se harán en la Escuela Oficial de Idiomas número 1 de Zaragoza los días 15 de febrero para el nivel B2, 1 de marzo, para el B1, y 15 de marzo para el A2, ha informado el Gobierno de Aragón en una nota de prensa.

Estos exámenes serán posibles gracias a que el Ejecutivo autonómico ha regulado el procedimiento para certificar el nivel de aragonés, del mismo modo que se hace con otras lenguas.

Estos certificados responden a las directrices del MCERL, que tiene un enfoque esencialmente comunicativo, que promueva el desarrollo de la competencia en comunicación lingüística, esto es, la capacidad de uso de una lengua para comunicarse, mediante textos orales y escritos, en ámbitos y situaciones diversas de la vida real, utilizando los conocimientos, habilidades y estrategias más acordes con la situación de comunicación.


COMPROMISO

El Gobierno de Aragón ha mostrado su "compromiso" con la protección, conservación y difusión de las lenguas propias y, por ello, se creó la dirección general de Política Lingüística. Desde 2015, se trabaja para mejorar la situación del aragonés y desde esa fecha se han multiplicado por dos el número de alumnos de aragonés, que ascienden a 1.219, y de centros que lo imparten, 60.

También se han creado numerosos programas y materiales didácticos en aragonés, además de otras labores de promoción y difusión de las lenguas y de la creación la Cátedra Johan Ferrández D'Heredia. También ha realizado acciones de socialización, como el programa 'Agora x l'aragonés'.

El Ejecutivo autonómico ha recordado que el aragonés está reconocido como lengua propia por diferentes instrumentos legales, como el Estatuto de Autonomía o la vigente Ley de Lenguas de Aragón. Sin embargo, no goza de un régimen de cooficialidad.

Según los datos obtenidos a través del Censo de Población y Viviendas de 2011 del Instituto Nacional de Estadística, explotados por el Seminario Aragonés de Sociolingüística el número de hablantes del aragonés sería de 25.556 personas. Los conocedores de esta lengua se elevarían hasta los 56.235 si se incluye también a quienes solo lo entienden.

Abierto el plazo de inscripción del Premio “Espiello Agora x l’aragonés”.

En su segunda edición, el Premio “Espiello Agora x l’aragonés” sigue fomentando la creación audiovisual en lengua aragonesa, a la par que otorga visibilidad y difusión a los trabajos realizados en nuestra tierra.

Hasta el 31 de enero permanecerá abierto el plazo de inscripción para los concursantes que opten a este galardón con películas grabadas, dobladas o subtituladas en aragonés en el transcurso de 2018, pudiendo hacerlo a través de la web del festival www.espiello.com

Convocado por la Dirección General de Política Lingüística del Gobierno de Aragón y la Comarca de Sobrarbe, el Premio “Espiello Agora x l’aragonés” se enmarca en Espiello, XVII Festival Internacional de Documental Etnográfico de Sobrarbe, que se celebrará en Boltaña  del 29 de marzo al 6 abril de 2019.

En esta edición y a diferencia de la pasada, la organización ha establecido dos categorías: una general, dotada con 900 euros y trofeo al mejor audiovisual en aragonés y otra, dirigida a escolares, premiada con una experiencia lúdico-deportiva, valorada en 500 euros y trofeo. Este último premio se concibe como una actividad educativa relacionada con el cine, el aragonés y la cultura aragonesa y se reconoce al mejor audiovisual en aragonés dirigido por escolares de educación primaria, secundaria y educación de adultos.

El jurado lo conformarán tres personalidades de prestigio relacionadas con el estudio y la investigación del aragonés así como con el mundo audiovisual, antropológico y cultural.

El primer premio “Espiello Agora x l’aragonés” recayó en la película animada ‘Lo Gorroroi’ (El gorrorojo), del altoaragonés Saúl M. Irigaray.

Origen del nombre
El nombre del premio tiene su origen en el programa “Agora x l’aragonés”, una iniciativa promovida por el Departamento de Educación, Cultura y Deporte del Gobierno de Aragón, en la que participan asociaciones, empresas, comerciantes, profesionales, particulares e instituciones, que  trata de potenciar el uso de nuestra lengua y difundir su riqueza lingüística.
Espiello, ha apostado desde su origen por preservar el patrimonio cultural y lingüístico de Sobrarbe y de Aragón. Las denominaciones del festival, de los premios y de las secciones  utilizan términos aragoneses.

Fuente: sobrarbedigital.com

El Gobierno de Aragón regulará la enseñanza del aragonés y catalán desde Educación Infantil.

La política lingüística emprendida por los sucesivos gobiernos autonómicos desde hace más de dos décadas, otorgando visibilidad institucional al catalán y al aragonés, es ya una realidad inapelable en las escuelas de la comunidad. Según los datos oficiales del departamento de Educación, casi 100 colegios aragoneses imparten clases en alguna de las dos lenguas propias, además del castellano.

Las dos lenguas propias de Aragón, el catalán y el aragonés, reconocidas jurídicamente por el gobierno de Javier Lambán (PSOE-CHA) a principios de 2016, han sido reactivadas de manera notable, desde las instituciones, en distintas áreas.

En el área de cultura, con el reconocimiento literario en varios premios impulsados por el gobierno aragonés; a nivel educativo, con el refuerzo de la enseñanza en catalán al considerarla lengua vehicular; en materia institucional se ha visibilizado ambas lenguas en campañas publicitarias del gobierno; etc.

Sin embargo, el impulso decidido del gobierno aragonés por darle mayor reconocimiento al aragonés y al catalán no es una novedad emprendida por el Ejecutivo de Javier Lambán. Desde los años 80 se imparte catalán en las aulas aragonesas. Y tan sólo hace veinte años se reconoce la enseñanza del aragonés.

QUÉ SE IMPARTE
En las próximas semanas, según fuentes del departamento de Educación, se publicará una orden que regulará los proyectos lingüísticos en lenguas propias para los centros educativos aragoneses.

Eso sí, sólo se podrá impartir materia en alguna de estas dos lenguas en aquellos centros autorizados por el departamento de Educación. A día de hoy, son cerca de cien centros educativos.

La futura orden del Gobierno de Aragón regulará -para su inclusión de manera voluntaria en el centro educativo- que en Educación Infantil se imparta catalán o aragonés hasta cuatro o seis veces por semana. Y en los siguientes niveles educativos obligatorios, Primaria y Secundaria, se estudiará la asignatura completa.

Como suele ser habitual, los docentes deberán tener la formación lingüística necesaria en ambas lenguas para impartir la asignatura. En el caso de Educación Infantil y Primaria serán aptos para enseñar la asignatura los que tengan un nivel B2 de la lengua. En Secundaria se exigirá el nivel C1.

Fuente: hoyaragon.es

Remerando as troncas d´iste nadal 2018.

Ahora que empezipiamos o 2019 y que dixamos dezaga o nadal queremos remerar as troncas que Fablans Zaragoza ha feito en istas semanas.

Con a nuestra tonca fuemos a Samiánigo, Monzón, Uesca, Longares y bels barrios de Zaragoza an os ninons, y aquels que no siendo ninons tamién feban sentir a machia d´a tronca, podión fer una d´as tradizions más polidas d´a nuestra tierra.

Y os compañers d´Aragón Tv s´amanón a veyer-nos á o Barrio Chesús. Astí podez veyer a noticia.





Fablans Zaragoza quiere agradexer a todas aquellas personas que i s'amanón ta trucar en a tronca, aduyar u simplamén pasar un buen rato con nusatros.




















Lanzamiento de los nuevos cursos de iniciación al aragonés 2018/2019




Continuando con el proyecto de la Escuela Municipal d'aragonés, el Ayuntamiento de Zaragoza, junto con la Asociación Cultural Nogara-Religada y el Ligallo de Fablans de Zaragoza, organizan dos ediciones del curso de iniciación al aragonés, abiertos a toda la ciudadanía



¿Qué?:
Curso de iniciación al aragonés. Duración 30 horas/10 sesiones

¿Cuándo?:
1ª Edición, de diciembre 2018 a febrero 2019
2ª Edición, de febrero a abril 2019 Horarios: mañanas y tardes según centros.

¿Dónde?:
Las sesiones de presentación y clausura de las dos ediciones se desarrollarán en el Salón de Recepciones del Ayuntamiento de Zaragoza, Pza del Pilar, s/n.

 Sesión incial, presentación cursos: Martes 18 de diciembre 2018, a las 19 h en Salón Recepciones del Ayuntamiento de Zaragoza. Pza Pilar.

 Las sesiones del curso en tu centro cívico más cercano:

 Horario mañana:
Centro Cívico Universidad (Violante de Hungría, 4) Viernes de 10,30 a 13,30 h.

 Horario tarde:
Centro Cívico Esquinas del Psiquiátrico (Vía Universitas 30-32) Miércoles de 18 a 21 h.
Centro Cívico Almozara (Avda. Puerta Sancho, 30) Jueves de 18 a 21 h.
Centro Cívico Salvador Allende (Las Fuentes-antiguo Matadero, C/ Florentino Ballesteros, 8) Lunes de 18 a 21 h.

Inscripciones
PLAZAS LIMITADAS A LA CAPACIDAD DE LAS AULAS POR ORDEN DE INSCRIPCIÓN

INSCRIPCIONES ABIERTAS PARA PRIMERA Y SEGUNDA EDICIÓN HASTA COMPLETAR AFOROS

¿Cómo?:
-Presencial. En la Ofizina de Lengua Aragonesa, Torreón Fortea 3ªplanta, C/ -Torrenueva, 25
-Teléfono. De lunes a viernes de 9 a 13 horas, llamando al 976 724 027
-Internet. A través formulario disponible en bit.ly/escuelaaragones19

¿Cuánto?:
ACTIVIDAD GRATUITA, Tu compromiso, tu voluntad de asistir y participar es nuestro precio.

¿Quién?:
Organiza el Área de Economía y Cultura del Ayuntamiento de Zaragoza, a través de la Ofizina de Lengua Aragonesa.
Asociación Cultural Nogara-Religada
Ligallo de Fablans de Zaragoza

¿Para quién?:
Cualquier persona interesada en conocer o profundizar en la lengua aragonesa. Edad: 14 a 99 años.

Y... ¿por qué?:
Porque queremos acercar a la ciudadanía zaragozana el descubrimiento de un bien cultural patrimonial de nuestra ciudad y de nuestra comunidad.
Porque la lengua aragonesa ha formado y forma parte de nuestra historia, acervo y ser zaragozano.
Porque queremos contribuir a la preservación, estudio y dignificación de nuestra lengua y darle una oportunidad de futuro.
Porque, como dijo el sabio, sólo se ama lo que se conoce.

Fuente: Ofizina de Lengua Aragonesa. Concello de Zaragoza

Los niños del CRA Cinca-Cinqueta lanzan una colección de cuentos en aragonés.

"Cuentos de Cadiera" es un proyecto desarrollado por el alumnado de Educación Primaria del CRA en las clases de aragonés.

Cuentos de Cadiera es un proyecto escolar realizado por los alumnos de Educacion Primaria en las clases de aragonés de las seis escuelas del CRA Cinca‐Cinqueta de Plan (Huesca). Su objetivo es volver a dar vida a la tradición oral de estos pueblos, casi perdida, haciéndoles sitio en las bibliotecas escolares. La iniciativa ha dado como resultado una colección de cuentos en las diferentes variedades de aragonés de las escuelas del CRA Cinca Cinqueta ilustrados por el propio alumnado.

El nombre de la colección procede del sitio donde durante cientos de años estos cuentos pasaron de unas generaciones a otras, de padres a hijos, de abuelas a nietas. Desde el centro recuerdan que “por desgracia, estas historias han perdido protagonismo con la vida actual y las nuevas formas de entretenimiento. Con esta iniciativa queremos revitalizarlas y que vuelvan a ser parte de la cultura de estos pueblos”.

‘Cuentos de Cadiera’ hace a los alumnos protagonistas, ya que son ellos quienes han diseñado su propio material didáctico para clase. De esta forma, se consigue una mayor motivación para trabajar la comprensión lectora y oral y, además, ayuda a disfrutar de la lectura en su lengua materna. Todo ello se complementa a través del juego, con actividades en aplicaciones educativas interactivas, que están disponibles de forma pública para que las usen otros docentes o los mismos niños y niñas para jugar en casa.

Fuente: radiohuesca.com

Troncas de Nadal. Calendata 2018.

Atro Nadal y Fablans Zaragoza i plegará con a suya tronca.

Astí tos dixamos o cartel d´ista añada.

Si quiers saber más sobre ista tradición, pincha en o nuestro apartau de "Tronca de Nadal" en o menú principal.


Amana-te-ne y conoxerás una d´as tradicions más curiosa d´Aragón.

La UZ pondrá en marcha la especialidad de profesor de aragonés.

En la actualidad, los docentes de esta lengua deben superar una prueba oral y otra escrita para acreditar su conocimiento.

El Consejo de Gobierno de la Universidad de Zaragoza aprobó esta semana la puesta en marcha de la especialidad de aragonés para los grados de Magisterio de Educación Primaria y de Educación Infantil. Este es el primer paso para que los actuales y futuros alumnos de ambas titulaciones puedan ser docentes de Lengua Aragonesa en los centros educativos de la Comunidad. No hay que olvidar que unos 1.200 escolares cursan esta asignatura en colegios e institutos y que una veintena de profesores y maestros se encargan de impartir. 

En la actualidad, los futuros maestros de Infantil que estudian en la Universidad de Zaragoza pueden especializarse en Atención a la Diversidad y en Inglés; mientras que los que cursan Magisterio de Primaria se profesionalizan en Educación Física, Música, Francés, Inglés, Audición y Lenguaje y Pedagogía Terapéutica. No existen opciones para ser profesor de aragonés, una lengua que sí que se oferta en los centros educativos. “Era algo ilógico”, recalcan desde el colectivo de Estudiantes en Defensa de la Universidad (EDU). Por ello, la propuesta de incluir asignaturas conducentes a esta mención fue aprobada por unanimidad.

Con el cambio a grado, las titulaciones de magisterio modificaron su estructura. Desde entonces, de manera casi general, cada uno de los magisterios (infantil y primaria) tienen tres cursos iguales y es en el cuarto cuando los estudiantes se especializan. Es decir, estudian la mención que más les interesa. Cada mención está compuesta por varias asignaturas optativas y las prácticas en los centros escolares. En el caso de la futura mención de Lengua Aragonesa se han aprobado cinco materias de seis créditos cada una y la intención es que los estudiantes las puedan cursar entre 3º y 4º de carrera.

Según especifican desde el campus público aragonés, este acuerdo de remitirá al Consejo Social, al Gobierno de Aragón y, tras su autorización, al Consejo de Universidades. “Los trámites autonómicos pueden ir rápido, luego dependeremos del estatal que será el que marque que se pueda implantar en el curso 2019-2020 o que haya que esperar al 2020-2021”, detalla Gerardo Sanz, vicerrector de Política Académica. Para que esta opción esté disponible el próximo curso es necesario que todos los trámites se hayan llevado a cabo antes de mayo de 2019.

Sanz destaca que la decisión de implantar esta mención se debe a dos cuestiones fundamentales: no perder la historia aragonesa y facilitar la inserción laboral de los docentes. “La DGA oferta plazas de maestro de aragonés que están siendo complicadas de cubrir. Además, la previsión es que se siga aumentando el número de vacantes. Así que existe una oferta laboral importante”, puntualiza.

Todavía se desconoce el número de plazas que se ofertarán, pero se prevé que tenga éxito. “Desde el curso 2011-2012 se imparte en Huesca un diploma de especialización en Filología aragonesa que siempre llena sus plazas. Muchos de los alumnos son graduados o diplomados en Magisterio que buscan ampliar su formación. Algunos vienen desde Zaragoza, pero se espera que la mayoría de los interesados estén cursando sus estudios en Huesca”, detalla el vicerrector de Política Académica.

¿Cuáles serán las asignaturas?

El nuevo itinerario formativo estará compuesto por cinco materias de seis créditos cada una:

-Gramática de la Lengua Aragonesa. Formación morfológica y sintáctica de la manifestación actual de esta lengua. También se incluirán algunas consideraciones a la lengua medieval y a testimonios de los siglos XVI-XIX. Esta materia se considerará obligatoria dentro de la mención.

-Didáctica de la Lengua Aragonesa. El objetivo de esta asignatura es formar al maestro para la enseñanza de la lengua aragonesa en contextos plurilingües. Será obligatoria dentro de la mención.

-Variación diatópica del aragonés. Se estudiará de manera pormenorizada la fonética, morfología, sintaxis y léxico del idioma. Además, será necesario el reconocimiento de las diferentes zonas dialectales.

-Literatura en aragonés y educación literaria. Principales etapas, obras y autores de la literatura en aragonés desde la Edad Media a la contemporánea. También se pretende que el maestro adquiera los conocimientos y habilidades necesarias para la enseñanza de la literatura infantil y juvenil.

-Comunicación oral y escrita en aragonés. Realización de ejercicios escritos y orales de lectura, traducción, adquisición de vocabulario, composición y redacción.

La DGA apuesta por el aragonés

Desde 2015, el Gobierno de Aragón ha mostrado su apuesta por la protección, conservación y difusión de las lenguas propias. Desde entonces, se ha creado la Dirección General de Política Lingüística, el presupuesto para estas cuestiones ha pasado de 15.000 a 280.000 euros, se han creado diversos programas y materiales didácticos en aragonés y se ha duplicado el número de centros que ofrecen esta lengua como asignatura (de 30 a 60, llegando a 1.219 alumnos). La provincia de Huesca incluye casi la totalidad de esta oferta, con aulas en Jaca, Cerler, Benasque, Bielsa o Graus.

Fuente: heraldo.es

Publicada en el boa la resolución de la convocatoria del i concurso “braulio foz” de cómic en lengua aragonesa.


ORDEN ECD/1922/2018, de 20 de noviembre, por la que se resuelve la convocatoria del I Concurso “Braulio Foz” de cómic en lengua aragonesa.



Fuente: lenguasdearagon.org