DE MEQUINENSA A L´AINSA

Hace unos días se reunieron en la localidad aragonesa de Mequinenza distintas personas comprometidas con la defensa de nuestras lenguas. Una vez más sirvió para que algunos pudieran resucitar "los eternos y viejos fantasmas de nuestros mas pobres complejos de inferioridad" acusando a los defensores de los derechos de los hablantes del catalán en Aragón de poco menos que "quintacolumnistas" en un nuevo intento de ocupar nuestro territorio. Vano intento porque el rigor científico, la legislación europea y española vigente les ampara.

Lo que si era cierto es que faltaba la otra "pata" de este "banco bueno": la defensa del aragonés en pie de igualdad. Así que dicho y hecho. El próximo domingo 16 de junio en la localidad de L’Aínsa, se reunirán distintos cargos públicos y orgánicos del aragonesismo político para analizar la situación creada con motivo de la aprobación el pasado 9 de mayo de la nueva “Ley de uso, protección y promoción de las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón” y firmar una Declaración de los representantes electos en relación con la nueva ley de lenguas. Entienden, como motivo de su convocatoria, que la nueva Ley vulnera si cabe aún más los derechos lingüísticos de los hablantes del aragonés sin que se tengan en cuenta los criterios filológicos y condena a la única lengua privativa de Aragón, la lengua aragonesa, a continuar siendo una lengua oculta, solo válida para el ámbito privado.Esta situación, aclaran, afecta a los derechos de la ciudadanía aragonesa y a la historia y dignidad de este País, porque la lengua aragonesa de la que deberíamos estar orgullosos se encuentra en serio riesgo, y cuando sea lengua muerta ya no será lengua de nadie, algo que no debemos permitir.Recuerdan que el artículo 7 del Estatuto de Autonomía de Aragón dice taxativamente que “nadie podrá ser discriminado por razón de la lengua”; sin embargo, varias decenas de miles de aragoneses van a ser discriminados porque su lengua no solo no va a ser útil para la vida social, sino que ni siquiera tiene nombre, a pesar de que la Carta Europea de las lenguas regionales o minoritarias establece niveles mínimos de protección que son obviados actualmente por esta Ley.

Así que este domingo, nos vemos en L´Ainsa profes!

Fuente: www.diarioaragones.com

2 comentarios:

  1. Buen diya Picarralero.

    No conoixco que he feito pero he borrau o tuyo comentario sin saper como. Te demando perdon.

    De totas trazas te contesto. Perén he ficao en o blog o nome de l'autor cuan iste siña l'articlo con nome y apellitos. Creigo que siñar como "Francho 2.0", que ye una presona que raya de contino en Diario Aragones, no mos diz qui ye. Por ixo o suyo "Nick" no'n ye meso.

    Esprisions.

    Antonio Brosed,
    Redazión d'o blog.

    ResponderEliminar
  2. A beyer si razonamos: PP e Par quieren ACOTOLAR l'aragonés. Ta ixo... ¿qué farán? Atomizar as fablas locals, prebar de dibidir e prebar, asinas, de benzer. No fazilitarán que una KOINÉ siga posible. Con una koiné una luenga en tien de futuro. Sin ixa koiné, e lo sapen prou bien, l'aragonés no tien DENGÚN FUTURO. Bibimos un chenozidio cultural, e ixo se beye bien claro en tot LO QUE NO FAN as elites que quieren que l'aragonés s'amorte antis con antis: no fan cosa en Aragón Telebisión e Aragón Radio, por exemplo, no fan cosa en l'amostranza, ezetra. Cal denunziar de traza insistén lo que reyalmén bibimos e presenziamos. UN CHENOZIDIO CULTURAL cuentra l'aragonés. E ixo cal denunziar-lo en Aragón, en a resta d'España, en Europa e en o mundo. Porque no queremos bibir en tiempos de Hitler. Ya ye prou. CHENOZIDIO CULTURAL NO PAS.

    ResponderEliminar