LA REVISTA LUENGAS & FABLAS REEDITA LES NORMES ORTOGRÁFIQUES DEL ARAGONÉS APROBAES EN 1987

La revista Luengas & Fablas, del Consello d'a Fabla Aragonesa, reeditó les normes ortográfiques del aragonés aprobaes nel Congresu de la Llingua Aragonesa celebráu en 1987 na ciudá d'Huesca.

Trátase de la ortografía impulsada, ente otros, pol filólogu y profesor de la Universidá de Zaragoza, Francho Nagore, basaes nel sistema fonolóxicu del aragonés y que s'utilizaron nel 90 por cientu de los llibros publicaos n'aragonés dende 1987, según l'escritor y miembru del Consello d'a Fabla Aragonesa Chusé Inazio Nabarro.

D'estes normes ortográfiques, Nabarro dixo que son "frutu del consensu". Coles mesmes, recordó que la futura Academia de la Llingua Aragonesa, que se va crear nos próximos meses, tendrá qu'establecer unes normes ortográfiques pa tola comunidá de falantes d'aragonés.

En rueda prensa, Chusé Inazio Nabarro alertó esti miércoles contra'l deséu "de rotura" de la comunidá de falantes de la llingua aragonesa per parte de delles persones y los sos "intereses". Nabarro refugó la propuesta de reforma ortográfica formulada por miembros d'otres entidaes dedicaes a la promoción del aragonés.

El tamién profesor encamentó dirimir les disputes llingüístiques "coles armes de la filoloxía y non de la intriga" y opinó que "al Gobiernu d'Aragón igual-y interesa un frente de promoción del aragonés dividíu".

Nabarro añadió que la meyor manera de que nun espollete "o nun llegue mui lloñe" la Llei d'Usu, Protección y Promoción de les Llingües Propies d'Aragón ye dividiendo.

L'escritor criticó la selección de dos miembros del Estudiu de Filoloxía Aragonesa como integrantes del Conseyu Superior de Llingües d'Aragón, a quien nun quiso mentar espresamente, por considerar que "nun tienen currículu" científicu y actúen d'una manera sectaria" nesta materia. Nabarro propunxo que'l Conseyu Superior incorpore a otros miembros espertos en billingüismu y toponimia.

De les normes propuestes dende l'Estudiu de Filoloxía Aragonesa y otres entidaes, basaes na etimoloxía y la recuperación de parte de la grafía del aragonés medieval, Chusé Inazio Nabarro señaló que "incumplen el principiu de simplicidá" frente a les de 1987, que se basen nel sistema fonolóxicu.

Nabarro esplicó que l'aragonés, igual que nel casu del castellán y otres llingües, modernizóse a partir del sieglu XVII, polo que "dir más allá d'Ana Abarca de Bolea paezmos un pequeñu despropósitu filolóxicu". Ana Abarca de Bolea (1602-1685) ye una de les grandes autores en llingua aragonesa y la so obra lliteraria constitúi una de les referencies de la escritura culta nesta llingua.

Según l'escritor y miembru del Consello d'a Fabla Aragonesa, la grafía propuesta pol Estudiu de Filoloxía "ruempe col marxe de seguridá gráfica del aragonés" al emular otres llingües cercanes, como'l catalán, por exemplu, al sustituyir la tradicional 'ñ' pola medieval 'ny', precisamente la forma que s'emplega en llingua catalana pa escribir esti soníu.

Nabarro llamentó qu'algunos intenten "imponer manu militari" esta nueva grafía, "sin tener en cuenta la opinión de los escritores n'aragonés que más proyección internacional tienen", tres lo qu'aseguró que los promotores de la nueva versión ortográfica "intenten esbaratar la grafía del 87".

En realidá "intenta una política de borrón y cuenta nueva", siguió Chusé Inazio Nabarro, quien añadió que "d'alguna manera inténtase arrancar una serie de fueyes del manual de la Historia de la llingua aragonesa".

El tamién miembru del Consello d'a Fabla Aragonesa Santiago Bal indicó que, esti nuevu númberu de la revista Luengas & Fablas recueye un artículu de la escritora Paz Río sobre'l costumismu na narrativa actual n'aragonés, dellos trabayos de Daniel Lerín sobre les pautes identitarias del renacer de la llingua aragonesa y dellos poemes de Chusé Gracia, amás de les normes ortográfiques de 1987.

Coles mesmes, la revista inclúi dos testos de Nieus Luzía Dueso y Luis Pérez Gella, asina delles resoluciones del Consello d'a Fabla Aragonesa.

Fuente: www.europapress.es/asturianu

9 comentarios:

  1. "O deseyo de ruptura"... Siempre a mesma retolica. Consenso en o 87, si, y tamién en Chuntos,alavez quala ye a diferencia: que les cuacaría estar manullando mientres toda la vida.

    ResponderEliminar
  2. Escritores aragones con proyección internacional?
    ai, que m'esmeligo.

    ResponderEliminar
  3. Ta 1987 heba consenso, menos os chesos, toz bi sinyemos.
    En Chuntos por l'Aragonés se prencipió con fuertes refirmes, pero ya la chen de a SLA s'en heba saliu, y astí son chen con firme trayeutoria, como Usón, Tomás, Bueno, Sauras y, más que más, Conte.
    Pero ye que en o II Congreso, que estió lo remate de o proceso, no habió consenso: a mayoría de a chen de o REA, o CFA y o IEA se negoron a votar a lista unica cerrada y bloqueyada feita por cuatro espabilaus en mesa-camilla y en secreto.
    Ixa Academia fació una normativa, pero no estió refirmada por a Lei de Luengas, asinas que Fablans no la reconoxe como autoridat lingüistica.
    Solo que Nogará y o BIC reconoxen l'autoridat de lo EFA. Qui contine dicindo que a ixo se le puede dicir "consenso" vive fuera de o mundo reyal.

    ResponderEliminar
  4. No vale mentir. Ni estió secreto, ni en ye:

    Todas as actas:
    http://www.laragones.com/IIcongreso.htm

    Puntuacions:
    http://www.laragones.com/puntuazions.xls

    Criterios:
    En l'anexo 3 de:
    http://www.laragones.com/autas/AUTA28-01-06.doc

    Os quatro espabilaus, que son cinco, son a comisión avaluadora que designo a chunta directiva de chuntos. Os espabilaus en qüestión son:
    Francho Nagore
    Manuel Castán
    María Pilar Benítez
    Juan José Segura
    Feliciano Martínez

    As puntuacions de cadagún son publicas, en os vinclos anteriors. Serán tot o encertadas u no que quieras, pero ixos son os espabilaus, y ixe ye o secreto.

    ResponderEliminar
  5. AS publiquez dimpués de plegar en os alcuerdos, de os que s'en salió Nagore. Asinas que 4.
    Pero siñor anonimo, seguro que remeras una chicota aneudota:
    Resulta que Feliciano le contó a una presona as trapalas de a chen de o REA ta ficar a un mainate suyo (y allora tamién Direutor Cheneral de Cultura de o Concello de Zaragoza) y dixar fuera a un destacau socio de Fablans.
    Yo lo denuncié publicament y diversos "alacez culturals" de os "proyeutos sociopoliticos", que si s'alufra se i pueden veyer, le demandaron a Feliciano (allora president de Fablans Zaragoza) a mía capeza (allora yo sera o secretario), y Feliciano, nunca no ha teniu temple, me demandó la dimisión por "desvelar secretos". No heba dengún secreto, pues no heba estau Feliciano qui me lo heba contau, pero yo yera secretario porque Feliciano me heba insistiu y no teneba dengún intrés en continar por o suyo camín.
    Bueno, o tiempo dixa a cadagún en o suyo puesto, y Feliciano ye normal que, treballando de tabonero t'atros como yera en ixe tiempo, rematase fuera de Fablans.
    A yo no me parixe ni bien ni mal: en que triez á Pepe Lera de president, dixé a ortografía de lo 87, y si o gubierno a la fin refirma la de Castán (como iz dicindo por astí que ye cosa feita si gana la PSOE as venients eleucións), pos yo me meteré a escribir asinas, encara que haiga cosas que no me cuaquen.
    Asinas que ya sabez os siñors academicos: a votar a la PSOE si querez trunfar ortograficament.
    A yo me cuaca más a vuestra ortografía que la de lo 87, lo reconoxco, pero si ye por ir a votar, prefiero a lo zorrocotroco de Nagore que a os furtaperas de la PSOE. Pero vusatros sabrez.

    ResponderEliminar
  6. Como pareixe que me respondes a yo, humilde fedor anonimo d'o comentario immediatament anterior, te diré, sinyor picarralero67, que en no conoixer-te ni saber qui yes (cuento que de Zaragoza, por os comentarios y o nick) mal puedo recordar garra anecdota tuya, anque quasi te voi a pillar carinyo de tanta familiaridat. Yo ni estié en chuntos ni en garra asociación, pero sí en o congreso, por lo que ye evident que no publiqué yo ixas puntuacions. A mía responsabilidat en l'Academia estió la de votar en o II Congreso ta part d'alavez. Y a información que tiengo ye a que se nos dio a los participants. Por ixo te digo que no se vale mentir ni manipoliar, menos encara quan, seguntes afirmas, has estau tu mesmo en a medolla d'as cosas.

    ResponderEliminar
  7. U siga, siñor anonimo, que lo unico que has feito ye votar a favor d'una lista unica, zarrada y bloqueyada en un Congreso.
    Pues en castellano, áa chen como tu le dicen d'una maniera asabelo chuzona: "brazo de madera" y as organizacions que funcionaban asinas, antis d'espaldar o Mur de Berlín, se les deciba que funcionaban en plan "o Partido Comunista de Bulgaria". Mira tú qué cosas!
    Sobre a mía participación en Chuntos, pues estió dende difuera, pues encara que siñé lo suyo manifiesto, dimpués no bi participé por as suyas trazas secretistas, como ilustra l'aneudota que recento.
    Ni miento ni manipulo cosa, recento lo que sabo con o mío nick publico d'internet. soi tan educau que mesmo le respondo a os anonimos.
    Si no sabes qui soi, pregunta-le a qui te dició que caleba votar sí en o vuestro Congreso en cuenta de marchar con Nagore. Y tu, tanto dicir qui no yes, te sería más fácil dicir qui yes. Amagar-se dezaga d'una presonalidat falsa si que ye manipular.

    ResponderEliminar
  8. Picarralero67, si a yo me tiene igual qui sigas, de verdat, pero como me decibas que si m'acordaba de bella anecdota tuya, pensaba que nos conoixebanos y, si no m'entivoco, no ye pas asinas. Ya miraré de preguntar a chent que conoixco de Zaragoza que son socios de Ligallo, que cuento que sabrán qui yes.
    Por si no te lo hebas nian planteyau, as personas individuals, fuera d'as asociacions, podemos pensar por nusatros mesmos y actuar conforme a lo que pensamos que ye millor.
    Un saludo, y muitas gracias por responder a un anonimo.

    ResponderEliminar