MESACHES, UNA NOVELA CORTA DE LARGO ALCANCE

Desde el más allá donde se dan cita los más preclaros cultivadores y hacedores de idiomas y dialectos, nos llega la noticia del alegre alboroto que se ha producido en la tertulia de Juan Fernández de Heredia. Resulta que Axular, el Doctor Angélico de Euskal Herria -el más allá anula el devenir del tiempo dándole la dimensión de la eternidad y sus moradores no se juntan por imperativos del interés y caprichos del momento sino por motivos del espíritu-, tenía razón cuando le restaba importancia al hecho de que la tan esperada Ley de lenguas de Aragón quedara en papel mojado. Los criados y lacayos de palacios, por una parte, y los escritores con sus hablantes, por la otra, -decía Axular-, viven en mundos que no se tocan y no se debe darles a los palaciegos más importancia de la que tienen. Malo es que dichos criados hayan intentado derogar esa sufrida ley pero nada está perdido. Y el rector de Sara tuvo a bien dirigir a los aragoneses el mismo parlamento que, en su día, les había lanzado a sus paisanos, los euskaldunes: "Si se hubieran escrito en aragonés tantos libros como se han escrito en francés o en cualquier otra lengua, también el aragonés sería una lengua rica y perfecta como ellas, y si esto no es así, son los mismos aragoneses los que tienen la culpa". Y todos los que le atendían, asentían unánimes: "Los hablantes sí que son importantes porque son los primeros en dar nombres a las cosas pero es el escritor el que tiende entre ellos un puente de letras para que hagan suyas las ideas que va cincelando con el buril del intelecto y la intuición. Esperemos lo que nos digan los escritores aragoneses. Para mí, estos no fallarán". 

Fuente:www.diariodelaltoaragon.es

No hay comentarios:

Publicar un comentario