O LIBRO DE MARCO POLO EN ARAGONES

Los viajes de Marco Polo fue uno de los libros fundamentales de la Europa medieval, una obra que permitió descubrir que existían otros mundos, otros reinos y otros dioses.

Describía gentes tan diferentes que por mucho tiempo su obra fue considerada un conjunto de cuentos escritos para entretener a los lectores.

En el siglo XIV el aragonés de Munébrega Johan Ferrández de Heredia, desde Aviñón, mandó traducirlo al aragonés, una de las primeras lenguas en que se conocieron sus aventuras, junto con el francés, veneto, toscano, inglés, catalán, alemán, latín o gaélico.

Rafel Vidaller nos ofrece esta adaptación al aragonés actual para mejor conocimiento de la obra.

El Sábado 4 de junio, de mañana, en la Feria del Libro de Zaragoza y en la caseta de Rolde de Estudios Aragoneses firmará O Libro de Marco Polo (Aladrada Ediciones).

Fuente: http://aladrada.blogspot.com y www.roldedeestudiosaragoneses.org

No hay comentarios:

Publicar un comentario