O Consello de Ministros d'o Consello d'Europa ha feito recomendacions a lo
Reino d'Espanya en quanto a lo cumplimiento d'a Carta Europea d'as Luengas
Rechionals u de Minoría
En a suya reunión d’antesdahiere, 20 de
chinero de 2016, lo Comité de Ministros d’o Consello d’Europa aprebó una nueva
Recomendación a lo Reino d’Espanya quanto a l’aplicación d’a Carta Europea d’as
Luengas Rechionals u de Minoría. Istasrecomendacions corresponden
a lo quatreno ciclo de seguimiento d’o cumplimiento d’a Carta y son basadas en
lo reporte d’avaluación feito por lo Comité d’Expiertos d’a Carta, y aprebau lo
4 de Noviembre de 2015. Las recomendacions que lo Consello de Ministros
considera prioritarias se refieren mas que mas a lo tractamiento d’as Luengas
Cooficials en os ambitos publicos (especialment lo churidico, l’educativo y lo
sanitario), pero cal destacar la seisena recomendación que demanda “considerar
a extensión d’a reconoixencia d’as luengas rechionals u de minoría que tienen
un status cooficial en seis Comunidatz Autonomas enta atras Comunidatz
Autonomas siempre que i haiga un numbro suficient d’usuarios d’a luenga
rechional u de minoría concernida“. Cal fer alcordanza que, a efectos
d’a Carta, lo Reino d’Espanya se compromete a dos nibels de protección, la uno
que afecta a las luengas cooficials (protección especial seguntes la Parte III
d’a Carta) y l’atro, muito mas basico, pa atras luengas propias no oficials
consideradas en atros Estatutos d’Autonomía, entre ells, lo d’Aragón.
En o reporte d’o Comité
d’Expiertos, un documento muito mas extenso, tamién se fan referencias
concretas a la situación d’as luengas propias aragonesas. En concreto se diz
que: “En Aragón, los parladors son muit preocupaus sobre la traza de
describir as luengas minoritarias en a nueva Lei d’uso y promoción d’as luengas
y modalidatz lingüisticas. No se i fa referencia explicita a los nombres d’as
luengas minoritarias tradicionals, que son Aragonés y Catalán. Se teme que los
nombres tradicionals puedan desapareixer gradualment“.
Quanto a lo numbro de parladors, lo
reporte fa referencia a las diferents estimacions d’o numbro de parladors
d’aragonés, d’entre 10000 y 25000 parladors seguntes las fuents, y se fa eco
tamién d’as cifras erronias de 54481 parladors que la prensa aragonesa publicó
en 2014, basadas en una analisi incorrecta d’as preguntas d’o Censo 2011 (se
veiga l’analisi inicial d’o Seminario Aragonés de
Sociolingüistica) y “urche a las autoridatz a clarificar lo
numbro actual de parladors d’aragonés y catalán, y que furneixca ixos datos en
o siguient reporte periodico”.
Si en o tercer reporte periodico,
feito con datos de 2011, lo Comité d’Expiertos instaba a las autoridatz a
mantener a lo menos lo nibel legal de protección existent, agora informa d’a
Lei vichent 3/2013, que “reconoixe la pluralidat lingüistica d’Aragón y
guarencia l’uso d’as luengas aragonesas y las suyas modalidatz lingüisticas por
los aragoneses como una patrimonio historico y cultural a conservar”.
Encara que la lei vichent no fa mención a lo nombre d’as luengas, lo reporte
indica que “Lo Comité d’Expiertos mantién la suya posición: que tanto
l’Aragonés como lo Catalán son luengas tradicionalment parladas en Aragón,
y como tals, son protechidas por la Carta“ y sinyala
que “Lo Comité d’Expiertos insta encaridament a las autoridatz a prener los
pasos necesarios pa reconoixer lo status d’o Catalán y l’Aragonés como luengas
tradicionalment parladas en Aragón”.
En atros cabos d’o reporte, se demanda mas información sobre os
esfuerzos d’as autoridatz pa trobar consensos que permitan lo desembolic de
l’Aragonés en a vida publica, especialment en o campo d’a Educación. Tamién se
fa referencia a lo premio literario Arnal Cavero-Guillem Nicolau, ya que no ye
claro pa lo Comité d’Expiertos a qué luengas s’atorgan los premios, y
a las actividatz y funcionamiento de l’Academia Aragonesa d’a Luenga creyada
por la Lei 3/2013.
En o cabo final se fa la siguient referencia: “La recient Lei d’Uso,
Protección y Promoción d’as luengas y modalidatz lingüisticas propias d’Aragón
nomás nombra l’aria cheografica de referencia en a qual son parladas. Ista lei
no fa referencia explicita a lo nombre d’as luengas minoritarias tradicionals
parladas en Aragón. Lo emparo d’as autoridatz a l’uso d’as luengas minoritarias
en os medios s’ha reduciu considerablement.
Con a publicación d’iste Reporte y l’aprebación d’as recomendacions se zarra
lo quatreno ciclo de seguimiento d’o cumplimiento d’ista Carta. Lo cinqueno
ciclo prencipiará con o Reporte Periodico que lo Gubierno d’Espanya ha de
presentar antes de l’1 d’agosto de 2017.
Fuente: arredol.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario