Viernes 19 de chunio de 2026, tornan os Premios Arredol de Ligallo de Fablans de l'Aragonés y Fundación Aragonum. Gala dica completar aforo, soz convidaus. Y enamplamos o plazo pa inscribir-se en o cocktail dica o 12 de chunio.
TROBADAS CON... CHUSÉ ARAGÜÉS, PASCUAL MIGUEL Y MAITE MORET. 26 MAYO 2026. VOCABULARIO TRILINGÜE ARAGONÉS, CASTELLANO Y CATALÁN
Viene-te-ne t'as nuestras trobadas iste 26 de mayo!
Aragón ye un país trilingüe. Dende fa sieglos tres son as luengas que se fablan en iste territorio: aragonés, castellán y catalán. Dos, l’aragonés y o catalán, que son fruito d’a evolución autoctona d’o latín vulgar, y o castellán, anque orichinario d’atras tierras, fa part d’a sociedat aragonesa tiempo habe y enguán a mayoría d’os aragoneses lo fan servir como luenga materna. O catalán s’emplega en as redoladas más orientals d’Aragón y l’aragonés, que d’antes más s’utilizaba en a mayor part d’o territorio d’Aragón, historicament fuo perdendo terreno y huei por huei ha quedau encletau a l’aria perinenca y preperinenca. Sin garra duda, Aragón tien a suerte de contar con un rico patrimonio lingüistico.
Aragón es un país trilingüe. Desde hace siglos tres son las
lenguas que se hablan en este territorio: aragonés, castellano y catalán. Dos
de ellas, el aragonés y el catalán, son fruto de la evolución autóctona del
latín vulgar, y el castellano, aunque originario de otras tierras, forma parte
de la sociedad aragonesa desde hace siglos y en la actualidad la mayoría de los
aragoneses lo tienen como lengua materna. El catalán se utiliza en las comarcas
más orientales de Aragón y el aragonés, que antaño se utilizaba en la mayor
parte del territorio de Aragón, históricamente fue perdiendo terreno y hoy en
día ha quedado relegado al área pirenaica y prepirenaica. Sin ninguna duda,
Aragón tiene la suerte de contar con un rico patrimonio lingüístico.
Aragó és un país trilingüe. Des de fa segles tres són les
llengües que es parlen en aquest territori: aragonès, castellà i català. Dues,
l'aragonès i el català, són fruit de l'evolució autòctona del llatí vulgar, i
el castellà, encara que originari d'altres terres, forma part de la societat
aragonesa des de fa segles i en l'actualitat la majoria dels aragonesos el
tenen com a llengua materna. El català s'utilitza a les comarques més orientals
d'Aragó i l'aragonès, que antany s'utilitzava en la major part del territori
d'Aragó, històricament va anar perdent terreny i avui dia ha quedat relegat a
l'àrea pirinenca i prepirinenca. Sens dubte, Aragó té la sort de comptar amb un
ric patrimoni lingüístic.
5-5-2026. HOMENACHE A BAITICO. CHESÚS GARCÉS BAQUER FA 100 ANYOS
Celebramos un sieglo de vita de Jesús Garcés Baquer, el nuestro quiesto Baitico, “hombre libro”, guardián eterno de la esencia de la nuestra tierra. Con cien anyadas de sabiduría, las suyas parablas son estatas el fogar més calido, an han trobato refuchio las tradicions e la cultura d’es monts de la Valle de Bielsa, hue, aquí, tamién es nuestros monts, pero més que més an ha trobato refuchio e simient l’aragonés belsetán, hue tamién la nuestra luenga e la de toz es aragoneses que admiramos a Baitico. La suya incansable labor cultural ye el traquito que mantien vivo l’argüello de la nuestra identidat e el legato pa las nuevas cheneracions.
Muitas gracias, Baitico, per estar la estrela que ilumina la nuestra historia e per amostrar-nos a amar las nuestras venas con tanta rasmia e delera.












