Bien
se vale, que entre protestas de catalano parlants y parladors de aragonés, a
"Real Academia de la Lengua Española", ha retaculau y ha publicau
bells mensaches disculpando-se y afirmando que as voces "somarda",
"cadiera" y "chandrío" son aragonesas
En
unatro d’os episodios enfilaus a eliminar l’aragonés dende bells sectors d’a
Universidat de Zaragoza. Una d’as suyas representants en o departamento de
“Lingüística General e Hispánica (UZ)”, María Luisa Arnal Purroy, declaró que a
RAE debería admitir parolas como “somarda”, “cadiera” u “chandrío” en o suyo
diccionario.
A
noticia amanixió lo zaguer domingo 25 d’agosto en una entrevista que publicó lo
“Diario del Alto Aragón” en referencia a os cursos de “Español para
extranjeros” que a UZ organiza en a Residencia universitaria de Chaca. En ista
se feba un resumen d’o conteniu que María Luisa gosa de impartir en as suyas
charradas de formación a foranos, profesors u simplement tematicas “Los
aragonesismos que están y los que no están en el diccionario de la Academia”.
Pa
los que seguimos l’actualidat d’istos sectors d’o departamento, ideolochizaus y
poco obchectivos, como ye lo que lidera dende l’aria de “Lengua Española”,
María Luisa, ya no nos sorprende cosa. No por ixo hemos de deixar de denunciar
os diners destinaus a la Universidat de Zaragoza que se malfurrian en istos
cursos, congresos, diccionarios de castellano pa vulcar os aragonesismos,
exposicions manipoliadas, … con intencions politicas y malintencionadas.
Pa
forro de bota, a sorpresa estió quan a RAE, a traviés d’a suya cuenta de
Twitter @RAEinforma, respondió a una d’as queixas. Una persona estrainada en
leyer a entrevista por internet, consultó a la RAE pa confirmar que ixas
parolas no podeban estar incluyidas como castellanas, porque perteneixeban a
unatra luenga. A RAE, en una demostración de desacierto, contestó que ixas
parolas yeran catalanas!
Fuente: arainfo.org
No hay comentarios:
Publicar un comentario