El Consejo de Gobierno refrenda el premio Chuana Coscujuela a Carmen Castán.

El Consejo de Gobierno ha refrendado este martes a través de un decreto la decisión del jurado que el pasado día 31 de julio decidió conceder el premio Chuana Coscujuela 2020 a la profesora Carmen Castán por su larga trayectoria en la enseñanza y promoción del patués o benasqués, que ha contribuido a la conservación de esta lengua propia del Valle de Benasque. En este texto se destacaba que la docente ha pasado "toda una vida contando las maneras de vivir, de pensar y todo lo que saben los montañeses, no solo a los niños y niñas de la escuela, también a los que han disfrutado de los libros que ha escrito y a los que han entendido mejor nuestra cultura con sus trabajos de investigación".

 

Castán, nacida en Gabás, es desde el año 1997 la profesora responsable de la enseñanza del benasqués para niños y adultos en el valle y desde el 2000 imparte Lengua y Cultura Aragonesa en el IES Baltasar Gracián de Castejón de Sos y en todo el CRA Alta Ribagorza. Desde el curso 2017-2018 es la profesora de Lengua Aragonesa como asignatura curricular. Ha publicado con sus alumnos y el Gobierno de Aragón "Resetas de cosina de la Edat de Pedra" y "Resetas de cosina de L"an Mil". Becada por el Instituto de Estudios Aragoneses para recoger la tradición oral de los pueblos del Valle de Benasque en un archivo sonoro, recogió esta investigación en la obra "La sombra del olvido". También junto al Gobierno de Aragón se encargó de coordinar y adaptar las letras del disco en benasqués "Golín, golín".

 

Es socia de la Asociación Guayente, que presentó su candidatura y desde donde ha trabajado por promover, enseñar y defender el patrimonio lingüístico e histórico aragonés, gracias a numerosos talleres, publicaciones y conferencias en los que ha participado desde los años ochenta.

 

Su andadura literaria comenzó en el año 1989 y desde entonces ha publicado más de una veintena de relatos en benasqués. Entre los galardones que ha recibido se encuentran el premio Arnal Cavero en el año 1997 con su novela "Cuan l"odio esbatega per l"aire" y en 2002 con "La descordada vida de Sinforosa Sastre". En el 2011 recibió del Ayuntamiento de Benasque el premio "Primer Chulet del Patués". Entre sus últimas publicaciones destaca "Cinco rutas con los cinco sentidos", publicado por la editorial Barrabés. Es coordinadora asimismo de la colección de cuentos de tradición oral "Cuento ta pintá".

 

El premio Chuana Coscujuela reconoce una labor continuada o de especial notoriedad e importancia, en cualquiera de los ámbitos sociales, culturales, deportivos, artísticos, económicos, etc. que supongan un destacado beneficio para la lengua aragonesa, teniendo especial consideración las actividades destinadas a la dignificación, difusión, investigación, enseñanza, expresión literaria, etc. del aragonés y que constituya un modelo y testimonio ejemplar para la sociedad aragonesa.

 

El Jurado del Premio "Chuana Coscujuela 2020" ha estado presidido por el jefe de servicio de Política Lingüística, Francho Beltrán, y compuesto por los siguientes vocales: Silvia Cebolla Civil, María Teresa Estabén Laguía y Manuel Ramón Campo. Ha actuado como secretaria María Graciela de Torres Olson, asesora docente de la Dirección General de Política Lingüística.

 

En ediciones anteriores fueron galardonados María Victoria Nicolás Minué e Inazio Almudévar Zamora, y Chesús Garcés Baquer "Baitico".

 

Chuana Coscujuela (1910-2000) destacó como una de las mejores y más populares escritoras en aragonés del último tercio del S. XX. Fue en Adahuesca, el pueblo de su infancia, en el que situó su obra maestra: A lueca (a historia d"una mozeta d"o Semontano); escrita a finales de los años 70 y que constituyó el primer libro que se editaba en aragonés del Somontano. Su estilo se caracterizó por su espontaneidad y naturalidad recogiendo con sencillez la vida tradicional en un lugar de la zona. En su obra aparecen multitud de expresiones y frases hechas de carácter coloquial, que le dan al texto gran viveza. Fue consejera de honor del Consello d"a Fabla Aragonesa y, además, ganó el Premio Arnal Cavero del Gobierno de Aragón en el año 1992.

 

Fuente: diariodelaltoaragon.es


Una web y una guía didáctica acercan a las aulas las tres lenguas habladas en Aragón.

La web http://aragon3l.lenguasdearagon.org/ va acompañada de una guía didáctica, que desarrolla algunos de los contenidos incluidos en internet, y que se distribuirá en aquellos colegios de la Comunidad que soliciten desarrollar esta actividad.

 

La Dirección General de PolíticaLingüística ha puesto en marcha el 'Aragón 3L Nuestras Lenguas', un proyecto elaborado de forma conjunta con la Asociación La Chaminera, que tiene por objeto "aportar a la comunidad educativa y a la sociedad aragonesa, en general, instrumentos para conocer la realidad lingüística de la Comunidad".

  

Así lo ha explicado este lunes, 19 de octubre, en rueda de prensa el director general de Política Lingüística del Gobierno autonómico, José Ignacio López Susín. Ha detallado que el aragonés como única lengua exclusiva de Aragón, el castellano y el catalán de Aragón constituyen el elemento principal de la nueva web y guía didáctica que ha lanzado la Dirección General de Política Lingüística del Ejecutivo aragonés para fomentar el conocimiento y el uso de estas lenguas entres los escolares.

 

La nueva página web 'http://aragon3l.lenguasdearagon.org/', incluye información relativa al número de lenguas que se hablan en el mundo, el mapa de las lenguas que se hablan en Aragón, razones para estudiarlas, así como recursos didácticos para abordar el tema en el ámbito educativo.

 

Guía didáctica

Esta web va acompañada de una guía didáctica, que desarrolla algunos de los contenidos incluidos en internet, y que se distribuirá en aquellos colegios de la Comunidad que soliciten desarrollar esta actividad a través de los programas Luzía Dueso y Jesús Moncada.

 

No obstante, dado que todo el material es descargable, está disponible para todos los centros educativos que quieran utilizarla.

 

Por su parte, La Chaminera, compañía musical, que entre sus funciones se dedica a la divulgación educativa, se encargará de dinamizar la actividad que desarrollen los centros en torno a esta iniciativa a través de la música popular, la literatura y el teatro.

 

Lenguas propias

En Aragón, con una superficie algo mayor a la de Suiza y una población de casi un millón y medio de habitantes, se hablan tres lenguas propias: el castellano, el aragonés y el catalán, las tres de filiación románica. El castellano es la única lengua oficial en Aragón y su enseñanza es obligatoria en todos los niveles, siendo conocida y empleada por el 100% de la población autóctona.

 

El aragonés es la única lengua exclusiva de Aragón y está reconocido como lengua propia por diferentes instrumentos legales, como el Estatuto de Autonomía, la Ley de Patrimonio Cultural Aragonés o la vigente Ley de Lenguas de Aragón. Sin embargo, no goza de un régimen de cooficialidad y su situación es precaria, hasta el punto de que está considerado por la UNESCO como una lengua en peligro de desaparición.

 

Antaño hablado en casi todo Aragón, actualmente el aragonés se conserva en el norte de Aragón, en el área aproximadamente delimitada por la línea Ansó-Santolaria-Fonz- Benás. Se calcula que hoy en día hablan el aragonés en sus distintas modalidades, de una manera más o menos cotidiana y en estado relativamente puro, unas 25.000 personas. Si a estas se añaden las que lo conocen, es decir, lo emplean ocasionalmente o lo hablan muy casellanizado, la cifra llega de 50.000 a 60.000 personas.

 

En cuanto al catalán, es una lengua compartida con amplios territorios de otras comunidades autónomas vecinas y su situación jurídica es análoga, en nuestra Comunidad, a la del aragonés. Sus dominios geográficos apenas han sufrido variaciones a lo largo de los últimos siglos, siendo hablado en una banda o "franja" oriental que se extiende desde la Ribagorça hasta el Matarranya. El número de hablantes cotidianos de catalán de Aragón es de unas 55.000 personas y los que lo entienden llegarían hasta los 90.000.

 

En la actualidad, según datos de la Dirección General de Política Lingüística, alrededor del 5 por ciento de la población autóctona aragonesa, posee una lengua materna diferente del castellano.


Fuente: heraldo.es


Cursos d´aragonés 2020-2021 de Fablans Zaragoza

 Este año… también vuelven los “cursos d´aragonés” de Fablans Zaragoza.

 

Cuando llegan estas fechas, nos preguntamos qué podríamos hacer durante este curso y se nos ocurren cosas como macramé, bailes de salón, danza en línea, encaje de bolillos, aprender inglés… y un montón de cosas más.

¿Y si este año, nos decidiéramos a conocer la lengua aragonesa?

En el Ligallo de Fablans de Zaragoza os ofrecemos clases no sólo de aragonés, sino también la historia y en general todo lo que se refiere a la cultura de nuestra tierra.

 

Las clases son de dos horas, un día por semana, tardes laborables.

 

Siempre recomendamos los cursos presenciales porque poder vernos es mucho mejor, aunque si no vives en Zaragoza o te resulta imposible acudir, te ofrecemos el aula virtual donde con el mismo método podrás tener clases vía telefonía IP. Clases semanales o quincenales en pequeños grupos donde se repasa las lecciones y se resuelven las dudas de los ejercicios.

Los cursos presenciales se dan en el Centro Cívico Esquinas del Psiquiátrico y los cursos online a través de Skype.

 

En cuanto a los horarios, son los siguientes:

Presenciales:


Para el 1er nivel:
-miércoles de 19:00 a 21:00 horas

Para el 2º nivel:

-lunes de 19:30 a 21:30 horas

 

Aula Abierta:

Si un idioma no se practica, se olvida. Es por eso por lo que en Fablans hemos organizado lo que llamamos “Aula Abierta”, en la que además de recordar, conversaremos y actualizaremos palabras y expresiones.

Pero sobre todo, no nos olvidaremos de hablar en este idioma tan querido por nosotros.

Así que si eres socio, has cursado 2º nivel y sientes que necesitas un poco más, no lo dudes: ven con nosotros los martes de 19:00 a 21:00 horas. Te esperamos

 

Online:

Para el 1er nivel:

 Lunes, martes o jueves

Día y hora a determinar por el profesor y los alumnos.

 

El precio del curso completo es de 60 euros. El método que empleamos es el del libro "Arredol" que tiene un precio de 25 euros (no incluido en el precio del curso) y vale para los dos niveles.

 

Los alumnos de nuestro curso de aragonés serán socios por un año de Ligallo de Fablans de Zaragoza, pudiendo acogerse a los beneficios de nuestra asociación como los descuentos de nuestra tienda física y virtual abotiga.com


Si te decides, sólo tienes que escribir a amostranza.zgz@fablans.org y te resolveremos todas las dudas que tengas sobre nuestras clases presenciales y online. O bien puedes llamar al 692 637 391

 

Lola Elices,
Coordinadora de Enseñanza de Fablans Zaragoza

 

Por supuesto que las clases se darán siguiendo las normas de protección frente al Covid 19 y respetando el aforo que nos permite el Centro Cívico.