Páginas

RECUPERADO UN CLÁSICO DEL ARAGONÉS BENASQUÉS

Aladrada Ediciones rescata en una nueva edición el Vocabulario del dialecto que se habla en la Alta Ribagorza, escrito por Vicente Ferraz en 1934.

El libro, que forma parte de la colección «Biblioteca de las Lenguas de Aragón», cuenta con aportaciones biográficas de Fernando García-Mercadal y filológicas de José Antonio Saura.

El escritor y lingüista de origen benasqués Vicente Ferraz Castán fue autor de un incipiente estudio sobre el dialecto hablado en Benasque y los pueblos de su entorno.

Precursor de los estudios sobre el aragonés benasqués y miembro de una saga comenzada por su padre Vicente Ferraz Turmo (y continuada por su cuñado Antonio Ballarín Cornel), Ferraz completa su Vocabulario del dialecto que se habla en la Alta Ribagorza (Madrid, 1934), con textos de gran interés etnológico, como unos «refranes y decires populares de la Alta Ribagorza».

Este trabajo constituye un notable precedente de posteriores estudios realizados sobre el ribagorzano, y merece ser difundido en aras de un mejor conocimiento de la historia de las diferentes modalidades de la lengua aragonesa. Vocabulario del dialecto… cuenta con unas notas biográficas de Vicente Ferraz a cargo de Fernando García-Mercadal (de la Real Academia Matritense de Heráldica y Genealogía) y con un estudio filológico del profesor de la Universidad de Zaragoza José Antonio Saura Rami.

Esta edición ha contado con la colaboración del Instituto de Estudios Altoaragoneses, el Ayuntamiento de Benasque, la Comarca de La Ribagorza y el Gobierno de Aragón.

LA COLECCIÓN
Esta edición del Vocabulario del dialecto que se habla en la Alta Ribagorza, hace el número 13 de la «Biblioteca de las Lenguas de Aragón». Mediante la recuperación de textos clásicos en y sobre el aragonés y el catalán de Aragón, fundamentalmente, esta colección está concebida como un espacio para la puesta en valor del patrimonio inmaterial de nuestra comunidad autónoma, de unas lenguas que, por sus excelencias literarias, tienen un pasado significativo y un presente y un futuro vivos.

Fuente: http://aladrada.blogspot.com.es

No hay comentarios:

Publicar un comentario