ANCHEL CONTE: "DECIR QUE ESCRIBO EN LAPAPYP ES UN DISPARATE"

El autor de "No deixez morir a mia voz" (1972) y galardonado con varios premios por su poesía en aragonés, presenta en Monzón "Aljama de moros de Barbastro" que estudia esa comunidad mudéjar.

No conocía su interés por este tema.
Pues llevo más de 20 años con él. En principio estudié la aljama de Huesca capital, Monzón y ahora Barbastro ciudad. Hay que investigar en archivos y sobre todo en actas notariales.

¿Alguna razón?
 Por gusto y porque apenas hay nada estudiado. Hay otras aljamas en Aragón, por supuesto, en Cinco villas, en el Bajo Aragón, pero yo me he centrado en el Altoaragón.

Anchel ConteLos moros en Barbastro solo eran el 6%. Me llama la atención.
Sí, muy poco porcentaje. No suponen ninguna amenaza, conviven perfectamente con los cristianos. No con los judíos porque éstos ya desaparecieron a principios del XIV.

El libro se presenta mañana en Monzón.
Eso es; se publicó hace un mes y lo presentamos en Monzón. Es un tema interminable, para cinco vidas, del que se han editado tan solo artículos, pero no monográficos.

Cambiando de tema: usted es un reconocido poeta que escribe en lapapyp.
Eso es; pienso y escribo en lapapyp y hablo lapao. Todo esto es un disparate, una barbaridad. Y procede de que en su día se quedó corta la ley sobre lenguas, al no declarar el aragonés y el catalán lenguas oficiales.

Eso data de 1987.
Exacto. El el PAR y el PP firman la ley de patrimonio que dice que en Aragón existen tres lenguas: catalán, aragonés y castellano. Ahora se echan atrás y se inventan este disparate.

¿Por qué? ¿A qué lo atribuye?
Yo creo que por odio a todo lo catalán. Confunden lengua con territorio y no es lo mismo. Es una forma de pensar muy excluyente, muy propia del PAR.

Ya...
Pero te voy a decir más, para que no se piense que solo hay buenos y malos. Yo vivo en Cataluña y también hay que responsabilizar a ciertos grupos catalanes de todo esto: no se pueden elaborar mapas catalanes donde se señalan territorios aragoneses como propios...

Tiene razón, es algo que molesta mucho aquí.
Sin duda. Ni hablar de la corona catalano-aragonesa. Esto provoca visceralidad en Aragón que es comprensible. Como escuchar al alcalde de Barcelona querer denunciar a Aragón por este asunto de la lengua: ¿quién eres tú para hacer eso?

Cierto.
Se han confundido muchas cosas, lengua con territorio. Hay algo que me sorprende: ¿por qué en Chunta todos los miembros de sus órganos se llaman en nombres aragoneses y no catalanes? No lo entiendo

Fuente: www.elperiodicodearagon.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario