Páginas

SERRAT: “PRETENDEMOS POTENCIAR LAS MODALIDADES LINGÜÍSTICAS COMO EL MEJOR TESTIMONIO DE NUESTRO PATRIMONIO”

La consejera de Educación, Universidad, Cultura y Deporte del Gobierno de Aragón, Dolores Serrat, ha presentado hoy el borrador del anteproyecto de ley de uso, protección y promoción de las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón. El texto recoge la pluralidad lingüística de la comunidad y garantiza su protección como parte fundamental de nuestro patrimonio cultural pero evitando cualquier tipo de imposición.

Serrat, que ha estado acompañada por el director general de Patrimonio Cultural, Javier Callizo, ha explicado que se cumple así el compromiso adquirido por el Gobierno de Aragón de modificar la actual Ley de Lenguas para proteger y desarrollar las modalidades lingüísticas y derogar, al mismo tiempo, aquellos aspectos que imponen la denominada normalización del catalán y el aragonés.

El castellano es la lengua oficial de la comunidad autónoma. Junto a ella, el borrador del anteproyecto de ley establece que Aragón tiene como propias las lenguas aragonesas con sus modalidades lingüísticas de uso predominante en las áreas septentrional y oriental de la comunidad autónoma.

Concretamente distingue una zona de utilización histórica predominante de la lengua aragonesa propia de las áreas pirenaica y prepirenaica con sus modalidades lingüísticas; y otra zona de utilización histórica predominante de la lengua aragonesa propia del área oriental de la comunidad con sus modalidades lingüísticas. Será el Gobierno de Aragón quien declarará las zonas y municipios de utilización, oídos los ayuntamientos afectados.

La consejera ha explicado que “partimos de los dispuesto en el Estatuto de Aragón que considera las lenguas habladas en Aragón como inequívocamente aragonesas”. “La ley busca evitar –ha dicho- que las lenguas y sus modalidades lingüísticas puedan estar a merced de organismos reguladores ajenos a nuestra comunidad autónoma”.

El objetivo de la futura norma es “potenciar las modalidades lingüísticas locales como el mejor testimonio de nuestro patrimonio poniendo el acento en su protección, promoción y difusión”. Según ha destacado Dolores Serrat, “debemos poner más énfasis en lo que nos une que en lo que nos separa en materia de lenguas”.

El texto reconoce el derecho de los hablantes a usar las lenguas y modalidades lingüísticas propias y garantiza que se promoverá su recuperación y enseñanza en las zonas de utilización, teniendo en cuenta siempre que su aprendizaje es voluntario.

En este sentido el borrador del anteproyecto de ley se caracteriza por ser facultativo, primando la voluntariedad. Así garantiza que, en las zonas de utilización, los ciudadanos podrán dirigirse a las administraciones públicas en las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón, dando a las administraciones la posibilidad de contestar en ellas. También la denominación de los topónimos podrá ser la usada tradicionalmente, además de la castellana.

El Gobierno de Aragón contará con el asesoramiento de la Academia Aragonesa de la Lengua; una institución científica oficial que fijará las normas de uso de las lenguas y modalidades lingüísticas propias. Se unifican de esta forma la Academia de la Lengua Aragonesa y la Academia Aragonesa del Catalán. Desaparece además el Consejo Superior de las Lenguas de Aragón.

El borrador del anteproyecto de ley ha sido remitido al Consejo Escolar para que emita el informe preceptivo y proceder posteriormente a su aprobación en Consejo de Gobierno. Una vez aprobada por las Cortes de Aragón supondrá la derogación de la Ley 10/2009 de 22 de diciembre.

Ver documentoDolores Serrat-lenguas 1(1 MB)
Ver documentoDolores Serrat-lenguas 2(578 KB)
Ver documentoDolores Serrat-lenguas 3(448 KB)

Fuente: http//aragonhoy.aragon.es

No hay comentarios:

Publicar un comentario