Páginas

VIVINDO’N CHESO 2012, CHORNADA DE CONVIVENCIA EN FABLA CHESA.

O benién sabado 6 de Mayo se ferá en Echo, parada por Espelungué Chazetania y l'asoziazión Bisas de lo Subordán, a chornada de combibenzia Vivindo'n Cheso. Ye una enchaquia sobrebuena ta sentir, ascuitar y mesmo escubrir a polideza d'o cheso, a bariedá local d'aragonés que contina emplegando-se de traza cutiana en ixa bal pirinenca. Por ixo tos animamos á que i partizipez, que de seguras tos ferá muitismo goyo y tornarez conoxendo millor y aimando encara más a nuestra chiqueta fabla.


Programa:
11:00 h Plegada ta Echo.
11:30 h Visita ta la navata en lo pozo de lo Molino pa conocer cómo se atrapacían.
13:00 h Vista de la baxada dende la glera debaxo la ermita d’Escagüés.
14:30 h Chinta.
17:30 h Charradeta pa conocer la historia navatera de la Val d’Echo.
18:00 h Proyección de lo documental “Maderadas del Pirineo” de Producciones Pyrene.

Ta apuntar-tos y información: clamar a Espelungué Chazetania ta lo 625 432 108, u a Bisas ta lo 639 701 998. U escribir ta: espelungue.chazetania@yahoo.com / bisas.echo@gmail.com

Lo solo costo, antiparti lo desplamiento, ye la chinta (12-15€).

Tamién ixe mismo día se fa en Echo la Marcha de la Sierra de los Ríos. Si a bel li agana caminar, puede inscribirse en http://asamun.blogspot.com.es/

Saludos

Fuente: Marta Marín y Redazión d'o blog.

LAS ASOCIACIONES PIDEN INCLUIR EL CATALÁN Y EL ARAGONÉS EN LA LEGISLACIÓN AUTONÓMICA

A raíz del debate iniciado en las últimas semanas en referencia a la regulación de las lenguas minoritarias que todavía tienen presencia en Aragón, las plataformas lingüísticas y culturales de la Franja oriental han alertado sobre la precaria situación en que éstas se encuentran así como han reclamado la necesidad de incluirlas en la legislación aragonesa para promover su protección.
Las plataformas que suscriben la reclamación son el Institut d’Estudis del Baix Cinca, l’Associació Cultural del Matarranya y el Centre d’Estudis Ribagorçans, que se han encargado de recoger las aspiraciones de los hablantes del territorio y de establecer las pautas que consigan normalizar el singular trilingüismo que pervive en Aragón.

Las tres formaciones exigen a las instituciones autonómicas que reconozcan la lengua catalana y la aragonesa en la legislación autonómica. También piden que los dos idiomas minoritarios sean incluidos de manera efectiva en los planes de estudio de las zonas bilingües para que los estudiantes puedan alcanzar las competencias idiomáticas tanto del castellano como de las otras dos lenguas.

Además, las plataformas en defensa de ambas lenguas incluyen la necesidad de concienciar a la población sobre la importancia de preservar los idiomas como parte del rico patrimonio social y cultural de la comunidad autónoma. Así las cosas, lo que buscan el Institut d’Estudis del Baix Cinca, l’Associació Cultural del Matarranya y el Centre d’Estudis Ribagorçans es zanjar de una vez el debate abierto en torno al reconocimiento y al uso del catalán y el aragonés, contaminado por argumentos de corte ideológico en la mayoría de ocasiones.

Uno de los puntos más polémicos a la hora de reconocer las lenguas minoritarias de Aragón es el nombre que se da a la modalidad utilizada en la Franja. Las tres asociaciones antes mencionadas defienden como nombre válido el catalán, ya que está respaldado por la comunidad científica del ámbito sociolingüístico. Por este motivo, exigen que los hablantes tanto del catalán como del aragonés tengan los mismos derechos que el resto de ciudadanos.

Fuente: www.lacomarca.net

FALORDIETAS EN ARAGONÉS

Dentro de las actividades que organizan semanalmente las bibliotecas municipales de Huesca, destacan los cuentacuentos o 'cuentalenguas' que tienen lugar cada fin de semana.

Este sábado 28 de abril, el centro Ramón J. Sender ofrecerá a niños y familiares la posibilidad de escuchar una sesión de 'Falordietas' en aragonés, a cargo de Pol.

28/04/2012 Hora: 12:00-13:00
Lugar: Biblioteca Ramón J. Sender

Fuente: www.huesca.es

DESPERTANDO LAS LENGUAS

En el X Congreso Internacional de Lingüística General de la Universidad de Zaragoza […] se realizó en la tarde del dia 19 una larga mesa redonda, "Despertando las lenguas", con Emilio Ridruejo Alonso (U de Valladolid), M. Carme Junyent Figueras (U de Barcelona) Henrique Monteagudo Romero (U de Santiago de Compostela) y José Bada (presidente del CSLA). Se habla mucho de la planificación lingüística, y vamos a derivar claro a casos cercanos como el catalán y el catalán de Aragón (Bada defiende el catalán como lengua propia y se queja de la actitud del gobierno aragonés ignorándolo). Se escucha a los catalanistas con atención y respeto, sin entrar directamente en polémicas, aunque yo percibo una cierta desesperación de ellos mismos ante la realidad, que es tozuda—tanto gente del público como Junyent se quejan del declive del catalán, pero no pueden culpar a las autoridades de eso ni a una política poco favorable (a mí me parece más que favorable francamente abusiva) —Junyent constata el fracaso de la imposición lingüística, porque la gente se resiste sin más a hablar catalán por obligación, es lo que se trasluce de sus palabras, aunque ella parece lamentarlo—y observa que sería mejor eliminar toda política de planificación lingüística. Otros del público observan que siempre hay una u otra, no se pueden eliminar (aunque yo observaría que pueden estar más o menos enfrentadas a la realidad, y el caso de Cataluña es realmente espectacular en ese sentido). Junyent cree que siempre han fracasado las políticas de planificación, otros disienten—las de imposición de lenguas mayoritarias y que favorecen la comunicación han solido tener éxito en Europa. Yo también observo que me sorprende que me digan que ha fracasado la política lingüística con el catalán, cuando es obvio que el catalán tiene muchos más ámbitos donde practicarse precisamente por esas políticas, de los que tenía hace cuarenta años. Pero la gente cada vez habla menos catalán, me dicen, y en la educación hay un simulacro de hablar catalán. En la primaria sí, pero en la secundaria se habla mayormente en español a pesar de la versión oficial, y en la Universidad por supuesto. No es la idea que dan los medios de comunicación, les digo, y dice Junyent que hay una negativa de las autoridades políticas a reconocer la realidad de las cosas. También dice que hay muchos expedientes y recursos de protesta pidiendo que se imponga el catalán de hecho y no sólo de derecho, y que no prosperan. Pues menos mal, aquí también nos salvará la realidad virtual.

El de Santiago de Compostela parece galleguista bastante militante, dice que no le importa ser español si no le piden que se ampute algo... y peca como todos los nacionalistas de suponer como presuposición de base que en su comunidad la lengua es el gallego (o el catalán, etc.) y que la otra es de fuera, o de gente que no es de la comunidad. Habla de las políticas de planificación lingüistica en relación al poder (si son posibles), al deber (si son éticas, o políticamente correctas) y al querer (si queremos afrontar el costo). Se queja de que España no acaba de aceptar su multilingüismo, lo cual (vistas las políticas de "lenguas propias" en las periferias) supongo que quiere decir que debería subtitularse o traducirse todo lo que se diga en una lengua a todas las demás. Ahí hay un claro coste no sólo de dinero sino de engorro que me parece que explica por que ni se puede, ni se quiere, ni se debe aceptar el multilingüismo en esos términos.

Ante alguna referencia crítica al Consejo Superior de Lenguas de Aragón, del que forma parte, Martín Zorraquino subraya el buen clima de entendimiento y trabajo que reinó allí a pesar de la incertidumbre política que lo rodea y de la diversidad ideológica de sus componentes. Recuerda que el PSOE aprobó una Ley de Lenguas, que el PP anunció su derogación al ganar las elecciones, pero que con el pacto con el PAR está pendiente una "modificación" de la misma más bien. Y que allí están a la espera de lo que digan los políticos, pues ellos han de trabajar en el marco legal que se disponga, pero hay confusión al respecto y no direcciones claras.

Termina José Bada con una llamada al entendimiento, a no utilizar la lengua como bandera sino para comprenderse, pero claro, entre sus palabras en catalán de la franja (que emplea como ejemplo de la posibilidad de mutua comprensión) y sus palabras en español (castellano lo llama él) se entienden mucho más generalmente las que dice en español—si de entenderse va la cosa.

Fuente: http://vanityfea.blogspot.com.es

CAFE-CHARRADA EN UESCA: "OS RETALLES: ¿ENTA DÓ LEBAN A L'AMOSTRANZA Y A RA CULTURA?"


Iste domingo, 29 d'Abril, en o Café de l’Arte de Uesca, a chen d'o Consello d’a Fabla Aragonesa continan as suyas cafes-charradas en aragonés. O tema: "Os retalles: ¿enta dó leban a l'amostranza y a ra cultura?".

Enfilará ra charrada Chusé Inazio Nabarro.

Amana-te-ne á ascuitar e á charrar.

Día 29 d'Abril, Domingo
A ras 17 horas n’o Café de l’Arte, Uesca

Fuente: Facebook de Consello d.F.A.

RUFIERTA ARAGONESA EN A TABIERNA D'O BICO - MAYO'12

Ola chent, buen día a toz.

Dimpués d'un mes de mancanza, torna a nuestra rufierta. No ye que en abril me s'ixuplidase, no, pero abió a estar que entre o Chuebes Santo, a pasión que me fizo prou mal prebo, un torzón que agafé de tanto minchar torrijas y una torrija que pillé de tanto zorruspiar cosas que no debeba o Sabado de Gloria... pos ixo, que o Domingo de Resurrezión no bi eba qui resuzitase. Sisquiá ubrir os güellos podeba. Quió, qué penitenzia más gran!

A cosa ye que iste mes d'abril, asinas como benió, se'n ye indo y agora ya plega mayo con as suyas flors, as suyas alerchias y as suyas calenturas primaberals... Quiero dizir que ya fa buen orache, no sigaz mal pensaus, que a busatros as calors bos sientan pior que a yo as torrijas... Con tot y con ixo, ya cal parar cuenta, ya, que o mes de María ye bien traidor, que un día fa bueno y a l'atro'l día te biene una zierzera que te fote a primabera, as alerchias y as calenturas y te dixa con os pelos punchudos que parixes un erizo.

Bueno, zagals, que bos aguardo o chuebes 3 de mayo, seguntes o nuestro costumbre, a las 19:30 y dica as 21 oras, alto u baxo, en a nuestra ofezina, sita en o Bar Somport, que ya sabez que ye en a carrera García Sánchez, 34, ta fablar de María, d'as flors, d'as alerchias, d'as calenturas u d'as torrijas, pero en aragonés, profes.

No i manquez.

Ta saper-ne mas puncha aqui: RUFIERTA ARAGONESA N´A TABIERNA D´O BICO

Fuente: www.facebook.com de Chesús L. D.

CHARRANDO DE L’ARAGONÉS EN ALAGÓN

Aintro d'a semana cultural d'Alagón se zilebró iste martes a charrada d'Alexandro Muñoz, miembro de Fablans Zaragoza arredol d'a Istoria d'a Luenga Aragonesa.

O zentro zebico Antonio Fernández acubilló á los presens que sintión a charrada alternando aragonés y castellán, prebando que os no aragonesofablans podesen entender os teunizismos propios de a charrada. Ista dondió entre custions zentificas y atras más coloquials.
A estrutura d'a charrada esnabesó por a esmitificazión de l'aragonés, l'orichen de as lenguas romanzes en Europa, a creyazión de l'aragonés, presén u futuro d'a lengua.

Á la fin s'enzetó un rolde de parolas intresán por parti d'o publico.

A partizipazión de Fablans Zaragoza en as primeras chornadas organizadas por o Conzello d'Alagón rematará o benién sabado con a obra de teyatro As cartas d'a lola Bisi en l'Auditorio Monezipal ARCÓN.

Contino ba la entrebista en Radio Alagón de Chan Baos, presidén de Fablans Zaragoza (menuto 2:15) y o propio Alexandro Muñoz (menuto 20:50).


Chuanchu Pérez,
Cordinador d'Animazión y Autibidaz

EL NUEVO TOMO DE BIBLIOTECA PIRINEOS, DEDICADO AL GRAUSINO DÁMASO CARRERA

En el marco de las jornadas de lenguas del Pirineo que se desarrollarán en Graus del 20 al 22 de abril, se presentarán dos nuevos tomos de la colección Biblioteca Pirineos, dirigida por la editorial Xordica. Su director, será el encargado de acercarnos la vida de este grausino y del literano Leonardo Escalona. La presentación tendrá lugar en el espacio Pirineos a las 20.00.

Biblioteca Pirineos trata de recoger a los mejores escritores de las diferentes variantes del aragonés de finales del siglo XIX y principios del XX. Entre ellos, destaca la presencia de varios ribagorzanos como Cleto Torredellas de quien se ha editado también un tomo.

Dámaso Carrera fue un pionero en la escritura del aragonés, en especial, en su rama de bajorribagorzano. Además de colaborar en El Ribagorzano, trabajó con el filólogo francés Jean-Joseph Saroïhandy a quien le envió numerosos cuentos e historias de la zona. A pesar de que se le pueda clasificar como un escritor costumbrista, trataba de plasmar la tradición oral sobre el papel y tocaba temas cercanos a la sociedad, no se le debe confundir con un escritor “baturrista”.

Su padre era profesor y él, a pesar de su profesión, era herrero, estuvo muy ligado al mundo de la literatura. De hecho formó parte, junto a otros intelectuales, de la Liga de Contribuyentes de la Ribagorza.

Fuente: www.radiohuesca.com

LA CONTRALEYENDA DE SAN JORGE ABRE LAS JORNADAS DE LENGUAS DEL PIRINEO EN GRAUS

Los chicos del Taller de Lectura de la biblioteca Baltasar Gracián de Graus serán los encargados de abrir las Jornadas de Lenguas del Pirineo este viernes. Un año más, esta actividad se une a las jornadas para demostrar que los más pequeños también están interesados en las lenguas de la zona. En este caso, realizarán una lectura dramatizada de “La contraleyenda de San Jorge” en la que se entremezclarán el castellano, el bajorribagorzano y algunas expresiones en francés.

Esta obra nos cuenta la historia de los protagonistas de la leyenda de San Jorge y el dragón quienes, al llegar el 23 de abril, se niegan a representar la obra porque ya están cansados de representar siempre lo mismo.

Los 10 niños de este taller nos trasmitirán esta historia a través de una lectura dramatizada, la mejor fórmula, explica Pepa Mur, responsable de la biblioteca, para que disfruten de la lectura. Cuando comenzaron con esta actividad, desde la organización de la actividad se tomó la decisión de que las representaciones fuesen con el texto en la mano. De esta forma, explica, los niños no están obligados a memorizar un texto, sino que salen mucho más seguros y se pueden centrar más en hacer una buena lectura, objetivo final del taller.

En un principio está programada que el espectáculo tenga lugar en el jardín de Espacio Pirineos, un lugar donde los chicos se sienten muy a gusto aunque todo dependerá de la climatología. Por ello, ya se busca un plan b para realizarlo. La cita será a las 17.00

Fuente: www.radiohuesca.com

ARAGÓN TIERRA ABIERTA SE REDUCE MANTENIENDO LA CALIDAD DE SUS PROPUESTAS

El ciclo de Aragón Tierra Abierta nuevamente centra los actos culturales de la festividad de San Jorge. Una rebaja en su presupuesto ha obligado a recortar el número de eventos, manteniéndose las actividades más tradicionales siempre vinculadas con la lengua aragonesa.

El Ayuntamiento de Huesca ya ultima los preparativos para la festividad de San Jorge que como cada año está rodeada de cultura. Música, actuaciones como la del conservatorio de Huesca o su propia Banda de Música, exposiciones, cine, teatro y deportes se darán cita una vez más desde mediados de abril hasta el mes de mayo. Como viene siendo habitual el sabor aragonés correrá a cargo de una nueva edición de Aragón Tierra Abierta que de nuevo contará con todo tipo de eventos a pesar de haber rebajado el número de actividades a causa de la crisis.

Así lo destacaba el propio responsable del Consello d’a Fabla Aragonesa Chusé Ignacio Navarro, que remarcaba la necesidad de contar con un programa mucho más escueto también en parte por la rebaja producida en la producción de cultura aragonesa en este mismo año. Además el mismo ha destacado la importancia de propuestas como el cuenta cuentos en aragonés o Luenga de Fumo.

La música también estará muy presente en estos días festivos a cargo del grupo Zarrakatralla Folk siempre acompañados de otras disciplinas como el cine que contará con el mediometraje de Lola Gracia “Cosetas d´Adentro” o el encuentro literario con Óscar Latas.

[....] Un amalgama de actividades como ha destacado la propia concejal de Cultura, Teresa Moreno, que ha destacado la transversalidad de un San Jorge cultural que ha contado con un presupuesto de 32.000 euros a cargo de las Áreas de Fiestas y Cultura.

Fuente: www.aragondigital.es


IV DIYA D'A CULTURA ARAGONESA, ALFAXARÍN


Iste domingo, día 22 d´abril (bispra d'o día d'Aragón), se zilebra en Alfaxarín o IV Diya d´a Cultura Aragonesa, organizau por l´asoziazión cultural Allá Catallá. Dende as 10 d'o maitín se i ferán arrienda d'autos muito majos, como l´arribada de San Chorche, un concurso de migas u l'autuazión de Bufacalibos de Biella Nuei á las 19:30. Tamién dende as 17 oras i abrá puesto d'A botiga de Fablans, en do podrez trobar todas as nobedaz en aragonés de libros y buena mosica.

Chuanchu Pérez,
Cordinador d'Animazión y Autibidaz

"ISTORIA D'A LUENGA ARAGONESA", EN A SEMANA CULTURAL DE ALAGÓN


Aintro d'a Semana Cultural d'Alagón, maitín martes 17 d'abril, se i ferá un charradeta sobre a "Istoria d'a luenga aragonesa", á cargo d'o sozio de Ligallo de Fablans Alexandro Muñoz.

Prenzipiará á las 19:30 oras en o zentro zebico Antonio Fernández d'a billa (c/.Damas, 8-10). A dentrada ye libre y de seguras estará prou intresán.

Chuanchu Pérez,
Cordinador d'Animazión y Autibidaz

XIX CHORNADAS D’AS LUENGAS D’ARAGÓN

Centro Chuaquín Roncal (Sant Braulio 5-7)

Martes 24, 19:30 h.
Pressentacion d’o libro-disco “Le’n dicié a la nueit
Escrito en todas as luengas ibéricas. Juan Carlos Garcia Hoyuelos (poeta burgalés)

Miercols 25, 19 h.
L’aragonés en o sieglo XXI: comunicación y nuevas tecnolochías.
(Arredol, Corrector/Traductor y Softaragonés).
Chorche Romance (periodista y historiador),
Juan Pablo Martinez (profesor d’a Universidat de Zaragoza)
Santiago Paricio (lingüista y profesor).

Chueves 26, 19:30 h.
Cosetas d’adentro
Curtometrache en aragones baixorribagorzano
Lola Gracia (escritora).

Viernes 27, 19 h.
Presentacion d’os libros con a obra de Leonardo Escalona y Damaso Carrera (Biblioteca Pirineus)
Chusé Raúl Usón (Xordica Editorial).

Viernes 27, 21 h.
Concierto La Gossa Sorda + Zarrakatralla Folk
(Arena Rock, Plz. Utrillas, taquilla 10 €)

Sabado 28, 11:30 h.
Plz. Asso.
Clase d’aragonés en a carrera,
Chuegos (Suarde)
Recital de poesía en aragonés
(Bureo) y socalce.

Fuente: Facebook de Nogara Asociación

CADA VEZ MENOS ESCUELAS IMPARTEN ARAGONÉS

En los últimos años han sido muchas las voces que se han levantado en defensa del aragonés, una lengua que se habla principalmente en la provincia de Huesca y que se encuentra “en peligro de extinción”. El curso pasado, en el Altoaragón, tan solo 5 profesores impartían esta asignatura voluntaria en 20 centros, principalmente de primaria. Un número que, a juicio de Chesús Vázquez, profesor del campus de Huesca, es poco y escaso.

La desaparición del aragonés radica en que, a pesar de la labor de conservación realizada durante los últimos 25 años por diferentes organizaciones, no se ha sabido “concienciar del todo” a los que tienen el aragonés como lengua materna para que lo conserven y la sigan trasmitiendo de generación en generación.

Para Vázquez, llama la atención el hecho de que, pese a haber consejeros o ex consejeros del Gobierno de Aragón cuya lengua materna es el aragonés, este tema “siempre les queda un poco lejos”.

Todo el Altoaragón, desde Almudévar y hasta los Pirineos es territorio tradicional del aragonés, aunque por desgracia cada vez se conoce y se habla menos. Para favorecer el aprendizaje de esta lengua, además de las clases de aragonés, los colegios e institutos de la provincia pueden acceder al programa de animación cultural “Luzía Dueso”, que tiene un banco de actividades todas ellas en aragonés y del que este curso se benefician unos 500 alumnos de la provincia.

Además, para responder a parte de las necesidades formativas que genera la Ley de Lenguas de Aragón, la Universidad de Zaragoza ha puesto en marcha este curso el Diploma de Especialización en Filología Aragonesa, que se imparte en la Facultad de Ciencias Humanas y de la Educación de Huesca.

Estos estudios tienen como objetivo preparar a los educadores para la enseñanza del aragonés y ofrecer formación que facilite el acceso a puestos de trabajo en la administración, medios de comunicación, instituciones o proyectos culturales a partir del desarrollo de la citada norma.

Fuente: www.radiohuesca.com

EL CONDAU DE RIBAGORZA SUMA YA CIEN ORIGINALES EN SUS ONCE EDICIONES

Con los seis relatos cortos y los tres poemas que se han presentado, en 2012, al concurso literario Condau de Ribagorza, los originales, que con el paso de las ediciones, han participado, en esta cita, suman ya un centenar, setenta y cinco relatos y veinticinco poemas.

Jorge Mur, técnico de cultura de Graus, indicaba que, marca también un hito en la producción literaria en bajorribagorzano que, en el futuro, se valorarán como una etapa dorada del ribagorzano.

Cabe recordar que los premios son 700 euros y 300 euros para la categoría relato y la categoría poema, respectivamente.

El concurso está organizado por los ayuntamientos de Graus, Estadilla y Fonz, y la entrega de premios, enmarcada en las Jornadas de lenguas del Pirineo, tendrá lugar el domingo 22 de Abril, en Estadilla a las 13 horas.

Fuente: www.radiohuesca.com

GRAUS ACOGE LAS JORNADAS DE LENGUAS DEL PIRINEO

Así, estas Jornadas de 2012 son las undécimas que dedica el Ayuntamiento de Graus a un patrimonio inmaterial de valor incalculable y en alto riesgo de desaparición, como son las lenguas minoritarias del Pirineo, especialmente las aragonesas. Las Jornadas constituyen, igualmente, la actividad decana de la programación cultural grausina. El programa de estas Jornadas 2012 está compuesto por:

El viernes 20 (Jardín de la Biblioteca, 17 horas) comenzaremos con una actividad en la que los más pequeños son los protagonistas. Los diez alumnos del Taller de Lectura de la Biblioteca Baltasar Gracián de Graus, alumnos de 5º de Primaria del colegio Joaquín Costa, interpretarán la Contraleyenda de San Jorge, adaptación de la obra teatral que la autora Marta Bravo realizó sobre la leyenda del patrón de Aragón. En el montaje, dos de sus personajes, la reina y la princesa, se expresarán en aragonés ribagorzano. La actividad pretende la normalización del uso de la lengua local entre los niños en un entorno creativo y artístico.

El mismo viernes 20 (Espacio Pirineos, 20 horas) tendrá lugar la presentación de dos publicaciones. Raúl Usón (Editorial Xordica), presentará dos de los nuevos números de la colección Biblioteca Pirineus, un proyecto editorial que pretende recuperar la figura y obra de los clásicos de las lenguas aragonesas. En 2011 ya fue presentado en el marco de estas Jornadas el volumen dedicado a Cleto Torrodellas, mientras que ahora llega el turno del belsetán Leonardo Escalona y del grausino Dámaso Carrera. Dámaso Carrera (Graus, 1849 - 1909), herrero de profesión y perteneciente al círculo intelectual configurado en Graus en el tránsito de siglos a la sombra de Joaquín Costa, destaca tanto por una intensísima vida, en la que se casó en cuatro ocasiones, como por su faceta de escritor, siendo el primer autor conocido de cuentos en aragonés. El Ayuntamiento de Graus cofinancia la publicación de esta obra.

También el viernes 20 (Espacio Pirineos, 20:30 horas) habrá ocasión para la reflexión. El lingüista Xavier Tomás, miembro de la Sociedat Llingüística Aragonesa y activo colaborador y asesor del Ayuntamiento de Graus desde hace una década, disertará sobre las Lenguas Pirenaicas, un estado de la cuestión. En su charla nos presentará datos y sensaciones sobre el presente y el futuro inmediato de las distintas lenguas vernáculas del Pirineo, con situaciones y problemáticas similares.

El sábado 21 (Plaza Mayor, 13 horas) vuelve a escena el Poetián. El recital poético-musical en ribagorzano es un producto artístico surgido de las Jornadas de 2001. variando y evolucionando notablemente durante todos estos años, el Poetián ha servido para dar a conocer decenas de poemas ribagorzanos de autores clásicos y actuales, siendo representado en otras localidades con igual éxito. En esta ocasión, el Poetián recupera su versión de 2009, con el espectáculo El casorio, configurado a partir de dos poemas, el Relacions al natural de Clleto Torrodellas, y el Llaván, de su sobrino Pablo Recio. La dirección artística del Poetián 2012 corre una vez más a cargo de Asun Costa, mientras que el elenco estará compuesto por los actores Juan Álvarez, Juan Canellas, Javier Cinca, Lola Díaz, Conchi Girón, Rubén Ortega, y los músicos Joaquín Baldellou, Javier Cinca, Daniel Escolano, Antonio Ezquerra y Rubén Ortega.

El domingo 22 (Plaza Mayor de Estadilla, 13 horas) cierra el programa de esta edición de las Jornadas de Lenguas del Pirineo, y lo hace nuevamente con la entrega de los premios del XI concurso Condau de Ribagorza. 6 relatos cortos y 3 poemas optan, respectivamente, a los premios de 700 y 300 euros con los que está dotado este concurso organizado por los ayuntamientos de Graus, Fonz y Estadilla, lugar éste en el que tendrá lugar la entrega de premios, seguida de una nueva representación del Poetián. Con los presentados a esta edición 2012 son ya 100 los originales en ribagorzano creados durante la última década gracias a este concurso (75 relatos y 25 poemas).

Fuente: www.rondasomontano.com

LAS LENGUAS DEL PIRINEO, PROTAGONISTAS DEL MES DE ABRIL EN GRAUS

Del 20 al 22 de abril, se celebrarán en Graus las Jornadas de lenguas del Pirineo, la actividad decana de la programación cultural grausina, que recogieron, en 2008, el testigo del camino emprendido, en 2001, por las Jornadas del Habla Bajorribagorzana y, posteriormente, las Jornadas de Lenguas de Ribagorza. En esta edición, el programa contempla actividades del taller de lectura, presentaciones, ponencias, un recital poetico-musical y la entrega de los premios del concurso literario Condau de Ribagorza.

Las jornadas arrancarán el viernes 20 con una actividad del taller de lectura de la biblioteca, en la que diez alumnos de 5º de Primaria, harán una lectura dramatizada de la Contraleyenda de San Jorge, adaptación de la obra de teatro de Marta Bravo.

Ese mismo día, en Espacio Pirineos, tendrá lugar la presentación, por parte de Raúl Usón, de ediotorial Xórdica, de dos publicaciones, una sobre la obra del belsetán Leonardo Escalona y, otra, del ribagorzano Dámaso Carrera.

Y, también, una ponencia de Xavier Tomás, miembro de la Sociedad Lingüística Aragonesa, sobre “Lenguas Pirenaicas, estado de la cuestión”.

Sábado 21 y domingo 22, en Graus y Estadilla, tendrá lugar el recital poético Musical Poetian con el espectáculo El Casorio y, el último acto de las jornadas será la entrega de los premios del XI Condau de Ribagorza.

El objetivo de la actividad ha sido, desde su puesta en marcha en 2001, en torno a la fecha de San Jorge, crear un lugar de encuentro para la recuperación y conservación y dignificación de estas lenguas.

Las jornadas, organizadas por el ayuntamiento de Graus, cuentan con la colaboración de Fonz y Estadilla, y el apoyo del área de cultura de la DPH y la Sociedad Lingüística Aragonesa.

Fuente: www.radiohuesca.com

QUERETZ FER SERVIR FACEBOOK EN ARAGONÉS?

O Facebook ye un d'os retz socials mas conoixius. Creyau en 2004, y perteneixient a la companyía privada Facebook, Inc., permite d'adhibir a chent como amigos, ninviar mensaches, compartir vinclos, fotografía y videos, entre atras cosas. Tien hue mas de 400 millons d'usuarios por tot o mundo.

Actualment, l'aragonés no ye entre as luengas suportadas en Facebook. O que presentamos aquí ye un script desembolicau por Kevin Scannell (valido ta os navegadors Firefox y Chrome) de conchunta con Softaragonés, que fa una traducción parcial d'os mensaches mas emplegaus en a interficie de Facebook.


Softaragonés ye una organización sin animo de lucro que mira de fomentar l'emplego de l'aragonés en internet y as nuevas tecnolochías. A suya actividat mas important ye a localización de software, ye decir, a traducción y adaptación de programas informaticos ta que se puedan usar en aragonés, y se pueda emplegar en ellos a luenga aragonesa con total funcionalidat.

Puedes seguir-los en a suya pachina web, en iste wiki, y a traviés d'os retz socials, seguindo-los en twitter u en Facebook.

Ta contactar con ers u si t'aganaría de colaborar, puedes fer-lo a traviés de totz ixos medios, y tamién ninviando un mensache ta softaragones@googlegroups.com.

Fuente: http://wiki.softaragones.org

“CHARRAR Y CALLAR”

Ixas yeran as primeras parolas que remero d’o mio lolo, en istas que se’n meteba o suyo gambeto de pana y se’n ficaba aquella guaina negra qu’en milentas vegadas viyé.

Yeran, alto u baixo, as seis d’a maitinada d’un dominche de mayo, esbatullau y galvanizo me’n metié l’albornoz, quan torné a sentir de nuevas:

- Jaimer t’ aguardo en o terrau, no dispiertes a ra uela.-

Asinas que salié d’a cambra y esnavesé o comedor, an encara ixe lenyo resistiva en o fundo d’o fogaril de tosca royiza.

Una imachen perent, o mio primer amaneixer, remero o terrau acaramullau de cheranios royos, ta’l fond se mesturaban as dembas doradas con aquella color d’albada, ni roya ni azulenca, ni narancha ni tampó no amarillenca, una estampa ta nunca no ixuplidar. Como tampó no ixublidaré ixa oloreta a primavera, olor defícil de pariar, pero contimparable en l’esmo mio.

- Mocé asienta-te aquí con yo en a cadiera. Isto se ditz l’albada, totz ros diyas me dispierto ta vier-la, le doy el buen diya, le digo o polida que ye y le canto unas letras en voz baixeta.-

Dimpués de meya horeta de charrada, enarcau por o surtiu, torné ent’o leito, con capazos de retratos en os uellos y sin suenio, aguardando de tornar a vivir aquella scena en milenta vegadas. Tan y mientres me i recloxaba de nuevas, sentié o rudio d’o tractor aturau en o corral y cómo se perdeba leixos por o camin d’o CheseMuro dreito cara la era.

Con aquellas parolas, qu’en ixe inte encara no’n entendeba guaire y d’ixa traza prencipió a alacetar-se a pacha.....

Ta continar leyendo punchar asti

Fuente: www.rondasomontano.com

VIII LUENGA DE FUMO, UESCA 2012

Octava edición de esta programación cultural que organiza el Consello d’a Fabla Aragonesa en colaboración con el Área de Cultura del Ayuntamiento de Huesca, que pretende difundir y promover la cultura en aragonés a través de diversas actividades, todas de entrada libre: proyecciones, música, teatro, conferencias, etc.

Sábado 14 - ARA CULTURAL: “Prou, prou, luen...” (Cuentos en Aragonés). En la Biblioteca Municipal“Antonio Durán Gudiol”, a las 12:00h.

Jueves 19 - ZARRAKATRALLA FOLK (música). Más información en la sección de Música de este mismo Radar. En el Centro Cultural del Matadero, a las 22:30h.

Martes 24 - OSCAR LATAS: Encuentro Literario con el Autor (literatura). En el Centro Cultural del Matadero, a las 19:30h.

Miércoles 25 - LOLA GRACIA: “Cosetas d’adentro” (cine). En el Centro Cultural del Matadero, a las 19:30h.

Sábado 28 - POL: “Falordietas” (Cuentos en Aragonés). En la Biblioteca Municipal “Ramón J.
Sender”, a las 12:00h.

Fuente: Radar, agenda cultural de Huesca de Abril 2012.

LA ENRESTIDA DEL PROFESOR MESIÉ

Aquí tenez una istoria una mica rematada que bon fer en Bielsa ta’l festibal de Nabidá. Basta pocos diyas dinantes no se me ba ocurrir que podeben fer, y asinas me ba dir, que ta rematar la fayena d’edizión a tiempo ba tocar trasnochar abundante… Suerte que es ninos ban estar profesionals que ta qué, que con el poco tiempo que bon tener, y que en i hai que no charran mica, la cosa ha quedau bien maja. Y como se bei que no’n he teniu prou, agora me paix que prebaren de fer más d’esto con todas las escuelas. Si no se sabe cosa más de yo, será que he crabutau en l’intento!




Fuente: http://aclica.wordpress.com/