Páginas

RUFIERTA ARAGONESA N'A TABIERNA D'O BICO - CHULIO'11

Buen día / tardi, nuei a toz y a todas

Yera yo fendo una gambadeta l'atro día, a buena ora, con a fresca d'as 3 d'a tardi, cuan me lebo a man ta la fren y la me trobo plena d'augua... “Ixa sudor...” -pienso meyo morgoniando-. pero no'n yera de sudor, no... yera... QUE ME SE REGALABAN AS IDEYAS Y ME FUYIBAN POR TOZ OS FORAUS D'O MÍO CUERPO!!! “Caso en tot o que s'esbulliga...” -pienso agora más combenziu-, no será ora que emos de ...tornar a fer a rufierta nuestra de cada mes? Pos igual...

Asinas que ya sabez, o benient chuebes, 7 de chulio... Ospa, tu! Ye a Birchen d'o Pilar d'os nabarros! Qué casolidá! Bueno, pos ixe día bos comboco a correr debán as bacas dica o Somport, ya sabez, carrera García Sanchez nº 34 de Zaragoza, anque ya n'emos feito belatra. Qui quiera correr muito que i bienga a las cuatro u a las zinco y que empezipie sin yo, que ya i plegaré. A resta, como de cutio, a las 19:30 y alto u baxo dica as 21:00. O capote y o trache ta toriar ternascos y ternascas los trayez busatros, que a yo me tallón a codeta (a d'a cabeza) cuan m'acomodé.
Ala pos. A mirar si nos bi amanamos toz y todas, que ya ye a zaguera dica setiembre y con a sincusa mos fotemos unas bieretas. L'augua pa las bacas...

Esprisions.

Ta saper-ne mas puncha aqui: RUFIERTA ARAGONESA N´A TABIERNA D´O BICO

Fuente: www.facebook.com de Chesús L. D.

COMIENZA EN LA UNIVERSIDAD DE ZARAGOZA EL PLAZO DE PREINSCRIPCIÓN PARA EN EL TÍTULO DE FILOLOGÍA ARAGONESA

La Universidad de Zaragoza ha abierto el plazo de preinscripción en el título propio de lengua aragonesa que se impartirá en el campus de Huesca, a partir del 6 de octubre, y que está destinado a formar docentes y para el que no es imprescindible, aunque sí recomendable, ser hablante. El plazo concluye el 12 de julio.

El filólogo y profesor de la Facultad de Ciencias Humanas y Educación de la Universidad de Zaragoza, Francho Nagore, ha explicado que el Diploma de Especialización en Filogogía Aragonesa se cursará en un solo año académico y se impartirán clases de martes a jueves por la tarde en la Facultad en la que da clase, con sede en Huesca. La matrícula cuesta 790 euros.

Nagore ha declarado a Europa Press que el título tiene 26 créditos repartidos en 10 asignaturas. No está validado por la Agencia Nacional de Evaluación de la Calidad y Educación (ANECA), al ser un título propio de la UZ y no oficial, por lo que no tiene validez en todo el territorio nacional.

Habrá ocho profesores, la mitad doctores y profesores de la UZ, aunque se incorporarán algunos profesores de lengua y literatura de Enseñanza Secundaria.

A los ocho docentes que impartirán las clases les interesa que los alumnos conozcan bien las modalidades del aragonés, ha dicho Nagore, quien ha comentado que los alumnos estudiarán morfología, sintaxis, Historia de la lengua, sociolingüística y literatura, entre otras asignaturas.

"No es necesario que --los alumnos-- sepan aragonés, pero si llegan con una cierta base, mucho mejor", ha continuado Francho Nagore, quien ha reconocido que el primer año habrá "problemas" por la "heterogeneidad" del alumnado.

El mínimo de alumnos para impartir el título será 10 y el máximo 40, ha señalado Francho Nagore, quien ha indicado que tendrán prioridad para matricularse los diplomados en Magisterio, los titulados en Humanidades, los filólogos y el resto de titulados universitarios.

Los titulados no solo podrán impartir docencia en lengua aragonesa, sino que además podrán iniciarse en la investigación o trabajar en aragonés en cuestiones de tipo cultural, ha apuntado el filólogo.

Fuente: www.eleconomista.es

LA FABLA DE LOS BANDIDOS DE LA HOYA

Los Bandidos de la Hoya dedicaron el programa, del 22 de Junio, a la fabla aragonesa para contribuir a su mantenimiento y pervivencia. Para los Bandidos, la fabla reside en los corazones de los aragoneses.


Bandidos de la Hoya es un Programa de Radio realizado por Personas con Discapacidad pertenecientes a la red de entidades de la Coordinadora de Asociaciones de Personas con Discapacidad –CADIS Huesca-.

Se realiza cada dos semanas sin faltar a la cita de manera puntual. Cada dos viernes, en directo, desde el Centro Cultural El Matadero de Huesca (aula dinámica) y en horario de 12:00h a 13:00h, Los Bandidos de la Hoya “Te robarán el corazón”.

La elaboración de los programas requiere de un trabajo previo que se materializa en una reunión semanal (jueves por la tarde) donde, bien se prepara el siguiente programa, o se hace el ensayo del programa del día siguiente.

En este momento los Bandidos de la Hoya está integrado por las siguientes entidades:

ADO “Miguel Servet”.
ASAPME Huesca
ASPACE Huesca
ATADES Huesca
DOWN Huesca

Para escuchar el programa pinchar aqui

Fuente: www.aragonradio2.com

UNA EXPOSICIÓN MUESTRA LA DIVERSIDAD CULTURAL Y LINGÜÍSTICA DEL CAMINO DE SANTIAGO

Se exhibe en el albergue municipal de peregrinos de Pamplona hasta el próximo 5 de julio y, posteriormente, en Roncesvalles y Puente la Reina.

El albergue de peregrinos de Pamplona acoge hasta el próximo 5 de julio una exposición sobre la diversidad cultural y lingüística del Camino de Santiago. La muestra se inaugura esta tarde con la presencia del director gerente del Instituto Navarro del Vascuence, Xabier Azanza, y el secretario general de Política Lingüística de la Xunta de Galicia, Anxo Lorenzo.

La exhibición consta de diversos paneles informativos, así como un juego interactivo, en los que se dan a conocer las diferentes lenguas y culturas que existen a lo largo del Camino de Santiago. Se presta una especial atención a las regionales y/o minoritarias, como el gallego, el euskera, el aragonés, el occitano (lengua romance hablada en el sur de Francia, el valle de Arán y en un área de los Alpes piamonteses, en Italia), el bretón (noroeste de Francia), el frisio (algunas áreas de Holanda y noroeste de Alemania) y el niederdeutsch (norte de Alemania), aunque también se incluyen el castellano, el alemán, el francés y el inglés.

La exposición, de carácter itinerante, se puede visitar en el albergue municipal de peregrinos de Pamplona en horario de 12 a 21.30 horas hasta el día 5 de julio. Posteriormente, se exhibirá en Roncesvalles (del 11 al 31 de julio) y en Puente la Reina (del 3 al 31 de agosto), así como en Santiago de Compostela (del 5 de septiembre al 24 de obtubre) y en la Universidad de Kiel, en Alemania (del 28 de octubre al 22 de diciembre).

La acción es impulsada por seis entidades europeas encargadas del desarrollo de lenguas regionales: el Instituto Navarro del Vascuence, la Secretaría General de Política Lingüística de la Xunta de Galicia, la Oficina de la Lengua Bretona, la asociación Estudio de Filología Aragonesa, la Universidad Christian-Albrechts de Kiel (Alemania) y Euroccat (Eurocongreso 2000 de los países occitanos y catalanes). Además, está financiada en un 50% por la Agencia Ejecutiva en el Ámbito Educativo, Audiovisual y Cultural (EACEA).

La muestra se enmarca dentro del proyecto europeo Camino de las culturas y las lenguas, que pretende destacar la aportación de las lenguas y culturas del Camino de Santiago al patrimonio europeo, con una especial atención a las regionales y/o minoritarias. En el marco de esta iniciativa, se han creado las webs www.santiagolanguages.com y www.camino-eu.com, sobre la historia cultural de las diferentes regiones europeas ligadas al Camino de Santiago.

Fuente: xornalgalicia.com

UN DISCO LIBRO PROMUEVE LA EDUCACIÓN AMBIENTAL EN ARAGONÉS

Educar a los más pequeños en valores medioambientales y hacerlo mediante el conocimiento del aragonés. Ése es el objetivo de disco libro "Prou, prou luen", que ha editado Ara Cultural con el patrocinio de Medio Ambiente. Recoge una selección de cuentos en los que los protagonistas son los animales que habitan en los espacios protegidos.

Promover la educación ambiental mediante el conocimiento del aragonés. Con ese objetivo, la editora Ara Cultura ha editado el disco libro “Prou, nou luen”, donde se recoge una selección de cuentos que permite a los más pequeños conocer los hábitats de los espacios protegidos de la Red Natural de Aragón. Los protagonistas de los cuentos son animales que habitan en varios espacios protegidos aragoneses, en concreto, el Parque Nacional de Ordesa y Monte Perdido, el Parque Natural de la Sierra y los Cañones de Guara, el Paisaje Protegido de los Pinares de Rodeno y la Reserva Natural de los Sotos y Galachos del Ebro.

Según ha explicado Tamara Marzo, coautora del libro junto con Carlos García, la elección de estos escenarios y de los animales y de la vegetación “no es casual” porque el objetivo es introducir la educación ambiental en el “día a día” de los niños.

Profesionales de la comunicación como Antón Castro, Eduardo Lolumo, Jorge Asín, Fran Fraguas, Juan Manuel Fonseca y Mercedes Portella se han encargado de las narraciones, mientras que Chusé Bolea se ha encargado de elaborar las ilustraciones con la mayor fidelidad posible, ha comentado.

La publicación, que cuenta con el patrocinio del Departamento de Medio Ambiente, combina los valores lingüísticos y medioambientales."Detrás a la historia, hay mensajes muy relacionados con nuestro entorno y también nos sirve para acercar la realidad de la lengua aragonesa", ha destacado el gerente de Ara Editorial, Gonzalo González.

Por su parte, la directora general de Desarrollo Sostenible y Biodiversidad, Anabel Lasheras, ha considerado que se trata de una iniciativa "muy interesante" y "novedosa" al incorporar la lengua aragonesa y ha destacado la importancia de promover estos valores desde la infancia.

Fuente: www.aragondigital.es y aragonliberal.es

EL CONSELLO D’A FABLA CELEBRÓ ASAMBLEA DONDE SE ANALIZÓ EL FUTURO DEL ARAGONÉS

En recientes fechas el Consello d’a Fabla celebró en Huesca Asamblea ordinaria donde se analizaron los puntos establecidos en el orden del día. Entre ellos, la entrada de nuevos miembros, la presentación del estado de cuentas por parte del tesorero, Chorche Escartín, con un saldo positivo a favor del Consello o la recapitulación de las actividades desarrolladas en 2010.

El presidente, Chusé Inazio Nabarro, valoró muy positivamente nuestra participación en las ferias de Monzón, Huesca y el día de San Jorge en Huesca, así como las actividades del programa “Luenga de fumo”.

En cuanto a las publicaciones, Francho Nagore informó de la marcha en cuanto a política editorial, ya que ha cumplido el plan previsto: cinco números de Fuellas, un número de Luenga & Fablas y tres publicaciones literarias.

Se informó de las VI Trobadas de Estudios e Investigaciones en torno a la Lengua Aragonesa, a celebrar en octubre y sobre el Diploma de especialización en Filología Aragonesa, que se va a impartir en el Campus de Huesca.

Fuente: www.radiohuesca.com

PROMOCIÓN, DIFUSIÓN Y DIGNIFICACIÓN DE LAS LENGUAS Y CULTURAS MINORITARIAS DE LAS COMUNIDADES POR LAS QUE ATRAVIESA EL CAMINO DE SANTIAGO

El Estudio de Filología Aragonesa (Academia de l’Aragonés) participa, junto Xunta de Galicia, Instituto Navarro del Vascuence, Euro-cat, Universidad de Toulouse, Universidad de Kiel y Oficina de la Lengua Bretona, en un proyecto europeo financiado por la Agencia de la Cultura de la Comisión Europea para la promoción, difusión y dignificación de las lenguas y culturas minoritarias de las Comunidades por las que atraviesa el camino de Santiago, entre ellas Aragón.

El proyecto tiene una duración de dos años y un coste total 373.500 euros de los cuales el 50% lo aporta la Agencia de la Cultura de la Comisión Europea y el otro 50% las entidades participantes.El proyecto contempla la realización de un Portal web multilingüe sobre las lenguas minoritarias y el camino de Santiago y una Exposición itinerante titulada Diversidad Cultural y Lingüística en el Camino de Santiago, centrada en la diversidad de lenguas y culturas, y que será expuesta en diversos puntos a lo largo del camino, desde Alemania hasta Galicia. La presentación de dicha exposición tendrá lugar el próximo lunes 20 de Junio a las 19:00 h en Pamplona, en el Albergue Municipal de Peregrinos de Pamplona (C/ Compañía, 4). Presentarán el acto las siguientes personas: Anxo Lorenzo Suárez, Secretario Xeral de Política Lingüística de la Xunta de Galicia, Xabier Azanza Arbizu, Director Gerente de Euskarabidea/Instituto Navarro del Vascuence y Rubén Fuertes Peralta, Director del Servicio de Desarrollo del Euskera. Asimismo el proyecto tiene previsto realizar en el mes de octubre de 2011, en Santiago de Compostela, un Congreso bajo el título Europa en sus lenguas y sus culturas , con representantes de las instituciones públicas y privadas que trabajan en la promoción y difusión de las lenguas minoritarias en los territorios que recorre el camino de Santiago.

El Estudio de Filología Aragonesa (Academia de l’Aragonés) participa como socio de este proyecto colaborando en la traducción de todos los textos al aragonés de las actividades, así como en la creación de paneles, web, folletos y contenidos relativos al camino de Santiago en Aragón y a la situación de la lengua aragonesa. También colabora con la participación de ponentes propios en el Congreso y la difusión y coordinación de las actividades en Aragón. Se debe señalar que, a través de este proyecto, será la primera vez que la Propuesta Ortográfica del Estudio de Filología Aragonesa (Academia de l’Aragonés) se utilice con proyección internacional al ser usada en todos los paneles de la exposición itinerante, los dipticos publicitarios y el portal multilingüe.

Finalmente el proyecto contempla la creación de una Red europea de agentes culturales y de un Plan estratégico de la red europea de agentes culturales, de las que formarían partes las entidades promotoras del proyecto y otras más que se pueda ir incorporando con el objetivo común de la defensa y promoción de las lenguas minoritarias en Europa.

Fuente: xornalgalicia.com

LOS RIBAGORZANOS ACUDEN A "LA PREMIER" DE "COSETAS D"ADENTRO"

El estreno de "Cosetas d"adentro" de Loli Gracia no defraudó al numeroso público congregado el pasado viernes por la noche en el Cine Aragonia de Zaragoza. La "premier" de este cortometraje, el primer documento audiovisual de ficción grabado en bajorribagorzano, llevó a numerosos vecinos de Ribagorza hasta la capital aragonesa, principalmente actores y familiares, aunque también muchos curiosos. "Cosetas d"adentro" se estrenará en Graus el 2 de julio en el Cine Salamero.


La excelente acogida de "Cosetas d"adentro", en su estreno en Zaragoza, ha despertado aún más expectación en Ribagorza, donde residen la mayoría del reparto de esta primera película en bajorribagorzano. Coincidiendo con la presentación de la cinta de Loli Gracia, el pasado viernes, la propia autora anunció el pase en Graus, previsto para el 2 de julio a las 21 horas en el Cine Salamero.

"Cosetas d"adentro" es la adaptación al cine de un texto premiado en el Concurso de Relatos y Poemas "Condau de Ribagorza" de hace un par de años, obra de la propia Gracia y dirigido por ella misma. Este trabajo cinematográfico, de unos 45 minutos de duración, ha contado con el apoyo del Departamento de Educación, Cultura y Deporte del Gobierno de Aragón, la Diputación de Huesca, la Asociación Ribagorza Románica, la Comarca de La Ribagorza, el Ayuntamiento de Graus y Prames. Los vecinos de la parte baja de Ribagorza se han volcado con este trabajo, bien como actores -con un elenco exclusivamente local- como cediendo objetivos de la época para el rodaje. La película ha sido íntegramente rodada en Ribagorza, en las poblaciones de Montañana, Graus, la Puebla de Fantova -localidad natal de la autora- y Torres del Obispo. El estreno contó con la presencia del director general de Cultura en funciones, Ramón Miranda, y del etnógrafo Severino Pallaruelo.

Fuente: www.diariodelaltoaragon.es

EL CONSELLO D’A FABLA ARAGONESA CELEBRA LA ÚLTIMA CHARRADA DEL CURSO ESTE DOMINGO

El Café del Arte de la capital oscense acoge este domingo, 19 de junio, el último café-tertulia en aragonés que organiza, desde el pasado mes de septiembre, el Consello d´a Fabla Aragonesa. Durante esta temporada especialistas en diversos temas han participado en esta cita que se celebra una vez al mes, a partir de las cinco de la tarde.

Entre los temas abordados destaca el análisis de fenómenos naturales como los terremotos y sus consecuencias, la crisis económica y sus posibles soluciones, el papel de la educación en el mundo de hoy o el análisis del movimiento 15-M. Las tertulias se retomarán el próximo mes de septiembre, en el lugar y horario habitual: el último domingo de cada mes, a las cinco de la tarde, en el Café del Arte.

Fuente: www.radiohuesca.com

EL PRIMER DISCO EN PATUÉS, GRABADO POR LA ASOCIACIÓN CHEN CHOBEN, YA ES UNA REALIDAD

En cuestión de quince días, estará en la calle físicamente, pero el primer disco grabado en patués ya es una realidad. Este sábado, componentes de la Asociación Chen Choben se trasladaban hasta los estudios sitos en Labuerda (Aínsa), donde interpretaban los cinco temas que componen este novedoso y pionero disco en dicha modalidad de la lengua aragonesa.

El trabajo contará con carátula, un desplegable con la explicación, fantástica, a modo de cuento, de la historia del proyecto, la transcripción de las letras de las canciones así como con fotos, tanto de la grabación del disco como de los ensayos. Gracias a la colaboración de la Asociación Ribagorza Románica, este proyecto, en el que llevan trabajando desde el otoño del pasado 2010, con ensayos semanales, se ha podido llevar a cabo. Una veintena de vecinos, contribuían a la composición e interpretación de cinco temas, entre poemas y villancicos; tres de ellos “de cosecha propia”, y dos propios de las zonas geográficas donde se habla patués, en este caso, uno de Benasque y otro de Liri.

Marta Alcántara, presidenta de la Asociación Chen Choben de Laspaúles apuntaba que lo más enriquecedor es el intercambio y la interacción entre los participantes en este proyecto, vecinos de la localidad con edades comprendidas entre los 4 y los 65 años aproximadamente.

Para las fiestas de la localidad, a finales de este mes de junio, la asociación hará una presentación oficial con alguna actuación para darlo a conocer. De igual manera distribuirán el disco entre medios de comunicación y colegios del entorno para fomentar y promover la lengua del valle, contribuyendo así a que el patués perdure en el tiempo a través de futuras generaciones.

Fuente: www.radiohuesca.com

EL ALTOARAGÓN CUENTA CON 5 PROFESORES DE ARAGONÉS PARA 20 CENTROS EDUCATIVOS

En los últimos meses han sido varias las voces que se han levantado en defensa del aragonés, una lengua que se habla principalmente en la provincia de Huesca. En el Altoaragón, tan solo 5 profesores imparten esta asignatura en 20 centros, principalmente de primaria. Un número que, a juicio de Francho Nagore, filólogo y docente de aragonés en el campus de Huesca, es “poco” y “escaso”.

Todo el Altoaragón, desde Almudévar y hasta los Pirineos es, según Nagore, “territorio tradicional del aragonés”, aunque “por desgracia cada vez se conoce y se habla menos”. Para favorecer el aprendizaje de esta lengua, además de las clases de aragonés, los colegios e institutos de la provincia pueden acceder al programa de animación cultural “Luzía Dueso”, que tiene un banco de actividades todas ellas en aragonés.

Este curso, en la Facultad de Ciencias Humanas y de la Educación cursan la asignatura optativa de filología aragonesa 32 estudiantes, un número superior a la media de años anteriores, cuando se situaba entre 10 y 20 alumnos por curso.

Para responder a parte de las necesidades formativas que genera la Ley de Lenguas de Aragón, la Universidad de Zaragoza pondrá en marcha el próximo curso el Diploma de Especialización en Filología Aragonesa, que se impartirá en la Facultad de Ciencias Humanas y de la Educación de Huesca.

Estos estudios tienen como objetivo preparar a los educadores para la enseñanza del aragonés y ofrecer formación que facilite el acceso a puestos de trabajo en la administración, medios de comunicación, instituciones o proyectos culturales a partir del desarrollo de la citada norma.

Fuente: www.radiohuesca.com

PROGRAMA EXCURSIÓN SANT CHUAN DE PLAN

Quedaremos a las 7,45 al canto d'a Plaza Paraíso, en o Paseo Pamplona 5-7 (enfrente d'o bar Las Ocas).

Salida a las 8 h. A las 11 alto u baixo, plegaremos en Sant Chuan de Plan y Roberto Serrano nos recibirá.

Nos partiremos en 3 collas ta fer as visitas guiadas. Cada colla ferá 3 visitas:
-Museu etnográfico.
-Taller d'artesanía textil.
-Centro d'interpretación d'el Parque Natural Posets-Madaleta.

Chenta a las 14 h. en Casa Anita (incluso en pre d'a excursión).
Menu:
-Aperitivo Crujiente de triguers y gambas con crema de muxordons.
-Estofau de vediella del país en cebolla y vin d'o Somontano.
-Tarta de yema tostada y almendras con crema de vainilla.
-Vin d'o campo de Borja y café.

Dimpués de chentar, gambadeta per o camín de l'Ausera, d'o Puent Pecadó t'o Puent d'a Fondería. O ran de dificultat ye fácil pero cal parar cuenta de trayer calcero y ropa adequaus t'o mont.

Salida de Sant Chuan enta Zaragoza a las 18,30

Marta Casamayor
Secretaria de Fablans de Zaragoza

O FURTAIRE DE PAROLAS

O venient diya 15 de chunio a las 17 h. , l' alumnalla d' o curso de Literatura Aragonesa d'a Universidat Popular de Zaragoza, va a participar en o " V Festival del aprendizaje a lo largo de la vida".

De vez, nos amenizarán a chornata con una comeya de marionetas de tot en luenga aragonesa, que se clama " O furtaire de parolas".

Ista chicota comeya ye dirichida y atrapaciada por Chesús Gracia, mayestro d' o curso de Literatura Aragonesa d'a Universidat Popular y coordinador d' Amostranza de Ligallo de Fablans.

O puesto anque se i ferá ye o Centro Civico Teodoro Sánchez Punter (Plaza Mayor 2, en o vico de Sant Chusé ).

Tos aguardamos, no i manquetz, pues pasaretz un ratet prou divertíu y podretz escuitar a nuestra quiesta luenga y vivir una tardi en aragonés.Un pochón ta totz os que amatz l' aragonés.

Marta Casamayor
Secretaria de Fablans de Zaragoza

APUDEPA EXIGE EL NOMBRAMIENTO "URGENTE" DE LOS MIEMBROS DE LA ACADEMIA DE LA LENGUA

La Asociación de Acción Pública para la Defensa del Patrimonio Aragonés, Apudepa, asegura que la lengua aragonesa constituye uno de los principales patrimonios culturales de Aragón, por lo que está “muy preocupada” por la demora en el nombramiento de los miembros de la Academia de la Lengua Aragonesa.

A través de un comunicado, Apudepa considera que esta institución es “absolutamente necesaria para la supervivencia del aragonés en condiciones dignas” y, en consecuencia, denuncia que “el incumplimiento de los plazos dados por la Ley de Lenguas para el nombramiento de los académicos hace peligrar el inicio de los trabajos y la consolidación de la Institución”.

Por todo ello, además de exigir al Gobierno de Iglesias el urgente nombramiento de los primeros académicos, Apudepa hace un llamamiento al conjunto de las asociaciones defensoras del aragonés para lograr la unidad necesaria que permita el impulso de los trabajos de la Academia de la Lengua y las medidas institucionales necesarias de amparo público, enseñanza y normativización.

“Apudepa es conocedora de las dificultades que se ciernen sobre la academia y su trabajo, pero creemos que, trascendiendo las cuestiones filológicas, en la conservación del patrimonio cultural todas las organizaciones implicadas pueden encontrar la unidad para exigir a la Diputación General las medidas institucionales de protección y salvaguardia de un legado de la Humanidad cuya privativa responsabilidad recae sobre Aragón y sus ciudadanos”, concluyen.

Fuente: www.aragondigital.es

CRÍTICAS DE LA ASOCIACIÓN LENGUA COMÚN

La Asociación Lengua Común manifestó ayer su "profunda preocupación" tras conocer que la Facultad de Ciencias Humanas y de la Educación del Campus de Huesca ha decidido implantar como estudio propio un Diploma de Especialización en Filología Aragonesa "que pretende la preparación a maestros y profesores para la enseñanza del aragonés y ofrecer formación que facilite el acceso a puestos de trabajo en la administración, medios de comunicación, instituciones o medios culturales, a partir del desarrollo de esa norma aragonesa".

Este colectivo, en una nota de prensa, denuncia que dicha medida académica "está encaminada a consolidar políticas de imposición lingüística que empobrecerán a todos los aragoneses, al obligarles innecesariamente a adquirir unos conocimientos de dudosa utilidad y a dilapidar unos recursos en un momento en que estos son preciosos".

En el mismo comunicado, recuerdan que desde la Asociación Lengua Común "siempre hemos entendido como incorrecta la denominación de "Lengua Aragonesa" a las variedades dialectales que se daban en los diversos valles del Pirineo, y entendemos que entre ellas la diferenciación era lo suficientemente marcada como para que su normalización en una lengua moderna suponga una remarcable pérdida cultural y etnográfica".

Asimismo, subrayan que "desde la sociedad civil ya se ofrecen suficientes medios culturales para aquellos que tengan interés en conocer o aprender estos dialectos del Pirineo".

La Asociación Lengua Común, por último, denuncia en la misma nota de prensa que el origen de estas medidas "es profundamente ideológico y con una clara voluntad de fractura civil, y en ningún caso puede la Universidad plegarse a semejantes intenciones, que suponen de forma total lo opuesto a lo que esta institución debería representar".

Fuente: www.diariodelaltoaragon.es

LA ENSEÑANZA DEL ARAGONÉS EN ESTOS MOMENTOS

En cuanto a las clases de aragonés en la provincia, Francho Nagore explicó que en estos momentos hay cinco profesores (uno más que el año pasado) contratados por el Gobierno aragonés y cada profesor se ocupa de uno o varios centros. Hay centros en Jaca, Biescas (que llega a Sabiñánigo, valle de Tena, La Guarguera...), Aínsa, Castejón de Sos y el nuevo del Alto Cinca.

"Ahora, hay una hora de aragonés que es voluntaria, a la semana, y realmente un profesor a tiempo completo puede abarcar bastantes centros. El número de centros que ofrecen esta enseñanza son unos 20, de Primaria y Secundaria, y una media de 300 alumnos por curso. Esto -afirmó Nagore- es muy escaso, y esta situación se mantiene estable o parecida desde el curso 1997-1998, en que se inició la docencia del Aragonés en los centros públicos de enseñanza en el Alto Aragón, con un Gobierno aragonés PP-PAR. Y desde entonces solamente se ha incrementado en un profesor, y este año".

Cree Nagore que "hay muchas posibilidades de desarrollo. Por ejemplo, de catalán hay unos 30 profesores, y hasta ese techo o incluso más se podría llegar. Una hora voluntaria a la semana es muy poco, hay que aspirar a que haya una asignatura que no solo sea voluntaria, sino que sea optativa al menos, que esté dentro del currículo, e incluso hay que aspirar a que haya algunas asignaturas que se impartan en aragonés, es decir, que el aragonés sirva no sólo como materia de estudio, sino también como lengua de trabajo, porque es la única manera de conseguir competencia".

Fuente: www.diariodelaltoaragon.es

CIENCIAS HUMANAS IMPLANTA EL DIPLOMA EN FILOLOGÍA ARAGONESA

La Facultad de Ciencias Humanas y de la Educación del Campus oscense pondrá en marcha el próximo octubre un nuevo estudio propio, el Diploma en Especialización en Filología Aragonesa, que ayer fue presentado por la vicerrectora de Huesca, Pilar Bolea, el decano de dicha facultad, José Domingo Dueñas, y el director de estos estudios, Francho Nagore.

Para esta titulación propia, que va dirigida a diplomados, licenciados o graduados universitarios, se ofrecen un máximo de 40 plazas, aunque la misma se podrá poner en marcha hasta con un mínimo de 10 alumnos.

El curso académico se desarrollará entre octubre y mayo, y se darán cinco asignaturas por cuatrimestre. La preinscripción se puede realizar del 23 de junio al 12 de julio y del 12 al 26 de septiembre. Las clases, que se impartirán de martes a jueves en horario de 18 a 21 horas, comenzarán el 4 de octubre.

Preguntado por qué se apuesta ahora y aquí por estos estudios propios, Francho Nagore dijo que en Ciencias Humanas y de la Educación hay "una tradición docente, la asignatura de Filologia Aragonesa que yo imparto desde los años 80", y un grupo de investigación de Filología Aragonesa que dirige el profesor Jesús Vázquez Obrador.

Además, fuera del ámbito universitario aunque en colaboración con él, el Instituto de Estudios Altoaragoneses (IEA) organiza trobadas de estudio sobre el aragonés, y, por otro lado, tiene la revista Alazet, de filología, que es dirigida por el profesor Vázquez Obrador.

"Y a fin de cuentas, los hablantes y los centros de enseñanza Primaria y Secundaria donde en estos momentos se imparte ya la asignatura optativa de aragonés y otros en los que se podrá impartir, están en el Alto Aragón", añadió Nagore, quien recordó que "la Ley de Lenguas tiene que tener un desarrollo y se tienen que crear una serie de puestos de trabajo. Hay muchas posibilidades de trabajo, e incluso puestos de coordinación, de formación en los CPR, en la Administración, en los medios de comunicación, que supongo que también tendrán que hacer un cierto esfuerzo con el desarrollo de la Ley de Lenguas".

Fuente: www.diariodelaltoaragon.es

EL DIPLOMA DE ESPECIALIZACIÓN EN FILOLOGÍA ARAGONESA SE ESTRENA EN HUESCA

La Facultad de Ciencias Humanas y de la Educación del campus de Huesca será la primera en impartir el Diploma de Especialización en Filología Aragonesa. Unos estudios que se iniciarán el 4 de octubre con un máximo de 40 plazas y con 260 horas lectivas, dirigidos sobre todo a docentes.

A ello cabe sumar la superación de un practicum de 50 horas tras la superación de asignaturas como morfología del aragonés, su sintaxis o la propia historia y literatura en esta lengua. Según su coordinador, el profesor Francho Nagore, esta iniciativa parte de una necesidad latente que se puso de manifiesto tras la aprobación de la ley lingüística y pretende servir de formación para el docente, aunque no se descarta su vinculación con el mundo de la comunicación y la administración.

“Es la primera vez que se ofrece este tipo de titulación universitaria en Aragón”, ha asegurado el decano de la facultad, Domingo Dueñas, que se ha mostrado muy satisfecho con esta nueva adquisición docente. El propio responsable del centro oscense también ha destacado la necesidad de poner en marcha esta iniciativa teniendo en cuenta el peso específico del idioma en el Alto Aragón y la importante labor investigadora que ya se está llevando a cabo. “Era una oportunidad que no podíamos desechar”, ha corroborado Dueñas.

El decano augura el éxito en su puesta en marcha tras la matriculación del alumnado que no puede rebasar la cuarentena. Además, si existiera un número mayor de inscripciones, se llevaría a cabo un proceso de selección dando prioridad a los maestros diplomados, los licenciados en Humanidades y finalmente los titulados en otras áreas. A ello se sumará el expediente académico.

El diploma nace con un objetivo claro: la formación específica de profesores de lengua aragonesa para los centros educativos dotándoles de herramientas, conocimientos y competencias necesarias para el desempeño de su función. Así lo ha explicado su coordinador, Francho Nagore, que ha lamentado que por el momento la Universidad de Zaragoza sólo tuviera una asignatura optativa relativa al aragonés.

Nagore también ha incidido en la oportunidad que llega de la mano del desarrollo de la Ley 10/2009 de Uso, Protección y Promoción de la Lenguas Propias de Aragón. El profesor ha resaltado el acceso a nuevas salidas profesionales que irán produciéndose en Aragón, no sólo en la rama docente, sino también vinculadas con los medios de comunicación y con la propia administración.

Por ello se desarrollará en Huesca un curso académico, de octubre a mayo, con cinco asignaturas por cuatrimestre. En cada materia se combinarán clases magistrales con ejercicios y prácticas, a partir de documentos escritos y orales, lecturas, etc. Además, en algunas materias se fomentará el uso de la lengua aragonesa y la metodología comunicativa.

A ello cabe sumar la realización de un practicum que tendrá el seguimiento de un profesor-tutor que hará una valoración global de la actividad práctica y sus resultados. Entre los docentes se encuentra la filóloga hispánica, María Pilar Benítez, el doctor en Sociología, Antonio Eito, los profesores, Chuse Inazio Navarro, Paz Ríos, José Ángel Sánchez, Francisco Javier Simón o Jesús Vázquez, además del propio Francho Nagore.

Los interesados podrán reservar plaza del 23 de junio al 12 de julio en una primera fase, o bien, del 12 al 26 de septiembre. Finalmente la matrícula se formalizará del 1 al 6 de octubre con un coste de 790 euros.

Fuente: www.aragondigital.es

EL CAMPUS DE HUESCA IMPARTIRÁ EL PRIMER TÍTULO UNIVERSITARIO DE LENGUA ARAGONESA

Los profesores José Domingo Dueñas y Francho Nagore presentan este jueves, en la Facultad de Ciencias Humanas y de la Educación, un nuevo título de postgrado de la Universidad de Zaragoza. Se trata del Diploma de Especialización en Filología Aragonesa, que se impartirá en el campus de Huesca. Con este nuevo estudio se pretende dar respuesta a parte de las necesidades formativas que genera la Ley de Lenguas de Aragón, aprobada en diciembre de 2009.

Este nuevo título de postgrado, que se pondrá en marcha de forma inmediata, persigue preparar a maestros y profesores para la enseñanza del aragonés y ofrecer formación que facilite el acceso a puestos de trabajo en la administración, medios de comunicación, instituciones o proyectos culturales, a partir del desarrollo de esa norma. También busca ofertar una enseñanza especializada a todas las personas interesadas en profundizar en el conocimiento del aragonés.

Fuente: www.radiohuesca.com

PROGRAMA D'A VI TROBADA D'ESTUDIOS E RECHIRAS ARREDOL D'A LUENGA ARAGONESA E A SUYA LITERATURA


O Instituto de Estudios Altoaragoneses ya tiene parato o programa d'a suya VI Trobada d'estudios e rechiras arredol d'a luenga aragonesa e a suya literatura que se fera en Uesca os diyas 6, 7 y 8 d'otubre de 2011.

Istas trobadas naxiaron en 1997 con a intinzión d’achuntar cada dos u tres añadas á os estudiosos de l’aragones, ta fer escambios de treballos u esperenzias, y empentar asinas os estudios e rechiras arredol d’a luenga aragonesa e a suya literatura, afundando en o suyo conoximiento, amillorando as ferramientas d’analís y, en definitiva, fendo puyar o libel zientifico e metodolochico.

Os profesors d'Educazión Infantil, Primaria u Secundaria, funzionarios con destino en zentros d'amostranza d'Aragón, podrán solizitar de forma presonal e particular premiso ta asistenzia á ras sesions d'a VI Trababa, siguindo o prozedimiento abitual deban d'a Direzión d'os zentros e d'a Delegazión Probínzial d'Educazión.

S'atorgará zertificato d'asístenzia equibalén á 20 oras letibas á ras presónas que acrediten a suya presenzia en as diferens sesions. Ista zertificazión tendrá emologazión d'o Deportamento de Educación, Cultura y Deporte (Gobierno de Aragón), á trabiés d'o Centro de Profesores y Recursos de Uesca, por tal de fazilitar a partizipazíón de profesors d'Amostranza Primaria e Secundaria. A os que i presenten bella comunicazión o Instituto de Estudios Altoaragoneses lis espediará zertificazión espezifica de partizipazión cuaternando ro tetulo d'o treballo, si asinas lo demandan os autors.

Ta os estudians d'a Unibersidá de Zaragoza ista VI Trobada ye reconoxita con 2 créditos de libre elezión. Ta otener ditos créditos ye obligatoria a presentazión d'un resumen con o contenido d'a Trobada, con un menimo de 5 fuellas e un masimo de 10, de 30 ringleras cada fuella por una cara. O treballo s'entregará en a siede d'o IEA en o plazo de quinze días dimpués de rematata a Trobada. A calificazión será de apto o no apto

Podez consultar tot o relatibo á ista trobada, asinas como a suya fuella d'inscrizión punchando aquí.

Fuente: www.iea.es

EL ARAGONÉS TODAVÍA ESTÁ VIVO EN MURILLO

Liena Palacios y Chan Baos Muñoz presentaron el pasado domingo en la Feria del Libro de Huesca Bocabulario de Murillo de Galligo, la primera obra lingüística que recoge las palabras aragonesas que se utilizan en esta zona.


Además de los dos autores asistió a la presentación Francho Nagore, director filólogo de la revista Fuellas d’Informazión d’o Consello d’a Fabla Aragonesa, que en su intervención expresó su deseo de que cada pueblo tenga su recopilación léxica para que la lengua se vea dignificada. “Una cosa es que se hable, y otra que quede escrito”, argumentó.

Además, subrayó que en todas las publicaciones, por modestas que sean, aparecen siempre cosas novedosas e interesantes para el estudio, y este vocabulario no es una excepción. “Es una recopilación bastante amplia que alcanza las 4.000 entradas”, señaló Nagore, quien también valoró el esfuerzo de Liena Palacios y Chan Baos a la hora de realizar este trabajo.

A continuación, Palacios reveló que la idea de recopilar el vocabulario de Murillo de Gállego surgió hace muchos años, y para llevarla a cabo han tenido que dedicar mucho esfuerzo.

Liena Palacios es natural de la localidad y afirmó que el libro recoge las palabras que se han hablado en su casa toda la vida. “Hemos querido plasmarlas en un libro para darlo a conocer a toda la gente que vive o que visita alguna vez Murillo de Gállego, para que sepan que este vocabulario todavía está vivo entre los ‘figoneros’ y, sobre todo, para que se siga manteniendo”.

En este sentido la autora se refirió a los jóvenes, pues es la generación que menos utiliza esta lengua como vehículo de comunicación, y en ellos está la llave de su supervivencia.

Liena Palacios es licenciada en Historia y decidió embarcarse en esta aventura por su “conciencia lingüística”. El coautor, Chan Baos Muñoz, no es de Murillo de Gállego pero es “apegado a la zona” y tampoco es filólogo pero, al igual que Palacios, lleva muchos años dedicando su esfuerzo a la defensa del aragonés. Ambos son miembros de la asociación cultural Ligallo de Fablans de l’Aragonés, formada en 1982 en Zaragoza por un grupo de ‘neohablantes’ del aragonés.

Ambos destacan que el libro, editado por el Consello d’a Fabla Aragonesa, “es una forma de recuperar el aragonés de Murillo” que, aunque sea muy parecido al que se habla en los pueblos del Somontano y La Hoya de Huesca, desde Ayerbe hasta Barbastro, aporta también nuevas palabras que no se recogen en ningún otro libro y que pueden resultar interesantes.

Fuente: www.diariodelaltoaragon.es