Páginas

300 ALUMNOS ESTUDIAN ARAGONÉS EN LOS COLEGIOS DE LA PROVINCIA

En el Altoaragón, tan sólo 5 profesores ofrecen clases voluntarias en los colegios públicos, y son unos 300 alumnos los que acuden voluntariamente a estas clases en Jaca, Bisecas, L’Aínsa, Castejón de Sos y Bielsa. La lengua aragonesa ha sufrido un gran retroceso pero en la actualidad se mira con esperanza la puesta en práctica de la Ley de Lenguas, que debe apoyar la enseñanza y su divulgación.

Se calcula que hay 12.000 altoaragoneses que hablen aragonés y unos 18.000 que lo entienden. Son datos del estudio sociolingüístico realizado en 2001. El Consello d’a Fabla Aragonesa reclama la puesta en práctica de la Ley de Lenguas, que hace más de un año que está aprobada.

La Ley está aprobada hace más de un año, está en vigor, pero Francho Nagore, encargado de publicaciones del Consello, reclama su aplicación con medidas prácticas. Se pide la implantación del aragonés en la enseñanza pública, que la lengua aparezca en los medios de comunicación, y especialmente se reclama su aparición en la televisión pública aragonesa. También su presencia en los trámites burocráticos, a través de formularios en la lengua.

Francho Nagore, encargado de publicaciones del Consello d’a Fabla Aragonesa, habla de un cambio importante, confía en que se ha pasado de despreciar y ridiculizar eL uso de la fabla (el nombre popular que designa la lengua aragonesa) a poner en valor su importancia cultural y antropológica. El habla aragonesa se conserva mejor en zonas del Pirineo donde las generaciones más mayores han tenido poco contacto con el exterior, pero hay resquicios por gran parte de la provincia.

No hay término medio para una lengua, su uso va en aumento o cae. Una lengua o se utiliza o muere y aunque el aragonés no sea una lengua viva, quedan muchos resquicios. En Huesca capital por ejemplo se siguen utilizando palabras como trucar, chelar, zaborro, empentar, rolde o pozal.

Fuente: www.radiohuesca.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario