Páginas

PROPONEMOS UNA 'ORTOGRAFÍA' COHERENTE CON TODAS LAS VARIANTES DEL ARAGONÉS


Presentada la propuesta de la Academia de l'Aragonés, a la que la DGA niega el carácter de oficial

Manuel Castán, junto a Francho Rodés y Juan José Segura, presentó ayer la 'Propuesta ortográfica' que ha elaborado la Academia de l'Aragonés tras más de dos años de trabajo. Más de ciento cincuenta personas se dieron cita en el IES Zurita de Zaragoza para descubrir las claves de esta 'Ortografía', que apuesta por lo historicista y por el consenso. "Es muy coherente con todas las variantes del aragonés", destacó Rodés. El libro se publica gracias al patrocinio del Gobierno de Aragón, y existía mucho interés por escuchar al viceconsejero Juan José Vázquez y ver en qué medida apoya la Academia y su propuesta.

Y fue claro: cuando empleó la palabra 'academia' se refirió en todo momento a la institución que debe crear el Consejo Superior de Lenguas, y no a la asociación que impulsó el trabajo presentado ayer. "Esa Academia (la que debe crear el Consejo) será reconocida como autoridad para proponer una 'Ortografía', que es el primer elemento para desarrollar la Ley de Lenguas -dijo Vázquez-. Esta que se presenta hoy no es 'la' Ortografía, pero es una propuesta que, sin duda, habrá de tener en cuenta la futura Academia". Se sabe que el Departamento de Cultura ha instado en varias ocasiones a que no se use la denominación de 'Academia', por entender que es algo que exclusivo del Gobierno, nacional o autónomo.

En estos momentos, los hablantes del aragonés utilizan tres Ortografías distintas. La histórica, la que se ha empleado y enseñado en los últimos años, es 'hija' del Congreso del Aragonés que se celebró en Huesca en 1987. La elaboraron varios filólogos y estudiosos, con Francho Nagore como figura destacada, y hoy la utilizan, además de algunos escritores a título particular, entidades como el Consello d'a Fabla Aragonesa.

La segunda nació merced al impulso de la Sociedat de Linguistica Aragonesa (SLA), una asociación creada en 2004 por escritores y filólogos que no estaban de acuerdo con la del 87. Puede consultarse en internet (http://sites.google.com/site/sociedat/grafia) y la emplean, además de los miembros de la SLA, escritores como Juan Carlos Bueno, que recientemente ha publicado 'En o vero d'a fruita' (Prensas Universitarias).

La tercera es la presentada ayer, que cuenta con el respaldo de entidades como Ligallo de Fablans o Nogará, mascarón de proa en la enseñanza del aragonés. Ninguna de ellas es oficial. El Gobierno de Aragón ha asegurado en repetidas ocasiones que solo lo será aquella que emane de la academia que creará el Consejo Superior de Lenguas, según se recoge en la ley aprobada recientemente.

El pistoletazo de salida ya cuenta con fecha. El próximo 13 de diciembre se constituirá el citado Consejo, que tendrá, como tarea prioritaria, la creación de la Academia. El ente está integrado por cinco especialistas propuestos por el Gobierno de Aragón (Manuel Castán, Fernando Sánchez Pitarch, José Bada, Carmen Alcover y José Ignacio Micolau), otros tantos a propuesta de las Cortes de Aragón (Alberto Moragrega, Marta Marín, Enrique Badía, Ignacio López Susín y Chusé Raúl Usón) y otros cinco por la Universidad de Zaragoza (Francho Nagore, Javier Giralt, Luisa María Frutos, Francisco Beltrán y María Antonia Martín Zorraquino). Según el 'perfil' que tenga la Academia, se acabará decantando por una ortografía u otra. O incluso elaborará una nueva, la cuarta.

Fuente: www.heraldo.es

No hay comentarios:

Publicar un comentario